Caldwell, Roberto

Roberto Caldwell
inglés  Roberto Caldwell
Fecha de nacimiento 7 de mayo de 1814( 07-05-1814 )
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 28 de agosto de 1891 (77 años)( 28/08/1891 )
Un lugar de muerte
País  Gran Bretaña
Esfera científica lingüística , estudios orientales
alma mater
Titulo academico Licenciatura en Artes ( 1837 )
Premios y premios Doctor en Derecho ( 1857 ) Doctor en Divinidad ( 1874 )
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Robert Caldwell ( ing.  Robert Caldwell ; 7 de mayo de 1814 , Claydee , Ulster  - 28 de agosto de 1891 , Kodaikanal , sur de la India ) - lingüista orientalista escocés y misionero congregacional en el sur de la India , obispo evangélico de la ciudad de Tirunelveli , autor de obras en el campo de la indología , la dravidología , la lingüística histórica comparada [1] [2] .

Biografía

Robert Caldwell nació en el pequeño pueblo de Clady en Ulster , de padres presbiterianos escoceses pobres . Estudió en la Universidad de Glasgow . Por encargo de la Sociedad Misionera de Londres en 1837, fue enviado como misionero a Madrás , donde llegó el 8 de enero de 1838 [1] [3] . En 1838-1841. Estudió tamil en Madrás [2] .

De 1841 a 1891 Caldwell era un misionero en el área de Tirunelveli en el sur de la presidencia de Madrás , y vivía principalmente en la ciudad de Ideyangudi  - 40 millas al sureste de Tirunelveli [2] . En 1844 se casó con Eliza Mault ,  quien también asumió el trabajo misionero, especialmente entre las mujeres de habla tamil. La pareja tuvo 7 hijos [1] . El 11 de marzo de 1877, Robert Caldwell fue ordenado como uno de los dos obispos evangélicos de Tirunelveli [4] .

Caldwell llevó a cabo su labor misionera principalmente entre los indios cristianos pertenecientes a la casta Shanar ( a partir de 1921 se les conoció como Nadars [5] ). Hizo grandes esfuerzos para aumentar el nivel de educación y el bienestar de los Shanar, para desarrollar habilidades de autogobierno entre ellos, así como para construir puentes entre las castas superiores e inferiores en la región de Tirunelveli. De gran importancia fue también su lucha contra la "teoría" de la superioridad de los arios sobre los dravidianos [3] .

Mientras vivía en el sur de la India, Caldwell estudió los idiomas y la cultura de la India. Dominó una gran cantidad de idiomas, incluidos malayalam , kannada , telugu , sánscrito , indostaní y otros; también hablaba alemán . Tradujo la Biblia al tamil . Tenía los grados de Doctor en Literatura y Doctor en Teología [1] [2] .

Murió en Kodaikanal el 28 de agosto de 1891 [1] .

Actividad científica

Caldwell es el autor de Comparative Grammar of the Dravidian, o South Indian, Family of Languages ​​​​(1856), en el que sentó las bases de la Dravidian comparada, por primera vez formuló claramente la posición sobre la relación de las lenguas dravidianas. ​​y mostró su aislamiento genético de las lenguas indo-arias , propuso la primera clasificación de las lenguas dravidianas. Introdujo el término "lenguas dravidianas", derivándolo de la palabra sánscrita drāviḍa . Esta palabra también se usó anteriormente, en el tratado "Tantravarttika" ( Tantravārttika ) de la filósofa india Kumarila Bhatta , pero se usó con un significado ligeramente diferente [6] .

En su Comparative Grammar, Caldwell hizo una presentación de la historia del desarrollo de las lenguas dravidianas, examinó en detalle su fonética , morfología , formación de palabras y fondo léxico , proporcionó mucha información sobre la antropología y la cultura de los pueblos dravidianos. Utilizando los datos de 11 lenguas dravidianas conocidas por él (en la edición de 1875, Caldwell les agregó kodagu , que consideró como un dialecto de Kannada en la primera edición de Comparative Grammar ), el científico propuso la primera clasificación interna. de las lenguas dravidianas. Sin embargo, se diferenciaba notablemente de las clasificaciones modernas, ya que se basaba principalmente en hechos de carácter tipológico ; Como resultado, Caldwell seleccionó los subgrupos Dravida ( tamil , malayalam , Toda y Gondi [7] ) y Andhra ( kannada , kodagu , kota , tulu , telugu y kui [8] ) en las lenguas dravidianas , así como en las lenguas dravidianas. del norte de la India ( kuruh y malto [9] ). Caldwell no incluyó el idioma braui entre las lenguas dravidianas (consideró que el braui era una lengua indo-aria relacionada con el punjabi y el sindhi , aunque notó en él la presencia de un componente dravidiano significativo, que rastreó hasta el pre- Sustrato ario [10] ; demostró convincentemente que Braui pertenece a la familia Dravidian solo E. Trump en 1880 [11] ) [12] .

Teniendo en cuenta las relaciones externas de las lenguas dravidianas, Caldwell presentó una hipótesis sobre su inclusión en el círculo de las "lenguas escitas" ( R. Rusk propuso la suposición de la existencia de esta familia de lenguas y la publicó en 1834; en esta familia se incluía un amplio abanico de lenguas euroasiáticas, y en la primera a su vez se trataba de las lenguas ural-altaicas , aunque el propio Rask también incluía el euskera , el chukchi-kamchatka y el esquimal [13] ). Esta idea corre como un hilo rojo a lo largo de toda la "Gramática comparada", y Caldwell da numerosos ejemplos en ella, confirmando, en su opinión, las similitudes léxicas y gramaticales de las lenguas dravidianas con otras "lenguas escitas" -especialmente con las lenguas Finno-Ugric [14] [15] .

