yujiro ishihara | |
---|---|
Japonés 石原裕次郎 | |
| |
Fecha de nacimiento | 28 de diciembre de 1934 [1] |
Lugar de nacimiento | Kobe , Prefectura de Hyogo , Japón |
Fecha de muerte | 17 de julio de 1987 [1] (52 años) |
Un lugar de muerte | Tokio , Japón |
Ciudadanía | |
Profesión |
actor , cantante , productor de cine |
Carrera profesional | 1956-1984 |
Dirección | jazz |
Premios |
1958 - Premio Blue Ribbon al mejor actor debutante en 1957; 1988 Premio especial a la carrera de la Academia de Japón (póstumamente) 1988 - Premio especial a la carrera de Mainichi (póstumo) |
IMDb | identificación 0410987 |
ishihara-pro.jp/yujiro_d… | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Yujiro Ishihara (石原 裕次郎 Ishihara Yujiro ) Yûjirô Ishihara ( 28 de diciembre de 1934 , Kobe, Prefectura de Hyogo , Japón - 17 de julio de 1987 , Tokio ) es un actor , cantante y productor de cine japonés . En el cine japonés de finales de la década de 1950 y principios de la de 1960, Yujiro Ishihara era el rey de la pantalla [2] . De los literalmente miles de millones de entradas de cine vendidas en ese momento, más de la mitad procedían de Nikkatsu Film Company y, en su mayor parte, de películas protagonizadas por Yujiro Ishihara. No fue solo una popular estrella de la pantalla, sino que tuvo un impacto increíblemente poderoso en la cultura pop japonesa [2] . Encarnando en la pantalla a jóvenes insatisfechos con el estilo de vida de papá, "rebeldes sin ideal", Yujiro Ishihara se convirtió muy rápidamente en un ídolo de la juventud y fue, por así decirlo, el equivalente japonés de los rebeldes de Hollywood de ese período, James Dean . , Marlon Brando y Elvis Presley [2] .
Yujiro era el hermano menor del famoso escritor, político y alcalde de Tokio (entre 1999 y 2012 ) Shintaro Ishihara . Yujiro hizo su debut con un pequeño papel en la película " Temporada soleada " ( 1956 ), basada en el best-seller del mismo nombre escrito por su hermano mayor. "Sunshine Season" fue un éxito sin precedentes y la compañía cinematográfica Nikkatsu, después de haber atacado una mina de oro, presenta una tras otra películas sobre la "tribu del sol", películas sobre el destino de la decepcionada generación joven de japoneses [3] . En los próximos años, Yujiro protagonizará adaptaciones cinematográficas de otras obras de su hermano, y todas ellas hablarán sobre el comportamiento criminal de la "tribu del sol" [4] .
Yujiro nació y pasó sus primeros años de infancia en Kobe , la capital de la prefectura de Hyogo . Entonces a su padre, empleado de la naviera Mitsui OSK Lines , dedicada al transporte marítimo, le ofrecieron dirigir una de las sucursales de la empresa en Otaru , en la isla de Hokkaido , donde se mudó toda la familia. La familia Ishihara era bastante rica y estaba formada por cuatro personas: el padre Kiyoshi (nacido en la prefectura de Ehime ), la madre Koshi (ama de casa, originaria de la ciudad de Miyajima , ahora absorbida por la ciudad de Hatsukaiti, prefectura de Hiroshima ) y sus dos hijos, el el mayor Shintaro (nacido en 1932 ) y el menor Yujiro. En Otaru, el pequeño Yujiro fue al jardín de infancia Otaru Fuji durante algún tiempo , sin embargo, incluso entonces su carácter rebelde se manifestó y el niño se negó a asistir al preescolar, con lo que sus padres bastante sensatos estuvieron de acuerdo. Mientras estudiaba en la Escuela Primaria Municipal de Otaru el joven Yujiro se convirtió en un excelente nadador y compitió en competencias escolares de natación. También durante este período, el chico atlético se interesó en el esquí alpino, esquiando desde las laderas del Monte Tengu , ubicado al suroeste del centro de Otaru. Después de que mi padre fuera transferido a la sucursal de Tokio en 1943 , toda la familia se mudó al pequeño pueblo de Zushi , vecino a Tokio , en la prefectura de Kanagawa . Aquí, Yujiro, de ocho años, continuó asistiendo a los grados de primaria de la Escuela Secundaria Municipal de Zushi . En esta escuela, su interés por el deporte se manifestó en su pasión por el baloncesto . Completó su educación secundaria en el Keio Boys' High School, ubicado en la ciudad de Shiki ( Prefectura de Saitama ). Los graduados de esta escuela tienen derecho a ingresar a la Universidad metropolitana de Keio más prestigiosa sin exámenes de ingreso, lo que Yujiro aprovechó al ingresar a la Facultad de Derecho. Yujiro tenía poco interés en estudiar, pasaba más tiempo en la ociosidad y el entretenimiento que le causaba muchos problemas a su madre y a su hermano mayor, quien para ese entonces era el cabeza de familia, ya que su padre murió en 1951 . Cuando en 1956, Yujiro firmó un contrato con la compañía cinematográfica Nikkatsu y comenzó a actuar en películas, abandonó la universidad por completo.
