Ricardo de Poitou | |
---|---|
Ciudadanía | Reino de Francia |
Ocupación | historiador |
Ricardo de Poitou , o Ricardo de Poitevin , también conocido como Ricardo de Cluny ( fr. Richard le Poitevin , o Richard de Cluny , lat. Richardus Cluniacensis seu Pictaviensis ; alrededor de 1110 - alrededor de 1173 [1] [2] [3] [4] o 1174 [5] [6] ) - Cronista y poeta francés , monje benedictino de la abadía de Cluny en Ile d'Aix ( Poitou ) [7] , autor de la Crónica latina ( Latin Chronica Richardi Pictauiensis ) y otras obras históricas y poemas.
Debe distinguirse de su contemporáneo inglés Ricardo de Ilchester., que se desempeñó como archidiácono de la catedral de Poitiers , y también del rey Ricardo I Corazón de León , a quien algunos cronistas contemporáneos lo llamaron "Ricardo de Poitou", en honor a su madre Leonor de Aquitania , quien lo llamó "su Poitevin" [8] . Además, la ortografía común del nombre del cronista, debido a la falta de cualquier indicación de su conexión con la capital provincial, es más bien condicional, y la ortografía "Poitevin" parece más preferible [9] [10] [11] .
Poco se sabe de su vida aparte de algunas referencias y alusiones fragmentarias contenidas en su crónica y poemas. El nombre "Ricardo de Poitevinsky" indica un posible origen de Poitou [12] , pero el hecho de que se llame a sí mismo "monje cluniacense" ( lat. monachus cluniacensis ) puede entenderse de dos maneras: o trabajaba en la misma abadía de Cluny en Borgoña , o en uno de los claustros de la congregación paneuropea de monasterios cluniacenses ( lat. Ecclesia Cluniacensis ). En cualquier caso, los científicos no tienen fuentes independientes sobre su vida u origen.
En 1879 el archivero francés Elie Bergèrebasándose en una indicación de uno de los manuscritos de la crónica, Ricardo llegó a la conclusión de que en su juventud fue tonsurado en el monasterio cluniacense de Ile d'Aix en Poitou [13] . Sin embargo, a principios del siglo XX, la búsqueda de la investigadora alemana Ingeborg Schnack, por el contrario, permitieron afirmar que trabajó en el scriptorium de la abadía madre de Cluny cerca de Macon , lo que, sin embargo, no contradice radicalmente la hipótesis de Berger. El editor de la poesía de Richard, Brian Scott, basándose en los hallazgos del anticuario Tudor inglés John Bale , llegó a la conclusión de que el cronista procedía de la región histórica de Oni [14] .
Un análisis de la poesía de Ricardo, que incluye, en particular, una oda a la ciudad de Londres y que contiene quejas de mareos , también muestra que entre 1143 y 1154 visitó Inglaterra [15] , donde pudo haberse comunicado con Enrique de Blois , un activo participante en el movimiento de Cluny, que se convirtió en abad de Glastonbury en 1126 , y en 1129 en obispo de Winchester .
De la dedicatoria de Ricardo de su crónica al noveno abad de Cluny , Pedro el Venerable , se desprende que ya estaba trabajando en ella en 1156, año de la muerte de este abad [17] . Sin embargo, los últimos años de su vida, así como el lugar y la hora de la muerte del propio cronista, son objeto de discusión. Solo se puede suponer que todavía vivía en 1173, con lo que completó su catálogo de papas. Los documentos de su monasterio y de otros monasterios cluniacenses mencionan a varios monjes de nombre Ricardo, uno de los cuales aún vivía en 1188, pero no hay motivos para identificarlo con el cronista actual [5] .