Caldwell también posee la hipótesis sobre la relación entre las lenguas dravidianas y la lengua elamita [16] , que se encuentra a finales del siglo XX - principios del XXI. un número significativo de seguidores [17] . Al mismo tiempo, Caldwell no consideró que la lengua elamita (conocida por los materiales del texto de la inscripción de Behistun ) fuera dravidiana, pero definitivamente la atribuyó a la comunidad de las "lenguas escitas" [18] , y en al respecto anticipó la idea posterior de las lenguas nostráticas orientales [19] .

En su trabajo, Caldwell identificó una serie de correspondencias sonoras entre las lenguas dravidianas y, en particular, formuló la llamada ley de interconversión de consonantes sonoras sordas y sonoras . El excelente conocimiento de muchos idiomas (tanto modernos como antiguos), el conocimiento enciclopédico y un sutil instinto lingüístico también le permitieron hacer muchas observaciones sutiles de carácter privado, que siguen siendo significativas incluso ahora [20] .

Al evaluar la importancia del libro de Caldwell para Dravidology a mediados del siglo XIX, M. S. Andronov señaló que "fue una revelación comparable en su importancia solo a los trabajos de los fundadores de la lingüística histórica comparada en el campo de los estudios indoeuropeos " [ 15] .

Memoria

En reconocimiento a las contribuciones de Robert Caldwell a Dravidology, el Gobierno de Tamil Nadu erigió una estatua de Robert Caldwell en 1968 en Marina Beach en Chennai 3] . A principios de 2010, el gobierno de Tamil Nadu decidió convertir la casa en Ideyangudi donde vivía Caldwell en un monumento a Robert Caldwell. El 7 de mayo del mismo año, se emitió un sello postal indio que conmemoraba la contribución de Robert Caldwell al desarrollo de la lengua y la cultura tamiles [21] [22] .

Publicaciones

Notas

  1. 1 2 3 4 5 Robert Caldwell (1814-1891): misionero, orientalista, lingüista . Diccionario de biografía del Ulster. Fecha de acceso: 28 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2014.
  2. 1 2 3 4 Andronov, 1982 , pág. 146.
  3. 1 2 3 Anand Kumar Raju.   Campeón pionero de los oprimidos // The Hindu , 6 de noviembre de 2007.
  4. Misioneros . Iglesia del Sur de la India. Diócesis de Tirunelveli. Fecha de acceso: 28 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2014.
  5. Fox R. G.  Avatars of Indian Research // Comparative Studies in Society and History , 1970, 12  (1).  - Pág. 59-72. -doi : 10.1017/ s0010417500005624 .
  6. Andronov, 1982 , pág. 140, 146.
  7. Caldwell, 1856 , pág. 4-9, 15-21.
  8. Caldwell, 1856 , pág. 5-9, 12-17.
  9. Caldwell, 1856 , pág. 11, 21-22.
  10. Caldwell, 1856 , pág. 11, 23-25.
  11. Trumpp E.  Grammatische Untersuchungen über die Sprache der Brāhūīs // Sitzungsberichte der philosophisch-philologischen und historischen classe der königlich bayrischen Akademie der Wissenschaft zu München , 1880, Suppl. Peso 6.  - S. 1-126.
  12. Andronov, 1982 , pág. 146-155.
  13. Ruhlen M.  Una guía de los idiomas del mundo. vol. 1: clasificación. - Stanford: Stanford University Press, 1991. - xxv + 463 p. - ISBN 978-0-8047-1894-3 .  — Pág. 128.
  14. Caldwell, 1856 , pág. 42-43.
  15. 1 2 Andronov, 1982 , pág. 154.
  16. Vavroušek P.  Elamština // Jazyky starého Orientu. - Praga: Univerzita Karlova v Praze, 2010.  - 276 s. — ISBN 978-80-7308-312-0 . — S. 125.
  17. Dyakonov I. M.   Elam language // Diccionario enciclopédico lingüístico / Editor en jefe V. N. Yartseva . - M .: Enciclopedia soviética , 1990. - 685 p. — ISBN 5-85270-031-2 .  - S. 591.
  18. Caldwell, 1856 , pág. 43.
  19. Dybo V. A. , Terentyev V. A.   Idiomas nostráticos // Diccionario enciclopédico lingüístico / Editor en jefe V. N. Yartseva . - M .: Enciclopedia soviética , 1990. - 685 p. — ISBN 5-85270-031-2 .  - S. 338-339.
  20. Andronov M.S.  Lenguas dravidianas // Estudio comparativo e histórico de lenguas de diferentes familias. Tareas y perspectivas / Otv. edición N. Z. Hajiyeva . — M .: Nauka, 1982. — 343 p.  - S. 186-202.
  21. Ministro visita la casa del obispo Caldwell // The Hindu , 2010, 24 de febrero.
  22. Robert Caldwell. 2010 . Sellos de la India. Consultado el 5 de enero de 2015. Archivado desde el original el 16 de julio de 2011.

Literatura