Aullido (poema)

aullido
Aullido

Portada de la primera edición americana
Género Poema
Autor allen ginsberg
Idioma original inglés
fecha de escritura 1955 [1] [2]
editorial Libros de luz de la ciudad

“ Scream ” (a veces el nombre se traducía como “ Howl ”, en inglés  Howl ) es un poema de uno de los más famosos poetas estadounidenses de la segunda mitad del siglo XX Allen Ginsberg , considerada la obra más famosa de la generación beat (junto con con las novelas “ On the Roadde D. Kerouac y “ Naked Lunchde W. Burroughs ) [3] . La publicación del poema se considera un punto de inflexión en la historia de la literatura moderna, el nacimiento de una nueva poesía estadounidense con libertad de expresión, liberalismo sexual y otros valores que una década después se convertiría en la piedra angular de la contracultura estadounidense [4] .

Presentado por primera vez al público en la famosa " lectura de poesía" en octubre de 1955 en Gallery Six”, el poema obtuvo un gran éxito y atrajo la atención del público hacia el aspirante a poeta Ginsberg [5] . Un libro separado, "Scream", fue publicado solo un año después por la editorial de una conocida figura pública, empresario y poeta L. Ferlinghetti . Sin embargo, toda la circulación fue incautada por la policía, Ferlinghetti fue arrestado y el poema fue acusado de obscenidad [6] . El tribunal que siguió retiró todos los cargos contra "Scream" y contribuyó a la popularidad de la obra, que pronto se convirtió en un clásico de la literatura estadounidense del siglo XX [6] .

Historial de creación

Cronología de los hechos [7] 1954

17 de octubre - Visión de Moloch después de tomar peyote .

1955

Agosto - Comienzo del trabajo sobre el poema "Estrofes" (basado en la alucinación de Moloch), que el poeta más tarde rebautizó como "Grito".
30 de agosto : en una carta a Kerouac, Ginsberg menciona por primera vez que City Lights podría publicar una colección de su obra .  7 de octubre - Lectura de la primera parte del "Grito" en la Sala Seis
.

8 de octubre - Ferlinghetti pide al poeta que le envíe el texto de la obra. 1956

18 de marzo - Lectura de la versión completa de "Scream" en el Town Hall Theatre de Berkeley.
Marzo : Ferlinghetti le pide a la ACLU que lo defienda en los tribunales si surge la necesidad.
Marzo : William Carlos Williams escribe el ensayo introductorio de "The Shriek".
16 de mayo : Ginsberg imprime 25 copias del poema para amigos.
Junio ​​- City Lights recibe las primeras copias de la obra de la editorial inglesa Villiers.
Agosto : Ferlinghetti imprime varios libros y los envía a Ginsberg.

1 de noviembre : se lanzan oficialmente 1000 copias de Howl. 1957

25 de marzo - Se incautan copias no vendidas del poema.
3 de abril : el portavoz de ACLU dice que los abogados impugnarán el arresto en los tribunales.
Mayo : Ferlinghetti imprime 2500 copias más del libro.
19 de mayo - San Francisco Chronicle publica un artículo sobre el poema en su defensa.
29 de mayo - eliminación de arresto de un lote de libros. El juez Lloyd Burke se niega a iniciar el proceso.
3 de junio - Ferlinghetti es arrestado por distribuir un libro.
6 de junio : Ferlinghetti es puesto en libertad después de pagar la fianza.
8 de agosto - Audiencia programada para el caso Voplya.
16 de agosto - El caso pasa a otro juez.
5 de septiembre - Nueve testigos de la sociedad literaria hablan en defensa del poema.
3 de octubre : una orden judicial absuelve a Vopl y Ferlinghetti de todos los cargos.

Octubre : City Lights publica 5000 copias del libro para celebrar la victoria en los tribunales.

A mediados de la década de 1940 , el futuro poeta experimentó activamente con la marihuana y la bencedrina , bajo la influencia de sus amigos cercanos: W. Burroughs y D. Kerouac ; al mismo tiempo, a Ginsberg se le ocurrió por primera vez la idea de la poesía de la "Nueva Visión" [8] . En 1948, Ginsberg vivía en Berkeley , habiéndose mudado recientemente desde Nueva York ; en ese momento estaba desempleado, abandonó la universidad, probó una amplia variedad de psicodélicos y drogas y fue arrestado varias veces. Ginsberg tuvo el fenómeno narcótico de W. Blake,  que, además de lo que sucedió antes, contribuyó en gran medida al inicio del trabajo en "Scream" [9] [10] . En 1949, Ginsberg fue arrestado por robo de automóvil; a instancias de los profesores de Allen, en lugar de encarcelarlo, lo envían al Instituto Psiquiátrico de Columbia para recibir tratamiento y sesiones de psicoanálisis . Es aquí donde Ginsberg conoce y pronto se convierte en un amigo cercano de Karl Solomon., a quien más tarde dedicará el "Grito" [11] .

En 1954, después de tomar una fuerte dosis de peyote en su apartamento , Ginsberg tiene una alucinación durante la cual el Hotel Sir Francis Drake se le aparece en la forma de la cara de un monstruo - Moloch [12] . El poeta comenzó a trabajar en "Scream" en el verano de 1955 [8] . La mayor parte de la pieza fue escrita en el Caffe Mediterraneum.en Berkeley ; Poco antes de comenzar a trabajar en el material , el médico que lo atendió, Philip Hicks [ 13 ] , persuadió a Ginsberg para que dedicara todo su tiempo libre a la poesía .  Al principio, Ginsberg experimentó con la parataxis , escribiendo un breve poema sobre la muerte de D. Vollmer  ; le mostró el material a su amigo K. Rexroth.encontró un trabajo demasiado académico. Rexroth aconsejó a Ginsberg que " liberara su voz " y escribiera desde el corazón; el poeta tomó en serio el consejo y comenzó a crear, inspirado en las obras de W. Carlos , W. Whitman , W. Blake y D. Kerouac [14] .

