Españoles en Guinea Ecuatorial

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 6 de junio de 2022; las comprobaciones requieren 13 ediciones .
Españoles en Guinea Ecuatorial
Nombre propio moderno Hispano-ecuatoguineano
población
17 000 personas [una]
restablecimiento Malabo , Río Muni
Idioma Español , Colmillo , Bubi , Francés , Portugués
Religión catolicismo , protestantismo , judaísmo
Incluido en ecuatoguineanos [d]
Pueblos relacionados españoles , bubi , colmillo , fernandino

Los españoles en Guinea Ecuatorial ( español :  Hispano-ecuatoguineano ) son personas de origen español que viven o nacen en Guinea Ecuatorial . El número de españoles que viven en Guinea Ecuatorial es de unos 17.000. Muchos ecuatoguineanos españoles son de origen mulato o multirracial [2] .

Historia

Un grupo de prósperas plantaciones fue fundado por terratenientes castellanos y, sobre todo, valencianos , cuyo nivel cultural era sensiblemente superior al de los españoles, que continuaban emigrando a las Américas, y dado que Guinea nunca fue un lugar atractivo para la inmigración masiva, aquellos Los españoles que eligieron vivir en Guineas generalmente hicieron esta elección debido a los salarios más altos o los privilegios disponibles solo para las clases media y profesional.

Los españoles en Guinea Ecuatorial generalmente emigraron no con el propósito de establecerse permanentemente, sino más bien con el propósito de trabajar durante un cierto período de tiempo, y casi siempre regresaron a España. El resultado fue una disminución del sentido de permanencia y un aumento de los contactos bilaterales entre España y los españoles en Guinea. Aunque unos pocos españoles nacieron en Guinea, pocos se consideraron otra cosa que españoles, como sus compatriotas de Canarias o de Ifni , y hubo algunas familias que vivieron de forma permanente en la Guinea española durante más de una generación.

Las tasas de matrimonio mixto también fueron significativamente más bajas en Guinea que en las Américas, ya que los colonos españoles trajeron consigo una gran proporción de mujeres españolas, un hecho evidente en el pequeño número de guineanos mulatos ( Fernandino ), en contraste con la región del Caribe de América Latina. . Sin embargo, durante las décadas de 1940 y 1950 nacieron cada vez más descendientes mulatos de mujeres indígenas y hombres españoles, en su mayoría fuera del matrimonio. Estos descendientes mulatos generalmente quedaban al cuidado de su madre y su familia materna, y era más probable que se identificaran con la tribu en la que nacieron. La mayoría están casados ​​o tienen descendencia con otros nativos africanos. Como resultado de esta época, así como de nuevas uniones interraciales posteriores a la independencia, el país conserva un número significativo de españoles blancos, incluso entre aquellos con fenotipo negro o indígena. Se cree que parte de la ascendencia mixta fue el resultado de una violación, ya que la esclavitud existió en el país durante el dominio español.

Desde los primeros días de la colonización española, Santa Isabel ha sido el hogar de muchos europeos de varias naciones, así como de Kru , Mende , Igbo , Calabar, Hausa , Krio , Angolan y Santomian , e incluso un pequeño contingente de asiáticos . Además, la isla tuvo un pequeño número de esclavos repatriados desde Cuba y Brasil durante los siglos XVII y XIX. La mayoría de los colonos españoles se fueron después de que la Guinea española se independizara en 1968. Muchos otros ecuatoguineanos españoles abandonaron el país durante el brutal gobierno de Francisco Macias Nguema Biyogo , pero regresaron después de su expulsión.

Idioma y religión

Desde que sus antepasados ​​gobernaron el país, hicieron del español el primer idioma oficial nacional. También hablan el segundo idioma oficial del país, el francés , y cualquiera de los dos principales idiomas bantú , fang y bubi. Prueba indirecta del nivel cultural y educativo de los colonizadores españoles en Guinea son las características del idioma español de Guinea Ecuatorial , que, aunque presenta una serie de diferencias significativas con el español propio, prácticamente no contiene elementos característicos del español popular, a diferencia del español mexicano . español _ Formas análogas como haiga , losotros , etc. no aparecen en el español ecuatoguineano. Lo mismo ocurre con los prefijos no etimológicos, como in arrecordar y entodavia . Las únicas deformaciones fonéticas estables son las propias de los españoles de clase media del centro de España: la reducción de -ado a -ao , luego a logo , etc. En religión, la mayoría son cristianos , en su mayoría católicos y unos pocos protestantes. Sus antepasados ​​trajeron el cristianismo a la nación y la convirtieron en uno de los países cristianos más grandes de África .

