I (letra del antiguo alfabeto mongol)

Antigua carta mongola y
ᠢ‌ᡅ‌ᡞ‌ᡳ
Imágenes

Características
Nombre ᠢ :  letra mongol i
ᡅ :  letra mongol todo i
ᡞ ​​:  letra mongol sibe i
ᡳ :  letra mongol manchu i
Unicode U+1822 ᡅ :  U+1845
ᡞ :  U+185E ᡳ : U  +1873

Código HTML ᠢ ‎:  o ᡅ ‎:  o ᡞ ‎:  o ᡳ ‎:  oᠢ  ᠢ
ᡅ  ᡅ
ᡞ  ᡞ
ᡳ  ᡳ
UTF-16 : 0x1822 : 0x1845 :
0x185E : 0x1873

código URL : % E1 %
A0 %A2 : %E1%A1%85 : %
E1 %A1%9E : %
E1 %A1%B3

( Mong. y үseg , y useg ; manchú. ᡥᡝᡵᡬᡝᠨᡳ ᡳ, khergeni y ) - la tercera letra del antiguo alfabeto mongol , que se usaba para escribir el idioma mongol , anteriormente también se usaba en el idioma buryat , y en una forma ligeramente modificada - en los idiomas Kalmyk , Oirat , Manchú y Sibin .

Uso

En el dialecto Chakhar del idioma mongol, denota los sonidos [ i ] y [ ɪ ] [1] [2] , y en Khalkha - [ i ], [ ə ] o cero [3] .

Todo-bichig , una variación de la antigua escritura mongola utilizada para escribir los idiomas Kalmyk y Oirat desde el siglo XVII y todavía utilizada por los Oirats de China [4] , utiliza una forma diferente de la letra:, que denota el sonido [ i ] [5] , y para denotar un sonido largo [ i ː ], la letra e se usa en combinación con el signo especial udang () —ᡅᡃ[6] .

En el alfabeto evenki , basado en la antigua escritura mongola utilizada en China, denota los sonidos [ i ] y [ ɪ ], en la versión latina del alfabeto corresponde a la letra I i [7] .

En el alfabeto manchú , la letra también representa el sonido [ i ] [8] . También en la escritura manchú, la letra tiene, además del mongol estándar, formas intermedias y finales adicionales.

En el alfabeto buriato , basado en la antigua escritura mongola, denotaba el sonido [ i ] [9] .

Origen

Y useg proviene de la antigua letra uigur yod (formas aisladas e iniciales de las letras aleph y yod) [10] [11] [12] , que a su vez proviene de la letra sogdiana yod ( 𐼷 ).

Escritura

Notas

  1. Escritura tradicional mongola . cjvlang.com . Consultado el 7 de diciembre de 2017. Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2017.
  2. Escritura |  Estudia mongol . www.studymongolian.net . Consultado el 14 de diciembre de 2017. Archivado desde el original el 31 de octubre de 2020.
  3. Svantesson, Jan-Olof. La fonología del mongol  (inglés) . - Oxford University Press , 2005. - P. 40-42. — ISBN 0-19-926017-6 .
  4. Musaev K. M. Idiomas y escritos de los pueblos de Eurasia. - Almaty: "Gylym", 1993. - S. 132. - 242 p. - 100 copias.  - ISBN 5-628-01418-4 .
  5. Yakhontova N. S. Oirat lenguaje literario del siglo XVII. - M. : Literatura oriental, 1996. - S. 17. - 151 p.
  6. Nominkhanov Ts. D. Ensayo sobre la historia de la escritura Kalmyk . - M. : Nauka , 1976. - S. 8, 10. - 140 p. - 1000 copias.
  7. Ewengki gisөng (Tөttan isir). - 2011. - S. 3. - 102 p. - ISBN 978-7-5311-8257-3 .
  8. Gorelova, L. Gramática manchú, pág. 59. Brill, 2002.
  9. Poppe N. N. Buryat-lingüística mongola. - L. : AN SSSR, 1933. - S. 74-93. — 119 pág. - 750 copias.
  10. Daniels, Peter T. Los sistemas de escritura del mundo  . - Oxford University Press , 1996. - P. 539-540, 545-546. — ISBN 978-0-19-507993-7 .
  11. Clauson, Gerard. Estudios de lingüística turca y mongola  (inglés) . - Routledge , 2005. - P. 111, 113. - ISBN 978-1-134-43012-3 .
  12. Janhunen, Juha. Las lenguas mongolas  . - Routledge , 2006. - Pág. 35. - ISBN 978-1-135-79690-7 .

Literatura

Enlaces