Y. Mogutin señaló que el poema fue escrito por Ginsberg bajo la influencia de una gran cantidad de sustancias narcóticas: peyote , yakhe y LSD-25 ; escribió en un estilo corporativo, cuyo leitmotiv era la idea de que "el primer pensamiento es el mejor pensamiento " [15] . El mismo poeta dijo:

Nosotros [con W. Burroughs] anulamos los estereotipos, pero lo hicimos sin agresión ni histeria. Como en mi poema "Scream": "... Permitiendo que lindas marineras se follen por el culo y gritando de placer..." Pero según el estereotipo sería "... y gritando de dolor..." Aunque el realismo radica en el hecho de que en tales casos se grita de placer y no de dolor. Y este realismo, sentido común, combinado con humor, fue aceptado no solo por los homosexuales, sino también por muchos “heterosexuales”.A. Ginsberg en una entrevista con Y. Mogutin [15]

El propio autor llamó al "Grito" una confirmación de la percepción individual de Dios, el sexo , las drogas y el absurdo; confirmación de la misericordia y la compasión, que, según Ginsberg, son las principales emociones del poema [16] . El nombre fue acuñado por Kerouac (por cierto, el almuerzo desnudo de Burroughs obtuvo su nombre de él) [17] .

Contenido y características artísticas

Cita1.png Vi las mejores mentes de mi generación destruidas por la locura (Inglés) He visto a las mejores mentes de mi generación caer presa de la locura. (Ruso) Cita2.png
la primera estrofa del poema "Scream"

The Howl, escribe Nadine Klemens , es una  mezcla de autobiografía , visión apocalíptica , catarsis y profecía . El libro está dedicado al amigo cercano de Ginsberg, K. Solomon, un mártir (como Ginsberg lo percibe), personificando a los ojos del poeta una generación de peregrinos divinos oprimidos [19] . El poema está dirigido a una cultura que, según Ginsberg, mató a muchos de sus amigos [10] . "Scream" consta de tres partes y una nota al pie.

La Parte I está dedicada al sufrimiento de varias personalidades, a las que Ginsberg llama en primera línea "las mejores mentes de mi generación ". El escritor dijo que estas personas son del fondo de la sociedad, por ejemplo, drogadictos, homosexuales y psicópatas; en su mayoría, las personas mencionadas en el primer capítulo del Aullido son aquellas que se identificaron como parte de la generación beat en los años 50 y 60 . Negaron abiertamente la sociedad en la que vivían y que era la causa de su sufrimiento. La descripción de la sociedad en el poema tiene una connotación negativa que, nuevamente, según Patrick Wedekind ( ing.  Patrick Wedekind ), es muy característica de las obras beatnik; Ginsberg acusa a la sociedad contemporánea de destruir a su generación, la generación que el poeta consideraba santa [20] . El autor caracteriza a la sociedad como un sistema represivo regido por el dinero y la violencia: “ cómo los detectives eran mordidos en el cuello y chillados de placer en los carros policiales, no culpables de ningún delito excepto embriaguez y pederastia militante ” [21] .

La Parte II se centra en " Moloch ", aunque toca a las personalidades ya mencionadas en la primera parte. Moloch, una deidad semítica cuyo culto estuvo marcado por el sacrificio, se reproduce en The Howl como el sacrificio de la generación Ginsberg a la sociedad de la Guerra Fría [22] ; "Moloch" Ginsberg llama a la sociedad estadounidense, que, según el poeta, está dominada por el dinero y la violencia [23] ; escribe: “¡ Moloch, cuya sangre son los flujos financieros! ¡Moloch, cuyos dedos son como diez ejércitos! » [21] . El poeta ofrece una visión de pesadilla de la sociedad moderna, similar a la visión de Londres de W. Blake [19] .

La parte III está enteramente concentrada en la figura de K. Solomon, quien en el momento descrito estaba siendo tratado en una clínica psiquiátrica (el nombre de esta institución es Columbia Psychiatric Institute, pero en el texto recibe un nombre más breve y sonoro) Rocklandia" [10] ) [20] . En este capítulo, el poeta canta el coraje y la fortaleza de su amigo [19] ; “El alma es inocente e inmortal, y no debe morir obscenamente en un hospital psiquiátrico de alta seguridad ”, escribe el autor [21] . Además, la tercera parte del poema es un vínculo entre "Scream" y "Supermarket in California": el poema de Ginsberg, que toca la ideología del consumo y la locura que prevalece en la sociedad moderna, que también se considera una de las obras clave. de la generación beat [22] [24] [25] .

La nota al pie del "Grito", que originalmente formaba parte del poema, por consejo de K. Rexroth se enmarcó por separado. En esta parte, Ginsberg da su interpretación de la cuarteta de Blake del poema " El  viajero mental " - " Todos los transeúntes - corren, / Temblando en confusión, como el follaje, / Y la Tierra plana es una pelota / Girando en un torbellino de la naturaleza " [26] ( ing.  Los invitados se dispersan por la tierra / Porque la alteración de los ojos lo altera todo; / Los sentidos se retuercen de miedo, / Y la tierra plana se convierte en una bola; ) [19] . Ginsberg dijo: “ Estaba recordando el ritmo arquetípico de Holy Holy Holy mientras lloraba en el autobús de Kearney Street ., y puse la mayor parte en un cuaderno justo ahí <…> Lo llamé “La nota al pie del grito”, porque era otra variación sobre el tema de la forma de la Parte II ” [27] .