Carrera y destinoEl hermano mayor de Shintaro, cuando aún era estudiante en la Universidad Hitotsubashi , escribió y publicó en 1955 la novela "Temporada soleada" sobre las esperanzas engañadas de la generación más joven. El prototipo del protagonista para él era su hermano Yujiro, quien llevaba un estilo de vida bohemio, literalmente sin salir de los juegos de azar y los burdeles, así como de los bares nocturnos, pero durante el día se podía encontrar al joven desenfrenado en las soleadas playas. La novela fue galardonada con el prestigioso Premio Literario Akutagawa . La compañía cinematográfica Nikkatsu adquirió los derechos cinematográficos de Shintaro Ishihara, y cuando comenzó la filmación, el escritor sugirió que el productor y el director probaran a su hermano menor para el papel del protagonista. Y aunque el director rechazó a Yujiro, sin embargo, fue tomado en el set como actor secundario y consultor de veleros. La película de gran éxito Sunny Season (1956) dio vida a una cierta "tribu del sol", que denota a los jóvenes rebeldes que se convirtieron en un hecho social de la realidad japonesa a mediados de la década de 1950 . Aparece toda una serie de películas sobre el comportamiento criminal de la "tribu del sol", muchas de las cuales se basaron en las novelas de Shintaro Ishihara. Los héroes de estas películas son hombres y mujeres jóvenes que rechazaron el orden social de Japón y vistieron su protesta con formas extravagantes de fuerte rechazo a los principios morales de la sociedad. Una especie de símbolo de esta generación que protesta fue Yujiro Ishihara, quien desempeñó los papeles principales en muchas de estas películas (" Mad Fruit ", " Lunar Eclipse ", ambas películas de 1956, etc.). En 1958, el joven actor recibió el premio Blue Ribbon en la nominación al Debutante del Año por sus papeles en dos películas de 1957 : The Eagle and the Hawk y The Hurricane Drummer (ambas dirigidas por Umetsugu Inoue ). Estrenada a fines de 1957, la película The Hurricane Drummer es una de las mejores obras del actor de ese período. La película cuenta la historia de un joven baterista, sus intentos por superar las dificultades de la relación con su madre, mientras desarrollaba su carrera musical, a lo que se opuso su progenitor, y también fue necesario solucionar sus peligrosos enfrentamientos con una banda criminal. . Esta brillante y bien editada película es un poco como Jailhouse Rock (1957) con Elvis Presley [2] . Los paralelismos con Elvis también son apropiados porque en esta película, Yujiro Ishihara se demuestra a sí mismo no solo como un buen actor, sino también como cantante.
Una de las cintas exitosas de este período fue el drama criminal al estilo de la yakuza eiga " Rusty Knife " ( 1958 , dir. Toshio Masuda ), donde Ishihara interpretó el papel principal: el ex gángster Yukihiko Tachibana, que está tratando de atar se levanta con su oscuro pasado, pero se ve obligado a agarrar el cuchillo para vengar a su amor perdido. Junto a su compañero en esta película, el actor Akira Kobayashi , que interpretaba a su amigo Makoto, Yujiro Ishihara en ese momento eran las principales estrellas de taquilla de la compañía Nikkatsu. Se habría convertido en una de las estrellas preeminentes de la era Showa , con su extraordinario encanto personal junto con su talento para la actuación y el canto, si su vida no se hubiera visto empañada por enfermedades y lesiones.
