Notas sobre los puños

Notas sobre los puños
Género historia
Autor Michael Bulgákov
Idioma original ruso
fecha de escritura 1922 - 1923
Fecha de la primera publicación 1922
Logotipo de Wikisource El texto de la obra en Wikisource

Notes on the Cuffs  es una historia en parte autobiográfica [1] escrita por Mikhail Bulgakov en 1922-1923 . Durante la vida del escritor, la historia nunca fue publicada en su totalidad, en la actualidad, parte del texto se ha perdido.

Trama

El motivo principal de "Notas sobre los puños" fue el problema de las relaciones entre el escritor y las autoridades [2] . El relato autobiográfico describe con suficiente detalle la vida de Bulgakov en el Cáucaso y los primeros meses de su estancia en Moscú , hasta una descripción casi textual de la disputa sobre AS Pushkin ( Vladikavkaz , verano de 1920 ) y su intención de emigrar .

El texto actualmente conservado se divide en dos partes (en la versión original, la historia constaba de tres partes).

La primera parte comienza con una conversación entre el protagonista (prototipo Bulgakov), enfermo de tifus , y su conocido, el novelista Yuri Slezkin, sobre la necesidad de abrir una sección de arte en el periódico. El protagonista se convierte en el jefe de la parte literaria (zavlito).

El quinto capítulo de "Kamerjunker Pushkin" describe en detalle la disputa sobre Pushkin, que tuvo lugar en el verano de 1920 en Vladikavkaz. En este episodio, el protagonista se impone a un oponente que le propone tirar a Pushkin al horno, pero tras ello es objeto de numerosos ataques en el diario.

Mientras tanto, Rurik Ivnev y Osip Mandelstam llegan a Vladikavkaz . El protagonista lee el artículo "Sobre el humor de Chéjov " y recibe una oferta para escribir un artículo sobre Pushkin; sin embargo, debido al artista, que representó a Pushkin como similar a Nozdryov (un personaje del poema de N.V. Gogol " Almas muertas "), "La noche de Pushkin" falla. Las veladas literarias están prohibidas.

El protagonista acepta la oferta de un abogado asistente para escribir una obra revolucionaria "de la vida nativa". Por la obra, el autor recibe cien mil y sueña con escapar a Francia con este dinero , pero la emigración se ve frustrada por falta de fondos. Durante algún tiempo, el héroe viaja por el Cáucaso, luego decide regresar a Moscú, donde recibe el puesto de secretario en Leto.

En el capítulo "Una pesadilla inesperada", se introducen elementos de misticismo en la historia . El héroe, una mañana al no encontrar a Leto en su lugar habitual, nota inscripciones ardientes en las paredes, citas de la historia de Gogol "La nariz ". Al día siguiente, resulta que una hora antes de su llegada, el departamento fue trasladado a otra habitación.

A lo largo de la parte que describe las aventuras en Moscú, el héroe enfrenta el problema de la falta de dinero y la oportunidad de participar en actividades literarias.

La historia termina con la liquidación de Leto.

Motivos autobiográficos

En el capítulo "Chamber Juncker Pushkin", Bulgakov transmitió con bastante precisión la esencia de las declaraciones de su oponente, el editor en jefe del periódico Vladikavkaz Kommunist, G. I. Astakhov. Un informe publicado en Kommunist cita a Astakhov diciendo:

“Pushkin es un representante típico de la nobleza liberal , que trató de “reconciliar” a los esclavos con el zar... Y con el corazón tranquilo arrojamos sus obras completas al fuego revolucionario, esperando que si hay granos de oro, ellos no arderá en un fuego común con basura, sino que permanecerá". [3]

Las objeciones de Bulgakov, transmitidas en la historia por las palabras de Pushkin "la falsa sabiduría parpadea y arde ante el sol inmortal de la mente ...", se describen en el artículo "Comunista" con el subtítulo "Un lobo con piel de cordero" de la siguiente manera:

“El segundo oponente, el escritor Bulgakov, habló con una gran “fuente” de elocuencia y con gran patetismo. <...> Pushkin fue "y la noche y la montaña calva" Bulgakov cita las palabras del poeta Polonsky, y luego: el trabajo de Pushkin es divino, radiante; Pushkin es un semidiós, un evangelista, un internacionalista (¡sic!). <...> Todo fue sostenido por el escritor Bulgakov en el espíritu de una lógica un tanto peculiar de trasfondo burgués y en tesis y en todos los trucos para exaltar a Pushkin.