Howl fue escrito por Ginsberg bajo la influencia de la idea de que "el primer pensamiento es el mejor pensamiento "; esta técnica se inspiró en parte en las ideas de Kerouac sobre la prosa "espontánea" o "de improvisación", quien creía que el proceso de escritura no debería ser una acción totalmente consciente, sino que debería estar impulsado únicamente por el flujo de impresiones de lo que sucede a su alrededor [15]. ] [28] . El propio Ginsberg llamó a su estilo "stream of consciencia" ( flujo inglés  de conciencia ) [29] . Los críticos están de acuerdo en que, estilísticamente, "Scream" es lo más cercano a vers libre [30] . La influencia más significativa en el estilo del poema fue proporcionada por W. Whitman , W. Blake y W. Williams, el mentor de Ginsberg [31] .

Lecturas en la Galería Seis

Por primera vez, Allen Ginsberg presentó al público el "Grito" durante las lecturas en la Galería Seisen la zona de San Francisco llamada North Beach7 de octubre de 1955 [5] . El evento fue organizado por K. Rexroth para publicitar a Ginsberg, McClure y otros jóvenes poetas ( también participaron F. Lamantia , G. Snyder , F. Whalen y D. Kerouac ) y reunió a unas ciento cincuenta personas, pero parece difícil para restaurar con precisión los eventos de lo que sucedió; La versión de McClure aparece en Scratching The Beat Surface, la de Kerouac en Dharma Drifters . Ginsberg, de veintinueve años, en ese momento prácticamente no publicaba y nunca antes había participado en lecturas de poesía. El "Grito" fue escrito por él hace solo unas semanas, por lo que nadie ha escuchado aún el texto de la obra y no lo ha leído [33] .

<…> Seguí a la ruidosa multitud de poetas a una velada en Gallery Six, una velada que, entre otras cosas, se convirtió en la velada del nacimiento del Renacimiento Poético de San Francisco .. Todo el mundo estaba allí. Fue una noche absolutamente loca. <...> a las once, cuando Alva Goldbook [Allen Ginsberg], borracho, con los brazos extendidos, leía, o mejor dicho, gritaba su poema "Scream", ya todos gritaban: “¡Vamos! ¡Vamos!” como una jam session de jazz, y el viejo Reynold Cacoutes, el padre de la multitud de poesía de Frisco, se secó las lágrimas de alegría. El propio Japhy leyó poemas gloriosos sobre Coyote, el dios de los indios de las llanuras de América del Norte (creo), en todo caso, el dios de los indios kwakiutl del noroeste y todo ese tipo de cosas.

— Jack Kerouac, Vagabundos del Dharma [34]

Hablando, Ginsberg cantó las líneas del poema como un cantor judío, mirando el texto y pronunciando cada nueva línea de una sola vez. Los invitados presentes en la galería quedaron estupefactos, y Kerouac, al ritmo del poeta que hablaba, comenzó a gritar: “¡Vamos! ¡Vamos!" ( Inglés  ¡VAMOS! ¡VAMOS! ). Al final de la lectura (solo la primera parte del poema, el resto aún no había sido escrito), Rexroth estaba llorando y Ginsberg tuvo un buen comienzo para su futura carrera poética [33] . El poeta abandonó el escenario entre fuertes aplausos [35] . Seis meses después, en su diario, Ginsberg escribió: " Soy el más grande poeta estadounidense "; luego agregó: " Que Jack [Kerouac] sea el más grande " .