El ritmo insano de trabajo durante estos años (en los primeros seis años en el cine, Yujiro protagonizó 57 películas) llevó al joven actor en 1962 a la devastación y la depresión. Una vez más elimina su fatiga como de costumbre, entrando en una borrachera incesante. Habiéndose recuperado, Yujiro el 28 de diciembre de 1962 (el día de su 28 cumpleaños) reúne una conferencia de prensa en la que anuncia la creación de su propia empresa independiente, Ishihara Pro. La primera película de su compañía cinematográfica fue bien recibida por los críticos y compañeros cineastas (incluso fue nominado para el premio de cine estadounidense " Globo de Oro " a la mejor película en un idioma extranjero). Fue una película dramática " Solo al otro lado del Pacífico ", filmada por el director Kon Ichikawa en 1963 . El papel principal fue interpretado por el mismo Ishihara. Fue el iniciador de la creación de esta película en gran parte por la trama, basada en el libro autobiográfico de Kenichi Horie, quien navegó en su velero en 93 días desde Osaka hasta San Francisco . El mismo Yujiro fue un apasionado admirador de la navegación desde una edad temprana y, a menudo, se hacía a la mar entre filmaciones.
En 1968, Yujiro Ishihara unió fuerzas con el afamado actor japonés Toshiro Mifune y su compañía Mifune Pro para producir el éxito de taquilla épico Sun Over Kurobe , que fue dirigida por el entonces aspirante Kei Kumai . La película fue un éxito de taquilla y obtuvo grandes beneficios: con un presupuesto de 400 millones de yenes, la taquilla recaudó 1600 millones de yenes. Sin embargo, después de una avalancha de críticas de izquierda en la prensa, donde los realizadores fueron acusados de encargar la producción para la gloria de las corporaciones financieras (de hecho, varias grandes empresas de energía y construcción invirtieron en el proyecto), Yujiro Ishihara retiró la película después de que primer año de exposición. Hasta su muerte en 1987, Ishihara impidió que la película se mostrara en los cines, se transmitiera por televisión y se lanzara en videocasete. Solo veinte años después de su muerte, la película fue lanzada en DVD .
El comienzo de la década de 1970 es un período extremadamente difícil en el destino de Yujiro Ishihara. Después de varias películas comercialmente desastrosas, su empresa Ishihara Pro estuvo al borde de la bancarrota con una deuda de más de 200 millones de yenes. Además, en 1971, Ishihara sobrevivió a dos graves enfermedades. Primero, los médicos afirmaron que tenía una neumonía aguda , luego se hizo el diagnóstico: tuberculosis . Este año pasó mucho tiempo en una cama de hospital. Amigos y representantes de las grandes empresas que creyeron en él y ofrecieron préstamos y donaciones a su empresa ayudaron a resolver sus deudas. Así, por ejemplo, el joven actor Tetsuya Watari , popular por aquel entonces, hizo su aporte al negocio de la empresa sacudida . La estrella de Watari, según los planes de Nikkatsu, era reemplazar al ya no joven Yujiro Ishihara. Y así fue en la segunda mitad de la década de 1960 , cuando se convirtió en uno de los ídolos de aquella generación de público juvenil. Pero en la cima de su éxito, Tetsuya Watari, debido a la decisión de la dirección de Nikkatsu de volver a centrarse en las llamadas Pinku eiga ("películas rosas", o porno suave), arrancó (entre muchas otras estrellas de cine de estudio) [2 ] el contrato con la compañía cinematográfica y llegó a Yujiro Ishihara con una oferta para trabajar en su Ishihara Pro, mientras brindaba apoyo financiero a la compañía, que apenas estaba a flote. Sin embargo, debe reconocerse que en el futuro, las películas realizadas en la compañía Ishihara Pro, aunque algunas de ellas tuvieron éxito, nunca alcanzaron el nivel de popularidad masiva que las películas de Ishihara del período inicial de su trabajo en Nikkatsu Film Company. tenía. » [2] .
