Españoles en Guinea Ecuatorial | |
---|---|
Nombre propio moderno | Hispano-ecuatoguineano |
población |
17 000 personas [una] |
restablecimiento | Malabo , Río Muni |
Idioma | Español , Colmillo , Bubi , Francés , Portugués |
Religión | catolicismo , protestantismo , judaísmo |
Incluido en | ecuatoguineanos [d] |
Pueblos relacionados | españoles , bubi , colmillo , fernandino |
Los españoles en Guinea Ecuatorial ( español : Hispano-ecuatoguineano ) son personas de origen español que viven o nacen en Guinea Ecuatorial . El número de españoles que viven en Guinea Ecuatorial es de unos 17.000. Muchos ecuatoguineanos españoles son de origen mulato o multirracial [2] .
Un grupo de prósperas plantaciones fue fundado por terratenientes castellanos y, sobre todo, valencianos , cuyo nivel cultural era sensiblemente superior al de los españoles, que continuaban emigrando a las Américas, y dado que Guinea nunca fue un lugar atractivo para la inmigración masiva, aquellos Los españoles que eligieron vivir en Guineas generalmente hicieron esta elección debido a los salarios más altos o los privilegios disponibles solo para las clases media y profesional.
Los españoles en Guinea Ecuatorial generalmente emigraron no con el propósito de establecerse permanentemente, sino más bien con el propósito de trabajar durante un cierto período de tiempo, y casi siempre regresaron a España. El resultado fue una disminución del sentido de permanencia y un aumento de los contactos bilaterales entre España y los españoles en Guinea. Aunque unos pocos españoles nacieron en Guinea, pocos se consideraron otra cosa que españoles, como sus compatriotas de Canarias o de Ifni , y hubo algunas familias que vivieron de forma permanente en la Guinea española durante más de una generación.
Las tasas de matrimonio mixto también fueron significativamente más bajas en Guinea que en las Américas, ya que los colonos españoles trajeron consigo una gran proporción de mujeres españolas, un hecho evidente en el pequeño número de guineanos mulatos ( Fernandino ), en contraste con la región del Caribe de América Latina. . Sin embargo, durante las décadas de 1940 y 1950 nacieron cada vez más descendientes mulatos de mujeres indígenas y hombres españoles, en su mayoría fuera del matrimonio. Estos descendientes mulatos generalmente quedaban al cuidado de su madre y su familia materna, y era más probable que se identificaran con la tribu en la que nacieron. La mayoría están casados o tienen descendencia con otros nativos africanos. Como resultado de esta época, así como de nuevas uniones interraciales posteriores a la independencia, el país conserva un número significativo de españoles blancos, incluso entre aquellos con fenotipo negro o indígena. Se cree que parte de la ascendencia mixta fue el resultado de una violación, ya que la esclavitud existió en el país durante el dominio español.
Desde los primeros días de la colonización española, Santa Isabel ha sido el hogar de muchos europeos de varias naciones, así como de Kru , Mende , Igbo , Calabar, Hausa , Krio , Angolan y Santomian , e incluso un pequeño contingente de asiáticos . Además, la isla tuvo un pequeño número de esclavos repatriados desde Cuba y Brasil durante los siglos XVII y XIX. La mayoría de los colonos españoles se fueron después de que la Guinea española se independizara en 1968. Muchos otros ecuatoguineanos españoles abandonaron el país durante el brutal gobierno de Francisco Macias Nguema Biyogo , pero regresaron después de su expulsión.
Desde que sus antepasados gobernaron el país, hicieron del español el primer idioma oficial nacional. También hablan el segundo idioma oficial del país, el francés , y cualquiera de los dos principales idiomas bantú , fang y bubi. Prueba indirecta del nivel cultural y educativo de los colonizadores españoles en Guinea son las características del idioma español de Guinea Ecuatorial , que, aunque presenta una serie de diferencias significativas con el español propio, prácticamente no contiene elementos característicos del español popular, a diferencia del español mexicano . español _ Formas análogas como haiga , losotros , etc. no aparecen en el español ecuatoguineano. Lo mismo ocurre con los prefijos no etimológicos, como in arrecordar y entodavia . Las únicas deformaciones fonéticas estables son las propias de los españoles de clase media del centro de España: la reducción de -ado a -ao , luego a logo , etc. En religión, la mayoría son cristianos , en su mayoría católicos y unos pocos protestantes. Sus antepasados trajeron el cristianismo a la nación y la convirtieron en uno de los países cristianos más grandes de África .
diáspora española | |
---|---|
Europa | |
Asia | |
África |
|
América del norte |
|
Sudamerica | |
Australia y Oceanía |
|