Referencias biográficas y alusiones

Parte I

línea [21] referencia
“Cómo en las cercanías de El se desnudaron los sesos frente al cielo y vieron a los ángeles de Mahoma y, habiendo recuperado la vista, caminaron borrachos tambaleándose por los techos de los edificios residenciales” Estas líneas hacen referencia a la historia contada por Kerouac a Ginzberg sobre las “aventuras celestiales” de F. Lamantia después de que éste leyera el Corán [37] .
“cómo caminaban por los pasillos de las universidades con un resplandor sobrenatural en los ojos, deambulando por Arkansas y una tragedia en el espíritu de Blake entre los estudiantes que regresaban del frente” En 1948, Ginsberg tuvo una alucinación en la que W. Blake leía sus poemas; el poeta dijo que lo que vio le reveló conexiones en todas las cosas. Más tarde, afirmó que sus experimentos con drogas eran, en muchos sentidos, un intento de reproducir esta experiencia [9] [38] .
“cómo fueron expulsados ​​​​de institutos por shiz y publicaron poemas obscenos en las ventanas de sus propios cráneos” Esta fue una de las razones por las que el autor fue expulsado de la Universidad de Columbia : escribió varias obscenidades en una ventana sucia de su habitación. Asumió que uno de los limpiadores de la institución educativa era antisemita , porque nunca lavó su ventana, y expresó sus emociones al respecto con las inscripciones " Fuck the judios " ( Eng.  Fuck the judios ) y dibujos de esvásticas [39 ] [40] .
“Cómo se acurrucaban en habitaciones desordenadas en ropa interior, quemando dinero en botes de basura y escuchando el Horror detrás de cada pared” Lucien Carr quemó sus locos billetes junto con veinte dólares, sucumbiendo a la insistencia de su madre [41] .
"... entre los polos de Canadá y Paterson" D. Kerouac era un canadiense francés de Lowell , Massachusetts , mientras que Ginsberg creció en Paterson , Nueva Jersey [42] .
"cómo se ahogaron toda la noche en la luz submarina del Bickford, luego nadaron y se sentaron por la noche con una cerveza agotada en el desierto Fugazzi ..." "Bickford"y "Fugations": establecimientos de Nueva York donde los beatniks solían pasar tiempo . Ginsberg [43] [44] trabajó durante algún tiempo en Fugazzi .
"... Dolores de Tánger, migrañas chinas, sin heroína en una habitación lúgubre amueblada en algún lugar de Newark..." W. Burroughs vivía en Tánger , Marruecos , cuando Ginsberg escribió The Howl. El primero experimentó repetidamente la abstinencia de heroína , sobre la cual escribía a menudo a su amigo [45] .
"... cómo Plotinus Edgar Poe de St. John of the Cross estudió telepatía y bebop - Kabbalah porque el cosmos instintivamente vibró bajo sus pies en Kansas " Se enumeran místicos y misticismos famosos, a los que Ginsberg fue aficionado durante algún tiempo [45] .
"cómo desaparecieron en las fumarolas de los volcanes mexicanos" Referencia a John Hoffman , amigo de F. Lamantia y C.  Solomonque murió en México; también una referencia a Bajo el volcán M. Lauri [37] .
"sollozando y arrancándose la ropa, y los aullidos de las sirenas de Los Álamos los derribaron" Sobre la protesta organizada por Julian Beck, Judith Malina y otros miembros del colectivo The Living Theatre[46] .
"cómo los detectives fueron mordidos en el cuello... y cómo fueron arrastrados desde los tejados blandiendo genitales y manuscritos" Referencia a Bill Cannastra, que en realidad hizo todas las cosas descritas; Cannastra murió después de caerse por la ventana de un tren subterráneo [47] .
"motociclistas santos" Una referencia a M. Brando y su papel de motociclista en la película "The Savage" [45] .
"cómo viajaron por Colorado en busca de putas en una miríada de autos robados - N.K., el héroe secreto de estos poemas..." N.K.- Neal Cassidy , que robaba coches y tenía fama de joven sexualmente voraz .
“cómo deambularon toda la noche con botas llenas de nieve a través de los ventisqueros en el área de los muelles, esperando que se abriera la puerta en medio del East River, detrás de la cual hay una pequeña habitación climatizada de un fumadero de opio …” Descripción del estado de Herbert Hankeliberado de la prisión deRikers Island[49] .
“y luego se fueron a su desván a diseñar clavicémbalos” Sobre uno de los amigos de Ginsberg que coleccionaba clavecines ; el poeta habló con su esposa poco antes de comenzar a trabajar en el Aullido .
"cómo tosían en Harlem en el sexto piso, coronados de llamas bajo un cielo tísico, rodeados de cajas naranjas llenas de escritos teológicos" Referencia a la habitación que el autor alquilaba cuando tuvo la visión de Blake. El compañero de cuarto de Ginsberg era un estudiante de teosofía y guardaba sus libros en estuches naranjas .
“cómo tiraron sus relojes desde el techo, votando por la Eternidad Atemporal” Descripción de un incidente que le sucedió al amigo de la universidad de Ginsberg, Louis Simpsonque padecía TEPT [51] .
"cómo se quemaron vivos en trajes de arpillera discretos en Madison Avenue ... el chillido de nitroglicerina de los magos de la publicidad ..." En un momento, Ginsberg trabajó como investigador de mercado de consumo en San Francisco [52] .
"Saltando del Puente de Brooklyn " Enlace a T. Kupferberg[46] [53] .
"cómo movían circunvoluciones en las cárceles" Una referencia al libro "Le Condamne a Mort" de J. Genet [46] .
“cómo se retiraron a México para expandirse sin miedo o a las Montañas Rocosas para apiadarse del Buda o a Tánger a los muchachos o al Pacífico Sur a los fogones negros de una locomotora o a Harvard a Narciso o al Woodlawn Cemetery a fornicar en tumbas” Un gran número de beatniks fue a México a probar drogas; en particular, aquí Ginsberg se refiere a W. Burroughs [54] . La hermana de D. Kerouac vivía en las "Montañas Rocosas" (la descripción de este período está en " Dharma Rogues ") [55] . N. Cassidy trabajó como conductor en el Pacífico Sur; D. Hollader - Graduado de Harvard La madre de Ginsberg, Naomi, está enterrada en el cementerio Woodlawn .
"operado bajo la hipnosis de ondas de radio" Una referencia a Naomi Ginsberg, que sufría de esquizofrenia paranoide ; esto también se aplica a la reacción de Antonin Artaud a la terapia de choque y a su libro[ ¿Qué? ] , que Ginsberg fue presentado por K. Solomon [56] .
"Ensalada de patata tirada a profesores dadaístas en el City College de Nueva York" Referencia a uno de los poemas.[ ¿Qué? ] K. Solomon, que describe una situación similar [57] .
"en los apestosos pasillos de Pilgrim State, Rockland y Greystone" Se nombran tres instituciones médicas que Ginsberg asocia con su madre y K. Solomon [56] .
"y la madre finalmente **********" Ginsberg argumentó que reemplazar una palabra con asteriscos servía únicamente para llenar el espacio en el texto; la ausencia de una palabra específica, según el escritor, debería haber transmitido la incertidumbre necesaria [57] .
"envueltos por la súbita percepción de la alquimia de la elipse del catálogo de la regla y el plano vibrante, ambos soñaron y crearon brechas tangibles en el Tiempo y el Espacio" Estas líneas se remontan a la época en que Ginsberg buscaba su propio estilo. El uso de puntos suspensivos por parte del poeta fue impulsado por el haiku y las obras de E. Pound , así como de W. Carlos ; "catálogo" es una referencia a W. Whitman [58] .
"Pater Omnipotens Aeterna Deus" Cita exacta de Paul Cezanne [59] .
"capaz de palear la sintaxis y el ritmo de la pobre prosa humana" Una referencia al método de prosa "espontánea \ improvisada", desarrollado por D. Kerouac [60] .
“Tender aquí lo que no vale la pena hablar hasta la muerte” Enlace a las traducciones de Catulo por Luis Zukowski; también a las últimas líneas de Visions of Cody de Kerouac .
"eli eli lamma lamma sabachthani" Una versión de las palabras de Jesús en la Cruz : " ¡Dios mío, Dios mío! ¿Por qué me dejaste? » [51] .