En la década de 1970, Yujiro Ishihara, dada su apariencia ya algo descolorida (debido a la edad, la enfermedad y el estilo de vida de un juerguista), se aleja de la actuación, apareciendo cada vez menos en la pantalla de cine. Pero, después de mucho pensar y de la persuasión de amigos, aceptó una oferta de una compañía de televisión para participar en la serie, a la que se había opuesto previamente [2] , considerando el trabajo en televisión indigno de su estatus de estrella. La serie "Howl in the Sun", que comenzó en julio de 1972, tuvo bastante éxito y marcó un nuevo avance en su carrera. Ahora ya no trató de presentarse como un héroe sin miedo ni reproche, sino que fue un mentor amable y sabio para los jóvenes. Aproximadamente el mismo plan fue su papel en otra exitosa serie de televisión de fines de la década de 1970, Western District Police. Durante el rodaje de esta serie, Yujiro en 1978 sobrevivió a la hospitalización y al tratamiento a largo plazo debido a un cáncer de lengua, y en octubre de 1979 , también en el plató de la serie Policía del Distrito Oeste, Yujiro Ishihara sintió un dolor agudo en el pecho y perdió el conocimiento. . Diagnóstico anunciado tras su hospitalización: aneurisma de aorta . Habiendo permanecido en coma durante varios días , Yujiro fue operado para que su condición empeorara y su presión arterial aumentara . La posibilidad de un resultado exitoso de la operación era extremadamente baja: solo el 3%. Sin embargo, el cuerpo fuerte y resistente del actor superó esta barrera y el resultado de la operación fue favorable.
En la década de 1980, el popular actor pasaba cada vez más tiempo de vacaciones o en instituciones médicas. En 1984, los médicos le diagnosticaron cáncer de hígado , del cual solo se informó a su hermano Shintaro y a Masahiko Kobayashi, quien era un amigo cercano de Yujiro y su asistente, quien supervisaba las actividades de la empresa Ishihara Pro en ausencia del propietario. A pesar del silencio de las personas cercanas sobre el diagnóstico real, Yujiro adivinó de qué estaba enfermo, aunque sin mostrar ningún signo, trató de aguantar. Durante un tiempo, él, acostumbrado a ser orgulloso e independiente, abandonó el trato y se fue a Hawai . Luego, habiendo escuchado las súplicas de personas cercanas a él, regresó a Tokio en abril de 1987 y fue hospitalizado en el Hospital Universitario de Keio , donde murió el 17 de julio del mismo año a la edad de cincuenta y dos años.
Vida personalAntes del comienzo de su carrera cinematográfica, Yujiro llevaba una vida bastante salvaje y, como dicen, cambiaba a las chicas como guantes. Pero tan pronto como Yujiro cruzó el umbral del estudio de cine, fue literalmente reemplazado. Yujiro se enamoró por primera vez y de una vez por todas. Además, la reina de la pantalla, la popular estrella de la compañía cinematográfica Nikkatsu de los años 50, Mie Kitahara , se convirtió en su elegida . Siendo un año mayor que Yujiro, Mie ya había estado en la pantalla durante varios años cuando debutó en 1956. Protagonizaron juntos en la segunda mitad de la década de 1950 muchas películas, y el 2 de diciembre de 1960 tuvo lugar su magnífica boda [2] , a la que asistieron numerosas personalidades de la cultura, la política y el deporte japoneses. Mie Kitahara (nombre real Makiko Arai) dejó el cine por el bien de la felicidad familiar, dedicándose por completo a cuidar el hogar. Desde su matrimonio, se olvidó de su seudónimo creativo, convirtiéndose en la Sra. Makiko Ishihara. Su feliz unión se vio ensombrecida solo por la ausencia de hijos, pero no por culpa de la esposa, ya que Yujiro era estéril. Makiko hasta sus últimos días fue la amada y la única mujer a la que idolatraba.
En memoria del hermano de Shintaro, Ishihara escribió y publicó en 1996 un libro biográfico "Hermano menor", donde describía su vida con la mayor franqueza y franqueza. En 2004, TV Asahi filmó este libro, filmando una miniserie bastante melodramática del mismo nombre , que conmovió a los japoneses hasta las lágrimas.
La imagen de Yujiro Ishihara se representó en un sello postal en 1997 (en el décimo aniversario de su memoria).
En la isla de Hokkaido, en Otaru, donde vivió la familia Ishihara durante varios años antes de la guerra, se inauguró un museo conmemorativo de Yujiro Ishihara. Cuenta con más de 20,000 artículos que pertenecen al popular actor, incluida su ropa y autos auténticos. Más de un millón de fanáticos de Ishihara visitan el museo cada año. Este museo a menudo se compara con el Museo Graceland Memorial House en Memphis , EE . UU ., dedicado a Elvis Presley (con un promedio de 600,000 visitantes por año).