Su principal obra histórica se denomina "Crónicas de Ricardo de Poitiers, monje cluniacense, compiladas sobre la base de diversas fuentes" ( lat. Chronica Richardi Pictauiensis, monachus cluniacensis de diuersis libris collecta ), lo que de por sí ya indica su carácter recopilatorio . En el prefacio, el propio autor da una lista detallada de los autores en cuyas obras se basó: Titus Livius , Josephus Flavius , Gaius Suetonius Tranquill , Lucius Annaeus Florus , Egesippus , Mark Junian Justin , Flavius Eutropius , Jerome Stridonsky , Pavel Orosius , Aurelio Agustín , Gilda la Sabia , Gregorio Tours , Isidoro de Sevilla , Beda el Venerable , Pablo el Diácono , Teodulfo , Freculfo , Adón de Viena , Anastasio el Bibliotecario , Emouan de Fleury [18] , etc.
Sin embargo, a pesar de tal apertura de Richard, un análisis de su obra muestra que, por ejemplo, extrae información de Suetonius o Emuan solo de segunda mano, muchas de sus otras fuentes, como el fantástico " Alexander Romance ", que contiene una carta ficticia. del comendador a Aristóteles , cita sólo ocasionalmente o apenas menciona. Al mismo tiempo, tomó prestada una serie de información de las obras de autores no mencionados, por ejemplo, "Historia natural" de Plinio el Viejo o "Colección de monumentos" de Gaius Julius Solinus [19] .
Esto da la impresión de que la impresionante lista de los nombres mencionados anteriormente fue dada por Ricardo principalmente con el objetivo de dar significado a su propia obra, que se creó en el género de las crónicas “universales” o universales , que era poco convencional para los cluniacenses [ 20] . Al mismo tiempo, además de las fuentes citadas explícitamente, claramente se basa en los trabajos de algunos contemporáneos que no mencionó, incluidos los "Actos de los francos" de Raymond Agilsky (1105) y la "Historia de Jerusalén" de Fulquerio de Chartres . (1127) [21] , de donde toma información sobre las cruzadas , así como la Historia de los reyes de Gran Bretaña de Geoffrey of Monmouth (1136), donde extrae información sobre el legendario Arturo . Los investigadores modernos rastrean en el texto de su crónica las huellas del uso de las obras de al menos 42 autores conocidos por ellos [22] .
La crónica de Ricardo nos ha llegado en tres ediciones , la primera de las cuales repasa los acontecimientos desde la creación del mundo hasta 1153 y está representada por el manuscrito de la segunda mitad. del siglo XII de la colección Colbert de la Biblioteca Nacional de Francia ( MS Latin 5014 ), el segundo los continúa hasta 1162 y está representado por un manuscrito del siglo XIII de la colección de la Reina Cristina de la Biblioteca del Vaticano ( MS Ottoboni 481 ), y finalmente el tercero lleva la exposición a 1171 y está presentado por un MS 4934 fechado en el siglo XIII , también de la colección de París [23] . Al parecer, tras la muerte del autor , la crónica fue complementada por un sucesor anónimo hasta 1174, y en los siglos XIII y XIV recibió varias continuaciones más.
La variedad de materiales utilizados en la crónica le da un aspecto exótico que no se parece en nada a la composición habitual de la crónica . Es evidente que, siendo un bastante principiante para su época, que utilizaba los vastos fondos de las bibliotecas cluniacenses, Ricardo no tenía ni idea de crítica histórica y no pretendía trazar un cuadro completo de la época, y mucho menos distinguir lo verdadero de lo real. el falso. En cambio, solo comparaba mecánicamente las historias de diferentes autores sobre un mismo evento o personaje, incluso si se contradecían entre sí. Por ejemplo, indica diferentes períodos de reinado de emperadores o reyes, según prefiera el lector los datos de Flavio, Justino, Jerónimo u Orosio. Se da un lugar significativo en la crónica a diversas profecías extraídas de las Sagradas Escrituras o de la Vida de Merlín por Geoffrey de Monmouth, y casi siempre se indica cuándo y cómo se cumplieron. Un interés similar fue característico de los compañeros cluniacenses de Ricardo, que buscaban seguir los hilos del designio divino en la secuencia de los acontecimientos históricos, como se expresa, por ejemplo, en la crónica de Raoul Glaber (m. 1047), que utilizó como modelo. [24] .