Parte II

Línea referencia
" ¡ Molocho ! ¡Soledad! ¡Abominación! ¡Fealdad!" Enlace a Levítico 18:21 [50] .
"¡Moloch, arquitecto de su propio juicio!" Enlace a Urizen Blake [61] .
"¡Moloch de una prisión sin alma con huesos cruzados sobre la entrada!" Una alusión a la novela gráfica Gods' Man de L. Ward (1929) [62] .
"¡Moloch, cuyo pecho es como una picadora de carne que devora gente!" Nota al pie de varias películas de F. Lang [63] .
"¡Moloch, cuyos ojos son mil ventanas ciegas!" Ginsberg admitió que la segunda parte del "Grito" se inspiró en el Hotel Sir Francis Drake de San Francisco, que, bajo la influencia del peyote , apareció ante el poeta en forma de rostro monstruoso [12] .
"¡Moloch, cuya alma es la electricidad y los bancos!" Una referencia a las ideas de E. Pound sobre la usura [64] .
"... elevando la ciudad al Cielo, que es verdad y está en todas partes por encima de nosotros!" Nota al pie de "Un verano en el infierno" de A. Rimbaud [64] .

Parte III

Línea referencia
"Estoy contigo en Rockland , donde tú y yo somos grandes escritores escribiendo a cuatro manos en una enorme máquina de escribir" Ginsberg y Solomon escribieron cartas satíricas a M. D. Chazaly T. S. Eliot , que nunca fueron enviados [65] .
"Estoy contigo en Rockland, donde las solteronas de Utica te dan té de tus propios pechos " Referencia a "Mamelles de Tiresias" de G. Apollinaire [66] .
"Estoy contigo en Rockland donde gritas con una camisa de fuerza" K. Solomon realmente se sometió a una terapia de choque en el Centro Psiquiátrico Pilgrim[66] .
"Estoy contigo en Rockland donde golpeas el piano catatónico" Ginsberg fue reprendido por golpear el piano en CPPI[67] .
"Estoy contigo en Rockland, donde te estás preparando para rasgar el velo del cielo sobre Long Island ..." El Pilgrim Center está ubicado en Long Island [68] .
"Estoy contigo en Rockland, donde tú, en compañía de veinticinco mil camaradas de locura, cantas a coro las últimas estrofas de la Internacional " El número de pacientes de Pilgrim era veinticinco mil. "La Internacional" era el canto de los trabajadores industriales del mundo .
"... llamando a la puerta de mi cabaña en una noche de California " Una referencia a la casa en Milvia Street en Berkeley , donde Ginsberg escribió muchas obras, incluyendo "Scream" [68] .

Nota al pie para gritar

Línea referencia
"... cada día una eternidad!" Referencia al poema de Blake "Augurios de inocencia" [62] .
"San Pedro San Allen San Salomón San Lucien San Kerouac San Hanke San Burrows San Cassidy" P. Orlowski , C. Solomon, L. Carr, D. Kerouac, G. Hanke, W. Burroughs, N. Cassidy [62] .
"Santa Quinta Internacional" Referencia a las cuatro "Internacionales" - asociaciones internacionales de grupos y partidos comunistas y socialistas ; la Quinta Internacional , creía Ginsberg, no estaba lejos [62] .

Reseñas de crítica

Calificaciones de usuarios *

4,6 de 5 estrellas4,6 de 5 estrellas4,6 de 5 estrellas4,6 de 5 estrellas4,6 de 5 estrellas Amazonas [69] Leemos
4,3 de 5 estrellas4,3 de 5 estrellas4,3 de 5 estrellas4,3 de 5 estrellas4,3 de 5 estrellas [70] Buenas lecturas [71] Shelfari
4,16 de 5 estrellas4,16 de 5 estrellas4,16 de 5 estrellas4,16 de 5 estrellas4,16 de 5 estrellas
4,1 de 5 estrellas4,1 de 5 estrellas4,1 de 5 estrellas4,1 de 5 estrellas4,1 de 5 estrellas [72] Cosa de biblioteca
4,05 de 5 estrellas4,05 de 5 estrellas4,05 de 5 estrellas4,05 de 5 estrellas4,05 de 5 estrellas [73]

* a partir de agosto de 2011

El crítico del New York Times Richard Eberhart calificó a "El aullido" como " el poema más notable del joven grupo [de beats]" y contribuyó a la popularidad de la obra con un artículo laudatorio [74] . Tiempo después, el San Francisco Chronicle se une a Eberhart , publicando una reseña positiva del poema y condenando la detención de un cargamento de libros. Poco después de su publicación, "Scream" trajo fama y reconocimiento a Ginsberg [75] . C. O'Sullivanllamó a la aparición del "Grito" un evento revolucionario para la poesía estadounidense; P. Carrolldesignado "un hito de la generación " [76] . G. Snyder dijo que el poema es "una lista pesada, pero Ginsberg, al leer en voz alta, de alguna manera logró levantarla, de modo que se cernía con gracia sobre las cabezas de los oyentes, como una cometa " [77] . “ Su publicación en 1956 tuvo el efecto de un bombazo ”, escribió Y. Mogutin en una entrevista con Ginsberg [15] . The Howl es considerado por los críticos contemporáneos como una de las obras más influyentes de la generación beat [78] . un crítico[ quien? ] llamó al poema una excursión al universo de los beatniks, pasando a una velocidad de mil millas por hora [10] .

En 1969, la primera parte del poema se transmitió en la emisora ​​​​nacional finlandesa YLE . La obra fue leída por tres actores con acompañamiento de jazz , especialmente grabada por Henrik Otto Donner ( fin. Henrik Otto Donner ). El programa estuvo acompañado de una introducción de 8 minutos, el texto en finlandés se dio según la traducción de A. Hollo, que anteriormente había sido publicado en forma impresa y no causó ningún escándalo. El programa fue escuchado por Arne Berner ( fin. Arne Berner ), miembro de la Eduskunta , y presentó una solicitud parlamentaria al Ministro de Obras Públicas, Transportes y Comunicaciones. Como resultado, se redactó un informe: "Scream" se calificó de obsceno y el programa YLE se calificó de inútil y no siguió objetivos educativos. La emisora ​​de radio fue amonestado [79] .