Premio de la Academia de Cine Japonés
Premio de Cine Mainichi (1988)
Año | nombre ruso | nombre original | Nombre en romaji | Título en inglés en la taquilla internacional | Productor | Role |
---|---|---|---|---|---|---|
1950 | ||||||
1956 | " Temporada soleada " | 太陽の季節 | Taiyo no kisetsu | temporada del sol | takumi furukawa | Sr. Izu |
" Mad Fruit " (en una traducción diferente - "Fruits of Madness") | 狂った果実 | kurutta kajitsu | Fruta enloquecida | ko nakahira | takashima natsuhisa | |
" cochecito " | 乳母車 | Ubaguruma | El cochecito de bebé | Tomotaka Tazaka | Muneo Aizawa | |
" Canción subterránea " | 地底の歌 | Chitei no uta | La canción bajo tierra | hiroshi noguchi | Fuyu | |
" Eclipse de Luna " | 月蝕 | gesshoku | Eclipse lunar | Inoue Umetsugu | Matsuki | |
" El hombre torpedo Sally " | 人間魚雷出撃す | Ningen gyorai shutsugekisu | La salida de los torpedos humanos | takumi furukawa | Teniente Kurosaki | |
1957 | " Tres hermanas temerarias: baile en la playa " | お転婆三人姉妹踊る太陽 | Otemba san'nin shimai: Odoru taiyo | Tres hermanas tomboy: el sol danzante | Inoue Umetsugu | daisuke yamano |
" Nacimiento de la Hija del Jazz " | ジャズ娘誕生 | jazu musume tanjo | Nacimiento de un niño Jazz | masahisa sunohara | Haruo Nanjo | |
" Ganador " | 勝利者 | Shori-sha | El ganador / El campeón | Inoue Umetsugu | Shuntaro Fuma | |
" La vida de hoy " | 今日のいのち | kyo no inochi | La vida de este día | Tomotaka Tazaka | Iwajiro Iwamoto | |
" El Sol en los Últimos Días del Shogunato " | 幕末太陽伝 | bakumatsu taiyoden | La Leyenda del Sol del Fin de la Era Tokugawa | yuzo kawashima | shinsaku takasugi | |
" Pícaros del Puerto " | 海の野郎ども | Umi no yarodomo | Kaneto Shindo | Matsuchidori | ||
"El águila y el halcón " | 鷲と鷹 | Washi a taka | El águila y el halcón | Inoue Umetsugu | sankity | |
" Estoy esperando " | 俺は待ってるぜ | Ore wa matteru ze | Estoy a la espera | Koreyoshi Kurahara | Joji Shimaki | |
"The Hurricane Drummer " ("El niño que hizo una tormenta") | 嵐を呼ぶ男 | Arashi o yobu otoko | El hombre que provoca una tormenta | Inoue Umetsugu | Souichi Kokubu | |
1958 | " Cuerpo y Alma " | 心と肉体の旅 | Kokoro a nikutai no tabi | cuerpo y alma | toshio masuda | (sin acreditar) |
" Colmillos de la noche " | 夜の牙 | yoru no kiba | colmillos de la noche | Inoue Umetsugu | Kenkichi Sugiura | |
" Cuchillo oxidado " | 錆びたナイフ | sabita naifu | cuchillo oxidado | toshio masuda | Yukihiko Tachibana | |
" Descenso soleado " | 陽のあたる坂道 | hola no ataru sakamichi | Una pendiente en el sol | Tomotaka Tazaka | shinji tashiro | |
" Mañana será otro día " | 明日は明日の風が吹く | Ashita wa ashita no kaze ga fuku | Mañana es otro día | Inoue Umetsugu | kenji matsuyama | |
" Ese tipo maravilloso " | 素晴しき男性 | Subarashiki dansei | ese tipo maravilloso | Inoue Umetsugu | Takeo-dan | |
" Velocidad del viento 40 metros " | 風速40米 | Fûsoku yonjû mêtoru | Un hombre que montó el tifón | Koreyoshi Kurahara | takiso | |
" Terraplén Rojo " | 赤い波止場 | akai hatoba | muelle rojo | toshio masuda | jiro tominaga | |
" Enfrentamiento en una tormenta " | 嵐の中を突っ走れ | Arashi no naka o tsupashire | Enfrentamiento en la tormenta | Koreyoshi Kurahara | kira tsuyoshi | |