En Notes on the Cuffs, Bulgakov citó literalmente las reseñas de sus oponentes: “Soy un lobo con piel de cordero. Soy "Sr." Soy un "trasfondo burgués".

“Obra revolucionaria”, sobre la que Bulgakov escribe en el capítulo “Corre. ¡Correr!" - " Hijos del Mulá ".

En 1921, Bulgakov tenía la intención de emigrar, y fue con este propósito que viajó de Vladikavkaz a Batum, pero la emigración no se llevó a cabo debido a la falta de dinero de Bulgakov para pagar al capitán del barco que iba a Constantinopla . (Esto se describe en el mismo capítulo "¡Corre, corre!".)

La primera esposa de Bulgakov, T. N. Lappa, en sus Memorias, confirma la intención del escritor de emigrar: “Entonces Mikhail dice: “Me iré al extranjero. Pero no te preocupes, esté donde esté, te escribo, te llamo. <...> Fuimos al muelle, él fue al puerto, andaba buscando a alguien para esconderse en la bodega o algo así, pero tampoco salía nada, porque no había dinero» [4] .

Publicaciones

Publicado por primera vez: primera parte - suplemento literario del periódico Nakanune, 18 de junio de 1922 , Berlín  - Moscú (con denominaciones marcadas con puntos). Reeditado con discrepancias, supresiones y adiciones: almanaque "Vozrozhdenie", Moscú, 1923 (No. 2). Se reproducen extractos de la primera parte (con algunas adiciones): Obrero de Bakú, 1 de enero de 1924 .

Se publicó la segunda parte de la historia: "Rusia", Moscú, 1923 (No. 5).

Ambas partes se publicaron juntas por primera vez (basadas en los textos de "Vozrozhdeniye" y "Rusia" con la adición de fragmentos faltantes de "On the Eve" y "Baku Worker"): Theatre, Moscú, 1987 (No. 6).

Hubo un texto más completo de Notes on the Cuffs, que Bulgakov leyó en una reunión de la sociedad literaria "Nikitinsky Subbotniks" en Moscú el 30 de diciembre de 1922 y el 4 de enero de 1923.

El acta de la reunión del 30 de diciembre de 1922 registró:

Mikhail Afanasyevich, en su discurso preliminar, indica que estas notas, que constan de 3 partes, representan la vida hambrienta del poeta en algún lugar del sur (llamando poeta al protagonista de Notes on the Cuffs , Bulgakov trató de crear la impresión de que él no era tan autobiográfico como parecía a los oyentes). El escritor llegó a Moscú con la clara intención de hacer una carrera literaria por sí mismo. Capítulos de la 3ra parte Mikhail Afanasevich y lee [1] .

El 19 de abril de 1923, Bulgakov recibió un borrador de acuerdo de Nakanune JSC sobre una edición separada de la historia, pero el décimo párrafo del borrador (sobre la reducción del texto a pedido de la censura) suscitó objeciones por parte del escritor.

Notes on the Cuffs nunca se publicó en Berlín y no se han conservado manuscritos ni correcciones de esta edición. En la historia inconclusa " Amigo secreto " ( 1929 ), Bulgakov describió el final de esta historia: "Durante tres meses esperé a que se publicara el manuscrito y me di cuenta de que no saldría. La razón se me hizo conocida, una mala señal de censura se cernía sobre la historia. Susurraron con alguien durante mucho tiempo tanto en Moscú como en Berlín.

Bulgakov también intentó publicar la historia en la editorial Nedra (escribió una carta al secretario P. N. Zaitsev), pero la publicación no tuvo lugar.

El texto de la historia conocida hoy no incluye la tercera parte, que supuestamente describe escenas de Moscú [5] .

Se desconoce el contenido de la mayoría inédita del texto de Apuntes sobre los puños, que provocó las principales denuncias de censura .

Notas

  1. 1 2 "Notas sobre los puños" en el sitio web oficial de M. Bulgakov . Fecha de acceso: 29 de julio de 2008. Archivado desde el original el 27 de febrero de 2008.
  2. Ética, estética, poética, filosofía de las obras de M. A. Bulgakov . Consultado el 29 de julio de 2008. Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2008.
  3. Enciclopedia Bulgakov . Fecha de acceso: 29 de julio de 2008. Archivado desde el original el 27 de febrero de 2008.
  4. Memorias de Mikhail Bulgakov. E. S. Bulgakova, T. N. Lappa, L. E. Belozerskaya. M., 2006
  5. Carta de M. Bulgakov al secretario de Nedr P. N. Zaitsev del 26 de mayo de 1924

Enlaces