El 7 de octubre de 2005, en celebración del quincuagésimo aniversario de las primeras lecturas de El aullido, se llevaron a cabo celebraciones en San Francisco , Nueva York y Leeds . La celebración que tuvo lugar en el Reino Unido se llamó "Howl for Now" y estuvo marcada por la publicación de un libro del mismo nombre, que incluía muchos ensayos sobre el poema [80] . En agosto de 2007, en el quincuagésimo aniversario de la defensa del "Grito" de la Primera Enmienda de los Estados Unidos , en Pacifica Radiose suponía que el programa con la lectura del poema pasaría, sin embargo, por temor a multas de la Agencia Federal de Comunicaciones , la dirección de la estación de radio se negó a transmitir. En cambio, Howl se lanzó como un webcast.en Internet [81] .

Ediciones

Primera edición:

L. Ferlinghetti se interesó por la obra de Ginsberg tras el éxito de Gallery Six [10] . Después de la publicación, el lote de libros fue confiscado por la policía, el poema fue declarado "obsceno" y L. Ferlinghetti fue arrestado [82] . Nueve testigos de la Sociedad Literaria de San Francisco hablaron a favor del poema, señalando su significado social [22] . Durante el juicio del 3 de octubre de 1957, el juez Clayton R. Horne declaró que el poema era bastante decente: se permitió la impresión de "El aullido" por orden judicial y se retiraron todos los cargos del editor [6] . Este juicio no solo fue un evento importante en la lucha por la libertad de expresión, sino que también llamó la atención del público sobre la generación quebrantada [83] . En 2006, Harper Perennial Modern Classics publicó el texto del poema con comentarios línea por línea, versiones alternativas del texto (de diferentes ediciones), una bibliografía y notas adicionales y notas al pie [84] . En 2010 se publicó una novela gráfica de E. Druckerbasado en "Scream" [85] .

Los primeros fragmentos del poema en ruso se publicaron en la revista " Literatura Extranjera " en 1961 [86] . En una edición bilingüe separada, “Vopl” (“Aullido”) se publicó en 1998 con una traducción de V. Nugatov [87] . La publicación es más conocida como parte de la colección " Antología de poesía Beatnik ", lanzada en 2004 por la editorial Ultra.Culture . La publicación incluye varias traducciones del poema, escritas por I. Kormiltsev , D. Borisov y D. Zhutaev [21] .

Adaptación cinematográfica

La película, que contó con lecturas en Gallery Six y Howl Trial, se estrenó en los Estados Unidos el 21 de enero de 2010. La película fue dirigida por los estadounidenses Rob Epstein y Friedman, Jeffrey (director de cine). El papel del joven Ginsberg fue interpretado por el actor James Franco . La película entró en el programa de competición del 60º Festival de Cine de Berlín y abrió el Festival de Cine de Sundance [ 89 ] . En Rusia, la película se proyectó como parte del Festival de Cine Americano de Moscú el 7 y 9 de octubre de 2010.  

La película recibió críticas en su mayoría positivas. La película y los directores fueron elogiados por los críticos de The New York Times [90] , New York Magazine [91] y San Francisco Chronicle [92] . A finales de agosto de 2011, la película tiene una calificación del 62% en Rotten Tomatoes (64 críticas frescas y 39 podridas ) [93] ; en el portal Metacritic , la imagen tiene 63 puntos sobre 100 (basado en 24 reseñas) [94] ; La película tiene una calificación IMDb de 6.8 [95] .

