Sura 92 - Al-Lail | |
---|---|
Texto árabe de la sura | |
Títulos | |
nombre árabe | الليل |
Traducción del título | Noche |
Ubicación en el Corán | |
número de sura | 92 |
Anterior | Fundas de ceniza |
próximo | Ad Duha |
juz / hizb | 30 / 60 |
enviando abajo | |
Lugar de envío | la meca |
La orden de envío | 9 |
Reveló anterior | al-ala |
Reveló Siguiente | Al Fayr |
Estadísticas | |
numero de mano | una |
Número de versos | 21 |
Número de palabras / letras | 72/302 |
![]() | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons | |
Traducciones en la Academia Corán |
Al-Lail ( árabe الليل - Noche ) es la sura noventa y dos del Corán . Sura La Meca . Enviado entre Suras Al-Ala y Al-Fajr . Consta de 21 versos.
Allah Todopoderoso juró por tres cosas que las acciones de las personas son diferentes: algunas son piadosas y conducen a un camino recto, mientras que otras conducen al error. Quien gastó en el camino de Allah, fue piadoso y creyó sinceramente en Allah, Él lo ayudará a hacer buenas obras. Y al que era tacaño y creía, confiando en su riqueza, que no necesitaba la misericordia de Allah y no creía, Allah le allanará el camino hacia la desgracia dolorosa y eterna. Los versos indican que Allah , por su misericordia, se ha encomendado la tarea de mostrar a la gente el camino recto y que esta vida y la próxima le pertenecen.
¡Lo juro por la noche cuando cubre el suelo! ¡Lo juro por el día en que se aclare! ¡Juro por Aquel que creó al hombre y a la mujer! Tus aspiraciones son diferentes. Al que dio lo debido (o dio limosna) y fue temeroso de Dios, que reconoció lo mejor (evidencia del monoteísmo o el Paraíso), Facilitaremos el camino hacia lo más fácil (a las obras justas). Y al que era tacaño y creía que no necesitaba nada, que consideraba la mejor mentira (evidencia del monoteísmo o el Paraíso), Facilitaremos el camino hacia lo más difícil (al mal y al castigo). Su riqueza no lo salvará cuando caiga (en Gehena o perezca). En verdad, debemos conducirnos por el camino recto. La última y la primera vida nos pertenecen. Os he advertido contra el Fuego abrasador. Sólo entrarán en él los más desdichados, que considera mentira la verdad y se aparta. Se alejará de él el más temeroso de Dios, el que reparte sus bienes, purificándose, y paga toda misericordia en su totalidad sólo por aspiración al Rostro de su Altísimo Señor. Y ciertamente estará satisfecho.
— 92:1-21 ( Kuliyev ) ![]() | |
---|---|
En catálogos bibliográficos |