" Alas carmesí " | 紅の翼 | kurenai no tsubasa | Alas carmesí | ko nakahira | Koji Ishida | |
1959 | " La Corriente de la Juventud " | 若い川の流れ | Wakai kawa no nagare | La corriente de la juventud | Tomotaka Tazaka | kensuke sone |
" Hoy Vivimos " | 今日に生きる | Kyo ni ikiru | vivimos hoy | toshio masuda | sunji-jo | |
" El hombre explota " | 男が爆発する | Otoko ga bakuhatsu suru | Llegó la explosión | toshio masuda | Kensaku Muroto | |
" Ecos de amor " | 山と谷と雲 | Yama a tani a kumo | El eco del amor | Yoichi Ushihara | Taro Makito | |
" Amor y Muerte " | 世界を賭ける恋 | Sekai o kakeru koi | amor y muerte | eisuke takizawa | Yuji Muraoka | |
" Sueña joven, sueña " | 男なら夢をみろ | Otoko nara yume o miro | sueño joven sueño | Yoichi Ushihara | natsuo kijima | |
" Reportero salvaje " | 清水の暴れん坊 | Shimizu no abaren bo | El reportero salvaje | Akinori Matsuo | Toshio Ishimatsu | |
" El hombre que se aventuró en la tierra y en el cielo " | 天と地を駈ける男 | Diez a chi o kakeru otoko | el cielo es mio | toshio masuda | Tetsuo Inaba | |
" Cuando un hombre arriesga su vida " | 男が命を賭ける時 | Otoko ga inochi wo kakeru toki | Cuando un hombre arriesga su vida | Akinori Matsuo | Jotaro Komuro | |
1960 | ||||||
1960 | " Viento en la guarida " | 鉄火場の風 | Tekkaba sin caso | Viento en el garito | Yoichi Ushihara | Eiji Hatanaka |
" Enfrentamiento en el castillo de Hakugin (Shirogane) " | 白銀城の対決 | Hakuginjou no taiketsu | De hombres y dinero | Takeichi Saito | sunsuke iba | |
" Flor de amor " | あじさいの歌 | Ajisai no uta | flores de amor | eisuke takizawa | tosuke kawada | |
" Árbol de la Juventud " | 青年の樹 | Seinen no ki | Árbol de la Juventud | toshio masuda | Takema Kazuhisa | |
" Yo conquisté el mundo " | 天下を取る | Tenka o Toru | me llevo el mundo | Yoichi Ushihara | Dayta Daimon | |
" peleador " | 喧嘩太郎 | kenka taro | el camorrista | toshio masuda | Taro Uno | |
" Profesor Gangster " | やくざ先生 | Yakuza-sensei | profesor gángster | Akinori Matsuo | yuzo nitta | |
" ¿Habrá sol mañana ?" | あした晴れるか | Ashita hareru ka | Será mañana soleado | ko nakahira | yohei misugi | |
" El hombre de la corrida de toros " | 闘牛に賭ける男 | Tôgyû ni kakeru otoko | El hombre de la corrida de toros | toshio masuda | Tooru Kitami | |
1961 | " Por Esto Luchamos " | 街から街へつむじ風 | machi kara machi y tsumujikaze | Por Esto Luchamos | Akinori Matsuo | shinichi masaki |
" El y yo " | あいつと私 | Aitsu a Watashi | ese chico y yo | ko nakahira | Saburo Kurokawa | |
"---" | 堂堂たる人生 | dodotaru jinsei | Yoichi Ushihara | Chube Xuhei | ||
" Tormenta árabe " | アラブの嵐 | arabu no arashi | La tormenta árabe | ko nakahira | Shintaro Munakata | |
1962 | " Un hombre y una ciudad para vivir " ("Juegos nocturnos entre un hombre y una mujer") |
男と男の生きる街 | Otoko to otoko no ikiru machi | Juego de canciones de cuna para hombres y mujeres | toshio masuda | Katsuo Iwasaki |
" Historia de amor en Ginza " | 銀座の恋の物語 | ginza no koi no monogatari | La historia de amor de Ginza | Koreyoshi Kurahara | Prohibición de Jiro | |
" Lugar de la Juventud " | 青年の椅子 | Seinen no isu | El asiento de la juventud | Katsumi Nishikawa | Torahiko Takasaka | |
