Al Lail

Sura 92 - Al-Lail
Texto árabe de la sura
Títulos
nombre árabe الليل
Traducción del título Noche
Ubicación en el Corán
número de sura 92
Anterior Fundas de ceniza
próximo Ad Duha
juz / hizb 30 / 60
enviando abajo
Lugar de envío la meca
La orden de envío 9
Reveló anterior al-ala
Reveló Siguiente Al Fayr
Estadísticas
numero de mano una
Número de versos 21
Número de palabras / letras 72/302
Logotipo de Wikisource Al Lail en Wikisource
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons
Traducciones en la Academia Corán

Al-Lail ( árabe الليل - Noche ) es la sura noventa y dos del Corán . Sura La Meca . Enviado entre Suras Al-Ala y Al-Fajr . Consta de 21 versos.

Contenidos

Allah Todopoderoso juró por tres cosas que las acciones de las personas son diferentes: algunas son piadosas y conducen a un camino recto, mientras que otras conducen al error. Quien gastó en el camino de Allah, fue piadoso y creyó sinceramente en Allah, Él lo ayudará a hacer buenas obras. Y al que era tacaño y creía, confiando en su riqueza, que no necesitaba la misericordia de Allah y no creía, Allah le allanará el camino hacia la desgracia dolorosa y eterna. Los versos indican que Allah , por su misericordia, se ha encomendado la tarea de mostrar a la gente el camino recto y que esta vida y la próxima le pertenecen.

¡Lo juro por la noche cuando cubre el suelo! ۝ ¡Lo juro por el día en que se aclare! ۝ ¡Juro por Aquel que creó al hombre y a la mujer! ۝ Tus aspiraciones son diferentes. ۝ Al que dio lo debido (o dio limosna) y fue temeroso de Dios, ۝ que reconoció lo mejor (evidencia del monoteísmo o el Paraíso), ۝ Facilitaremos el camino hacia lo más fácil (a las obras justas). ۝ Y al que era tacaño y creía que no necesitaba nada, ۝ que consideraba la mejor mentira (evidencia del monoteísmo o el Paraíso), ۝ Facilitaremos el camino hacia lo más difícil (al mal y al castigo). ۝ Su riqueza no lo salvará cuando caiga (en Gehena o perezca). ۝ En verdad, debemos conducirnos por el camino recto. ۝ La última y la primera vida nos pertenecen. ۝ Os he advertido contra el Fuego abrasador. ۝ Sólo entrarán en él los más desdichados, ۝ que considera mentira la verdad y se aparta. ۝ Se alejará de él el más temeroso de Dios, ۝ el que reparte sus bienes, purificándose, ۝ y paga toda misericordia en su totalidad ۝ sólo por aspiración al Rostro de su Altísimo Señor. ۝ Y ciertamente estará satisfecho.

92:1-21 ( Kuliyev