Notas

  1. Biblioteca del Congreso Ginsberg, Allen, 1926-1997. Aullido // LCNAF 
  2. Libros de Apple - Apple , 2010.
  3. MacGowan, Christopher John. Poesía americana del siglo XX . - Wiley-Blackwell, 2004. - Pág  . 120 . — 331 pág. — ISBN 9780631220251 .
  4. Michaelson, Jay. Retrato del artista como un buen niño judío  (inglés) . El avance diario judío . // forward.com (10/08/2007). Consultado el 15 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 23 de enero de 2012.
  5. 1 2 Kaplan, Fred. Cómo "Aullido" cambió el  mundo . Revista Pizarra . // pizarra.com (24/09/2010). Consultado el 15 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2012.
  6. 1 2 3 Yablonskaya, Anna. Patty Hearst y un Cuarto de Humo . // revistas.russ.ru/octubre . " Sala de Revistas " (2005). - "Octubre", No. 5. - "<...> Sin embargo, el juez Clayton R. Horn dijo que "Howl", a pesar de todo (¡y había algo que mirar!), es bastante decente. <…>". Consultado el 25 de marzo de 2020. Archivado desde el original el 13 de enero de 2013.
  7. Morgan, Peters, 2006 , pág. una.
  8. 1 2 Allen Ginsberg : Notas biográficas  . Popsubculture - El proyecto de biografía . popsubculture.com. Consultado el 15 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 31 de enero de 2012.
  9. 12 millas , 2006 , pág. 125, 128.
  10. 1 2 3 4 5 Introducción // Howl: Shmoop Poetry Guide. — Shmoop University Inc. - P. 1, 2. - ISBN 9781610621830 .
  11. Allen Ginsberg . uspoetry.ru. Consultado: 15 de agosto de 2011.
  12. 12 Millas , 2001 , pág. 181.
  13. Ginsberg, Ball, 1996 , pág. 165.
  14. Ginsberg, Ball, 1996 , pág. 167.
  15. 1 2 3 4 Mogutin, Yaroslav. Tres horas en la cama con un "maricón inconformista" . " Diario de Mitin " . // mitin.com. Consultado: 15 de agosto de 2011.
  16. Lardas, John. El apocalipsis del bop: las visiones religiosas de Kerouac, Ginsberg y Burroughs. - University of Illinois Press, 2001. - P. 217. - 316 p. — ISBN 9780252025990 .
  17. Shokhina, Victoria. Downshifting de Jack Kerouac . Corresponsal privado . chaskor.ru (12/03/2011). Fecha de acceso: 17 de julio de 2011. Archivado desde el original el 25 de enero de 2012.
  18. Klemens, Nadín. "Aullido" de Allen Ginsberg: ¿poesía o profecía? - GRIN Verlag, 2007. - P. 2. - 24 p. — ISBN 9783638751605 .
  19. 1 2 3 4 Stephenson, Gregory;. "Aullido" de Allen Ginsberg: una lectura // The Daybreak Boys: ensayos sobre la literatura de la generación Beat . - Prensa SIU, 2009. - P.  50 -58. — 232p. — ISBN 9780809329496 .
  20. 12 Wedekind , 2008 , pág. 7.
  21. 1 2 3 4 5 El texto ruso del poema se da de acuerdo con la traducción de I. Kormiltsev , Antología de poesía beatnik / G. Andreev. - 30/06/2004. - Ultra.Cultura , 2004. - 784 p. - (Poesía). - 3000 copias.  — ISBN 5-98042-072-X .
  22. 1 2 3 Hemmer, Kurt. Aullido y otros poemas // Enciclopedia de literatura beat . - Infobase Publishing, 2007. - Pág  . 140 -143. — 401p. — ISBN 9780816042975 .
  23. Wedekind, 2008 , pág. 5.
  24. Moore, Julia. Allen Ginsberg's a Supermarket in California and Condemnation of American Consumerism  (inglés)  (enlace no disponible) . asociadocontent.com (24-11-2007). Consultado el 15 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 31 de enero de 2012.
  25. Brinnin, John Malcolm; Lee, Bill; McKeen, Rollie. Los poetas modernos. - Universidad de California. Prensa, 2007. - Pág. 149.
  26. Traducción de V. L. Toporov, William Blake. Poemas seleccionados . Biblioteca de Maxim Moshkov . // lib.ru. Consultado el 15 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 9 de julio de 2012.
  27. Ginsberg, Allen; Morgan, Bill. Prosa deliberada: ensayos seleccionados 1952-1995. - HarperCollins, 2001. - 536 p. — ISBN 9780060930813 .
  28. Werlock, James. The Facts on File, compañero del cuento estadounidense. - Infobase Publishing, 2010. - Pág. 377. - 842 p. — ISBN 9780816068951 .
  29. Jonsson, Linnea. AULLIDO de Allen  Ginsberg . //sonoloco.com. Consultado el 16 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2012.
  30. ¿Quién es Allen Ginsberg?  (Inglés) . // wisegeek.com. Consultado el 16 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 17 de febrero de 2013.
  31. Ginsberg, Bola, 1996, 167 .
  32. Mayer, Johnny. Seis poetas en Six  Gallery . MOMO . // mundomundo.com. Fecha de acceso: 15 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 11 de julio de 2012-07-11.
  33. 1 2 Asher, Leví. Galería  Seis . Patadas literarias . // litkicks.com (23/10/1994). Consultado el 15 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 27 de enero de 2013.
  34. Kerouac, Jack. Vagabundos del Dharma. - ABC, 2011. - 288 págs. - ISBN 978-5-389-01354-4 .
  35. Shokhina, Victoria. Ángel desnudo y colocado . Cambio. Revista de tela gruesa . // peremeny.ru (03/06/2011). - "Ginsberg abandonó el escenario entre un estruendoso aplauso". Fecha de acceso: 15 de agosto de 2011. Archivado de archivo el 17 de abril de 2013-04-17.
  36. Hoby, Hermione. Allen Ginsberg, Howl y la voz de los  Beats . El Guardián . // guardian.co.uk (23/02/2011). — “<…> Seis meses después de la lectura de Six Gallery, escribió en su diario: “Soy el poeta más grande de Estados Unidos”. Luego agregó: “Que Jack sea más grande”. “Jack” era Jack Kerouac <…>” . Consultado el 15 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 1 de agosto de 2012.
  37. 12 millas , 2006 , pág. 124.
  38. Hyde, 1984 , pág. 6.
  39. Millas, 2006 , pág. 132.
  40. Millas, 2001 , pág. 57.
  41. Ginsberg, Allen; Lieberman Plimpton, Juanita; Nagan, Bill; Morgan, Bill. El libro del martirio y el artificio: primeros diarios y poemas: 1937-1952. - De Capo Press, 2008. - P. 58. - 544 p. — ISBN 9780306815621 .
  42. Millas, 2001 , pág. una.
  43. Millas, 2006 , pág. 125.