" Enfrentando las Nubes " | 雲に向かって起つ | Kumo ni mukatte tatsu | Frente a las nubes | eisuke takizawa | Takema Sakaki | |
“ ¡Cómo te odio! "("Ese tipo terrible") | 憎いあンちくしょう | Nikui an-chikusho | Odio pero amo | Koreyoshi Kurahara | Kita Daisaku | |
« Luchador de la nube negra » | 零戦黒雲一家 | Reisen kurokumo ikka | El luchador cero | toshio masuda | Gan Tanimura | |
" Hombres jóvenes " ("Hojas frescas") | 若い人 | hito wakai | Jóvenes/Carne Hojas | Katsumi Nishikawa | sintaro masaki | |
" Arco iris sobre Kinmen " | 金門島にかける橋 | Kimu mon to kakeru hashi | Arco iris sobre Kinmen | Akinori Matsuo | Ichiro Takei | |
" El hombre del dragón tatuado " | 花と竜 | Hana a ryu | Un hombre con un tatuaje de dragón | toshio masuda | Kingoro Tamai | |
1963 | “ ¿Hay algo interesante allí? » | 何か面白いことないか | Nanika omoshiroi koto nai ka | ¿No hay nada interesante? | Koreyoshi Kurahara | Jiro Hayasaka |
" Escape al Sol " | 太陽への脱出 | Taiyō e no dasshutsu | Escape al sol / Escape al terror | toshio masuda | Shiro Hayami | |
" Blues en una noche de niebla " | 夜霧のブルース | Yogiri no burûsu | Tristeza nocturna nublada | takashi nomura | Junzo Nishiwaki | |
" Solo al otro lado del Pacífico " | 太平洋ひとりぼっち | Taiheiyo hitoribotchi | Solo a través del Pacífico | kon ichikawa | navegante, protagonista | |
1964 | " Pañuelo rojo " | 赤いハンカチ | Akai hankachi | Pañuelo Rojo | toshio masuda | jiro mikami |
" Colina al atardecer " | 夕陽の丘 | Yuhi no está bien | colina del atardecer | Akinori Matsuo | kenji shinohara | |
" La sangre del jugador " | 鉄火場破り | Tekkaba yaburi | Sangre de jugador | Takeichi Saito | gobernante de Kanto | |
" Mata al asesino a sueldo " | 殺人者を消せ | Satsujin sha o kese | matar al asesino | toshio masuda | Jiro Hayakawa | |
"El vencido es obligado a someterse " | 敗れざるもの | Yabure zarumono | Akinori Matsuo | Tetsuya Hashimoto | ||
" Estrecho Negro " | 黒い海峡 | kuroi kaikyo | canal negro | Mio Ezaki | akio maki | |
1965 | " La Toma del Castillo " | 城取り | Shirotori | tomando el castillo | toshio masuda | Tozo Kuruma |
" Aventura Aérea " | Esos hombres magníficos en sus máquinas voladoras o Cómo volé de Londres a París en 25 horas y 11 minutos | Ken Annakin | Yamamoto | |||
" Dolor " | 泣かせるぜ | Nakaseru ze | ' | Akinori Matsuo | Shinsaku-hibiki | |
1966 | " Dos hombres pacíficos " | 二人の世界 | Akai tanima no ketto | Akinori Matsuo | yuichi hojo | |
" Jefe de la Juventud " | 青春大統領 | Seishun daitōryō | vicepresidente juvenil | Mio Ezaki | takashi mineoka | |
" Niebla nocturna " | 夜霧の慕情 | Yogiri no bojo | la niebla de la noche | Akinori Matsuo | Yoshiro Horibe | |
" Mata a la rosa de la noche " | 夜のバラを消せ | Yoru no bara o kese | Mata a la rosa de la noche | toshio masuda | Shinroku Tokugawa | |
" Puerto sin retorno " | 帰らざる波止場 | kaerazeru hatoba | El herbor sin retorno | Mio Ezaki | shiro tsuda | |
" Reto a la Gloria " | 栄光への挑戦 | eiko eno elegido | Reto por la gloria | toshio masuda | ||
" Última escapada " | 逃亡列車 | Tōbō ressha | El último escape | Mio Ezaki | Daisaku Arisaka | |
1967 | " Cálida noche de niebla " | 夜霧よ今夜も有難う | Yogiri yo kon'ya mo arigato | Una cálida noche de niebla | Mio Ezaki | toru sagara |
