C'est une belle journee

C'est une belle journee
Sencillo de Mylène Farmer
del álbum Les Mots
Fecha de lanzamiento 16 de abril de 2002
Formato CD -single, CD-maxi, 7 "maxi, distribución digital (desde 2005)
Fecha de grabación 2001
lugar de grabación Francia
Género Rock popular , rock suave
Idioma Francés
Duración 4:10
Compositor Mylène Farmer (letra) , Laurent Boutonnat (música)
Letrista Agricultor Mylene
Productor laurent botonnat
etiqueta Polidor
Cronología de solteros de Mylene Farmer
" Les Mots "
(2001)
C'est une belle journee
(2002)
Pardonne moi (
2002)

"C'est une belle journée" ( en ruso Es un hermoso día ) es una canción grabada en 2001 por la cantante francesa Mylène Farmer ; el segundo sencillo de las mejores canciones de su colección " Les Mots "; fue lanzado el 16 de abril de 2002 . Un amigo cercano de Mylène Farmer, el artista Benoît Di Sabatino , filmó un video animado de la canción, que fue un gran éxito en Francia, donde permaneció varios meses entre los 50 primeros.

Lanzamiento

En febrero de 2002, Universal y Stuffed Monkey decidieron lanzar "C'est une belle journée", una canción del recopilatorio " Les Mots ", y se anunció oficialmente que el sencillo aparecería en marzo. Sin embargo, debido al enorme éxito del sencillo "Les Mots", a dúo con Seal , no se lanzó un nuevo sencillo hasta abril de 2002. [1] [2] El CD promocional fue enviado a las estaciones de radio el 4 de marzo de 2002 y el vinilo el 28 de marzo de 2002. Había tres versiones del sencillo en vinilo: una era flexible, otra gruesa y la tercera era una imagen del disco. [3]

Se han lanzado varios remixes en tres medios (CD one, CD maxi-12 "maxi") "'elegie's club remix" Blue Planet Corporation", "such a beautiful day's remix" y "beauty and bed remix", de StarCity "what un remix de souci" de Tom Novy. Otro remix solo estaba disponible en el CD promocional alemán 'elegie's remix club radio edit'. En 2004, Devis Head hizo un nuevo remix, diseñado por Jérôme Devoise de Studio Guillaume Tell en París. Con respecto a la letra, Farmer admitió en una entrevista con TF1 que cambió parcialmente la letra del coro. El original "C'est une belle journée, je vais me tuer" (Hermoso día, me mataré), que podría haber sido interpretado por naturalezas sensibles como una incitación al suicidio, se cambió por "C'est une belle journée , je vais me coucher" (buen día, me voy a dormir). [cuatro]

Jean-Claude Déquéant , que escribió " Libertine " para Farmer en 1986, dijo que simplemente admiraba la canción "C'est une belle journée". [5]

Formatos únicos y listas de pistas

Formatos individuales "C'est une belle journée": [6]

No. Nombre Duración
una. "C'est une belle journee" (versión única) 4:10
2. C'est une belle journee (instrumental) 4:15
No. Nombre Duración
una. "C'est une belle journee" (versión única) 4:10
2. "C'est une belle journee" (club de remezclas de Elegie) 7:10
3. "C'est une belle journée" (remix de un día tan hermoso) 8:05
cuatro "C'est une belle journée" (qué remix de souci) 4:10
No. Nombre Duración
una. "C'est une belle journee" (versión del álbum) 4:15
2. "C'est une belle journee" (versión en vivo de 2006) 8:21
3. "C'est une belle journee" (remezcla de Devil Head) 5:10
No. Nombre Duración
una. "C'est une belle journee" (edición de radio) 4:00
No. Nombre Duración
una. "C'est une belle journee" (versión única) 4:10
2. "C'est une belle journée" (edición de radio del club de remezclas de elegie) 3:42
No. Nombre Duración
una. "C'est une belle journee" (clip) 4:12

Autores y editores

Personas y organizaciones involucradas en la grabación: [6] [7]

Notas

  1. C'est une belle journée  (francés) . Sin lógica. Consultado el 21 de diciembre de 2007. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2012.
  2. Mylène Farmer - "C'est une belle journée" - Histoire  (fr.) . Mylene.net. Consultado el 15 de marzo de 2010. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2012.
  3. Mylène Farmer, l'icône  (fr.)  // Jukebox: revista. — Devant-soi. — vol. 253 . — Pág. 7 .  (enlace no disponible)
  4. Julien Mielcarek. Mylène Farmer: "Je me suis auto-censurée dans un titre"  (francés) . Ozap (7 de mayo de 2009). Consultado el 8 de mayo de 2009. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2012.
    Entrevista, Sept à Huit, TF1, enero de 2006
  5. Royer, 2008 , pág. 306.
  6. 1 2 Mylène Farmer - "C'est une belle journée" - Soportes  (francés) . Mylene.net. Consultado el 8 de marzo de 2010. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2013.
  7. Mylène Farmer - "C'est une belle journée" - Créditos  (fr.) . Mylene.net. Consultado el 3 de abril de 2010. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2013.

Literatura

Enlaces