Ecuatoguineanos españoles destacados

Véase también

Notas

  1. Ecuatoguineanos españoles Archivado el 27 de febrero de 2014 en Wayback Machine en www.joshuaproject.net
  2. www.joshuaproject.net Ecuatoguineanos españoles . Consultado el 5 de junio de 2022. Archivado desde el original el 27 de febrero de 2014.
  3. El escritor de un país sin librerías  (Español) . elescritordeunpais.com . Fecha de acceso: 30 de octubre de 2022.
  4. La cantante española Buika despierta de su larga noche . NPR.org . Fecha de acceso: 30 de octubre de 2022.
  5. ↑ León , Pablo Fichado en el intercambiador . El País (29 de noviembre de 2013). Fecha de acceso: 30 de octubre de 2022.
  6. El Chojin: "Sabe dios que lo intentó, pero no puedo con Dylan" . El País (18 de abril de 2011). Fecha de acceso: 30 de octubre de 2022.
  7. Paloma Loribo » La luz africana | M.ª José Arques Cano  (Español) . Revista Almiar . Fecha de acceso: 30 de octubre de 2022.
  8. Ser joven, superdotado y afrolatina: 30 afrolatinas que debes conocer . Para Harriet | Celebrando la plenitud de la feminidad negra . Fecha de acceso: 30 de octubre de 2022.
  9. Langreo, Pablo ANTUÑA. La hazaña de Kily  (Español) . La Nueva España (27 de enero de 2012). Fecha de acceso: 30 de octubre de 2022.
  10. Barila, Sergio Javier Barila Martínez - Futbolista . www.bdfutbol.com . Fecha de acceso: 30 de octubre de 2022.
  11. Bodipo, Rodolfo Bodipo Díaz - Futbolista . www.bdfutbol.com . Fecha de acceso: 30 de octubre de 2022.
  12. ↑ 1 2 3 4 5 El reencuentro con las raíces | Deportes | EL PAÍS
  13. Iván Bolado, Iván Bolado Palacios - Futbolista  (Español) . www.bdfutbol.com . Fecha de acceso: 30 de octubre de 2022.
  14. Epitié, Juan Ramón Epitié-Dyowe Roig - Futbolista . www.bdfutbol.com . Fecha de acceso: 30 de octubre de 2022.
  15. ↑ 1 2 3 4 MARC RAYMUNDO / TONI PADILLA. Quatre catalans somien jugar amb Guinea Equatorial la copa d'Àfrica del 2012 - 02 febrero 2010  (Catalán) . El Punto Avui . Fecha de acceso: 30 de octubre de 2022.
  16. InfoBalear Noticias, El Poblense ficha al frente Ruben Epitie.  (español)  ? . www.infobalear.com . Fecha de acceso: 30 de octubre de 2022.
  17. Mascarell, Omar Mascarell González - Futbolista . www.bdfutbol.com . Fecha de acceso: 30 de octubre de 2022.
  18. Rondo, José Luis Rondo Polo - Futbolista . www.bdfutbol.com . Fecha de acceso: 30 de octubre de 2022.
  19. Benjamin Strack-Zimmermann. Dani Evuy (Jugador  ) . www.equipos-nacionales-de-futbol.com . Fecha de acceso: 30 de octubre de 2022.
  20. Voluntad de tradición. Especiales Elecciones Athletic. EL CORREO DIGITAL . servicios.elcorreo.com . Fecha de acceso: 30 de octubre de 2022.
  21. Benjamín, Benjamín Zarandona Esono - Futbolista . www.bdfutbol.com . Fecha de acceso: 30 de octubre de 2022.
  22. Iván Zarandona, Iván Zarandona Esono - Futbolista . www.bdfutbol.com . Fecha de acceso: 30 de octubre de 2022.