"La tormenta ha venido y se ha ido " | 嵐来たり去る | Arashi rai tari saru | La tormenta vino y se fue | toshio masuda | ||
" Halcón solitario en el paseo marítimo " | 波止場の鷹 | hatoba no taka | Halcón solitario del frente acuático | Sogoro Nishimura | kenichi kusumi | |
" Mi amante " | 君は恋人 | Kimi wa koibito | Mi amante | Takeichi Saito | Ishizaki | |
" Mafia del oro " | 黄金の野郎ども | Ōgon no yarō domo | la mafia dorada | Mio Ezaki | eiji tachihara | |
1968 | " El Camino de la Yakuza " | 遊侠三国志鉄火の花道 | Tekka no hanamichi | Los jugadores de espadas | Akinori Matsuo | Shinjiro Komura |
" Sol sobre Kurobe " | 黒部の太陽 | kurobe no taiyo | Las arenas de Kurobe | kei kumai | Takeshi Iwaoka | |
" Showa Period Life " ("El hombre de la era turbulenta") | 昭和のいのち | Showa no inochi | Showa Era Life / Hombre de una era tormentosa | toshio masuda | shinsuke kusaka | |
" No lo olvidaré " | 忘れるものか | Wasureru monoka | no olvidaré | Akinori Matsuo | Shiro Okabe | |
1969 | " Estandartes Samurai " | 風林火山 | furin kazán | Estandartes de samuráis | Hiroshi Inagaki | Kenshin Uesugi |
" Cinco mil kilómetros a la gloria " | 栄光への5000キロ | eiko e no 5000 kiro | 5.000 Kilómetros a la Gloria / Safari 5000 | Koreyoshi Kurahara | Takayuki Godai | |
" asesino " | 人斬り | Hitokiri | ¡Tenchu! | Hideo Gosha | Ryoma Sakamoto | |
" Héroes en la tormenta " | 嵐の勇者たち | Arashi no Yushatachi | Héroes en una tormenta / La limpieza | toshio masuda | shimaji | |
1970 | ||||||
1970 | " Reunión en la Cima del Monte Fuji " | 富士山頂 | fuji sancho | Tetsutaro Murano | Goro Umehara | |
" Ambush " ("Emboscada en la Garganta de la Muerte") | 待ち伏せ | Machibús | la emboscada | Hiroshi Inagaki | Yataró | |
" La aventura de un soldado " | ある兵士の賭け | Aru heishi no kake | La apuesta de un soldado / El comandante ambulante | Keith Larsen, Koji Senno, Noobaki Shirai | Hiroshi Kitabayashi | |
" Educación Espartana " | スパルタ教育くたばれ親父 | Suparuta kyōiku kutabare oyaji | toshio masuda | Yusan Tagami | ||
“ La guerra y la gente. Parte 1: Oberturas del destino » | 戦争と人間第一部運命の序曲 | Sentido a ningen: Unmei no jokyoku | hombres y guerra | Satsuo Yamamoto | Shinozaki | |
1971 | " World of Man " ("Sombra del engaño") | 男の世界 | Otoko no sekai | Un mundo de hombres / La sombra del engaño | Yasuharu Hasebe | tadao konno |
" Tierra Renacida " | 甦える大地 | Yomigaeru daichi | La Tierra nace de nuevo | Noboru Nakamura | kazuya uematsu | |
1972 | " Cazadores de sombras " | 影狩り | kage gari | Cazadores de Sombras | toshio masuda | Jubei |
" Cazadores de sombras 2 " ("Ecos del destino") | 影狩りほえろ大砲 | Kage gari: Hoero taiho | Cazadores de sombras 2: Eco del destino | toshio masuda | Jubei | |
1973 | " Recompensa por traición " | 反逆の報酬 | Hangyaku no hōshū | Yukihiro Sawada | Tetsuo Okita | |
1976 | " Río helado " | 凍河 | Toga | el rio helado | koichi saito | Ichiro Tatsuno |
1980 | ||||||
mil novecientos ochenta y dos | " Space Pirate Captain Harlock: The Arcadia of My Youth " (anime) | わが青春のアルカディア | Waga seishun no Arcadia | Pirata espacial Capitán Harlock: Arcadia de mi juventud | Tomoharu Katsumata | fantasma de Harlock I (voz) |
Foto, video y audio | ||||
---|---|---|---|---|
sitios temáticos | ||||
Genealogía y necrópolis | ||||
|