  44. Raskin, 2006 , pág. 134.
  45. 123 Millas , 2006 , pág. 126.
  46. 123 Millas , 2006 , pág. 128.
  47. Morgan, Bill. Me celebro a mí mismo: la vida algo privada de Allen Ginsberg. - Penguin Books, 2007. - P. 128. - 702 p. — ISBN 9780143112495 .
  48. 12 Raskin , 2006 , pág. 137.
  49. Millas, 2006 , pág. 133.
  50. 12 Morgan , Peters, 2006 , pág. 34.
  51. 123 Millas , 2006 , pág. 134.
  52. Ginsberg, Ball, 1996 , pág. 5.
  53. Raskin, 2006 , pág. 135.
  54. Burroughs, Guillermo; Hibbard, Allan. Conversaciones con William S. Burroughs . - University Press of Mississippi, 1999. - P. xix. — 234 págs. — ISBN 9781578061839 .
  55. Creighton, David. El éxtasis de los latidos: en el camino del entendimiento . - Dundurn Press Ltd., 2007. - Pág  . 229 . — 317 pág. — ISBN 9781550027341 .
  56. 12 Theado , 2003 , pág. 53.
  57. 12 millas , 2006 , pág. 131.
  58. Cartas, Ann. Beat down to your soul: ¿qué fue la generación Beat? - Penguin Books, 2001. - P. 121. - 663 p.
  59. 12 millas , 2006 , pág. 130.
  60. Ginsberg, Allen; Blanco, Edmundo; Havel, Václav. Mente espontánea: entrevistas seleccionadas 1958-1996. - HarperCollins, 2002. - Pág. 121. - 624 p. — ISBN 9780060930820 .
  61. Millas, 2006 , pág. 139.
  62. 1 2 3 4 Miles, 2006 , pág. 146.
  63. Millas, 2006 , pág. 140.
  64. 12 millas , 2006 , pág. 142.
  65. Theado, 2003 , pág. 242.
  66. 12 millas , 2006 , pág. 144.
  67. Millas, 2001 , pág. 121.
  68. 123 Millas , 2006 , pág. 145.
  69. ↑ Reseñas de clientes: Howl: A Poem  . // amazon.com. Consultado el 6 de mayo de 2011. Archivado desde el original el 31 de enero de 2012.
  70. Howl de Allen Ginsberg  (inglés)  (enlace no disponible) . // wereread.com. Consultado el 6 de mayo de 2011. Archivado desde el original el 31 de enero de 2012.
  71. Aullido por Allen  Ginsberg . //buenaslecturas.com. Consultado el 6 de mayo de 2011. Archivado desde el original el 31 de enero de 2012.
  72. Aullido por Allen  Ginsberg . // estanteri.com. Consultado el 6 de mayo de 2011. Archivado desde el original el 31 de enero de 2012.
  73. ↑ Aullido: un poema de Allen Ginsberg  . //biblioteca.com. Consultado el 6 de mayo de 2011. Archivado desde el original el 31 de enero de 2012.
  74. Millas, 2006, 155 .
  75. Trigilio, Tony. "Cordura un truco de acuerdo": locura y duda en la poesía fosfética de Ginsberg // "Extrañas profecías de nuevo": releyendo el apocalipsis en Blake, HD y Ginsberg. - 2000. - 209 págs. — ISBN 9780838638545 .
  76. Allen  Ginsberg . Fundación Poesía . //poetryfoundation.com. Consultado el 16 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 23 de enero de 2012.
  77. Roth, Marco. Asunto: Allen Ginsberg: Prophet, Bore, Beatnik, Nut (Enlace no disponible) . Booknik.ru - Textos y temas judíos . // booknik.ru. Consultado el 15 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 23 de enero de 2012. 
  78. Wedekind, 2008 , pág. una.
  79. Alenius, Arsi. Supera a la leyenda Allen Ginsberg y William S. Burroughs Suomessa . //yle.fi. Consultado el 16 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 31 de enero de 2012.
  80. Warner, Simón. Aullido por ahora. - Ruta, 2005. - 144 p. — ISBN 9781901927252 .
  81. Garofoli, Joe. 'Aullido' demasiado caliente para escuchar. 50 años después de que el poema fuera declarado no obsceno, la radio teme sacarlo al aire  (inglés) . Crónica de San Francisco . // sfgate.com (03.10.2007). Consultado el 15 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 31 de enero de 2012.
  82. Morgan, Peters, 2006, 213 .
  83. Maderas, Randall Bennett. Búsqueda de identidad: Estados Unidos desde 1945 . - Cambridge University Press, 2005. - Pág  . 145 . — 593 pág. — ISBN 9780521840651 .
  84. Millas, 2006 .
  85. Ginsberg, Allen; Drooker, Eric. Aullido: una novela gráfica. - Penguin Books Limited, 2010. - 224 p. — ISBN 9780141195704 .
  86. Zavyalov, Serguéi. "La poesía siempre es diferente, siempre diferente": traducciones de poesía modernista en la URSS en las décadas de 1950 y 1980 . " Literatura Extranjera " . // revistass.russ.ru. Consultado: 15 de agosto de 2011.
  87. Alain Ginsberg. Aullido. Aullido. — Bozo Publishers, 1998
  88. Barber, Nicolás. Howl, Rob Epstein y Jeffrey Friedman, 93 min (15) West Is West, Andy DeEmmony, 102 min (15  ) . El Independiente . // independent.co.uk (27.02.11). Consultado el 16 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 23 de enero de 2012.
  89. Tenney, Brandon Lee. Revisión de Sundance de Brandon:  Aullido de Epstein & Friedman . // firstshowing.net (30/01/2010). Consultado el 16 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 23 de enero de 2012.
  90. Scott, OA Leaping Off the Page, una diatriba poética de Beatnik  . El New York Times . // nytimes.com (23/09/10). Consultado el 16 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2012.
  91. Edelstein, David. Reseña de la película: Howl es un emocionante viaje atrás en el tiempo . Revista Nueva York . // nymag.com (27/09/2010). Consultado el 16 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 22 de julio de 2012.
  92. La Salle, Mick. Reseña: Poeta y paciencia a prueba en 'Aullido  ' . Crónica de San Francisco . // sfgate.com (24/09/2010). Consultado el 16 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2012.
  93. Aullido (2010  ) . Tomates podridos . // rottentomatoes.com. Consultado el 16 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2013.
  94. Clasificaciones de aullidos  . Metacrítico . // metacritic.com. Consultado el 16 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2012.
  95. Aullido (2010  ) . Base de datos de películas de Internet . //imdb.com. Consultado el 16 de agosto de 2010. Archivado desde el original el 3 de enero de 2013.

Literatura

Enlaces