En el prefacio, Richard afirma que su objetivo es describir toda la historia de la humanidad desde Adán y Eva en el Jardín del Edén hasta su propio tiempo. “Por lo tanto”, escribe, “me complace contar a mis descendientes, si no todo, pero lo poco que pude aprender sobre los acontecimientos que precedieron a nuestros tiempos, sobre lo que sucedió entonces en diferentes partes del mundo. Todo esto, aunque a menudo incomparable, seguía, sin embargo, el plan divino. Él ve su tarea inmediata no como un análisis de causas o una evaluación de hechos, sino solo como un registro cuidadoso de "señales o desastres, eclipses solares o lunares, así como algunas personas prominentes que glorificaron a este o aquel reino". Centrándose en los asuntos de los países cristianos con énfasis en Francia , aporta mucha información sobre la historia de la antigüedad clásica y del Antiguo Oriente , tratando de ilustrar textos bíblicos dentro de la tradición cluniacense. El tema de su interés son las actividades no solo de los reyes del Antiguo Testamento , los gobernantes asirios y los pontífices romanos, sino también la mítica Trinidad Eneas y su legendario descendiente Bruto , así como Rómulo y Remo , Ciro de Persia , Alejandro Magno , Julio César , el emperador Constantino I , el rey Arturo , el profeta Mahoma , Carlos Martel y Carlomagno .
Los primeros tramos de la crónica, basados principalmente en los escritos de Isidoro de Sevilla y Adón de Viena, tienen un valor histórico menor que los posteriores, que tratan más detenidamente los acontecimientos de Francia, con un claro interés por Poitou y el mundo anglo-normando. monarquía [12] . Las secciones finales contienen muchas evidencias interesantes, por ejemplo, bajo 1096, se informa no solo sobre los preparativos para la Primera Cruzada , sino también sobre el pogromo judío cometido en Rouen por sus participantes: “Antes de llegar a estos lugares, los cruzados más que una vez organizaron palizas masivas a los judíos, durante las cuales destruyeron casi toda la población judía de la Galia, con la excepción de aquellos que aceptaron aceptar el cristianismo. Al mismo tiempo, declararon que sería injusto dejar vivos en su patria a los enemigos de Cristo, si ya se habían levantado en armas para expulsar a los infieles de Tierra Santa” [25] . Y bajo 1142, habla del poeta Hugon Primado de Orleans (1095-1160), además, en un tono más propio no de las crónicas, sino de las tradicionales vidas de los trovadores , dando una clara familiaridad con el autor con las obras de este último que no han llegado hasta nosotros [26] .
Ricardo de Poitou fue uno de los primeros cronistas franceses de la nueva generación en crear una crónica universal. En las regiones francófonas , este género se extinguió después de que los historiadores carolingios como Freculph y Adon de Vienne, en el siglo XII, el interés por escritos de este tipo fuera rechazado por el tratado de Hugo de San Víctor "De tribus maximis excstantiis gestorum ", a lo que Richard se refiere en su prefacio, donde se habla de la historia como una herramienta útil para el entrenamiento de la mente, y también como material preparatorio para otros estudios. Siguiendo a Hugo, llama a la historia "infancia" o "bagatelas" ( lat. puerilia ), apta para la instrucción de jóvenes, pero no de maridos maduros [24] .
Alrededor de 1173, Ricardo también compiló un "Catálogo de los Papas" ( lat. Catalogus Romanorum Pontificum ) [27] , en ediciones, por regla general, adjuntas a su crónica, cuyos artículos breves contienen información sobre el origen, el tiempo y la duración de el pontificado , así como los acontecimientos que lo marcaron, como los milagros realizados, la participación en catedrales, etc. Su texto fue complementado por sucesores posteriores hasta el siglo XIII, y se incluyó de forma ampliada en crónicas posteriores. Según Ingeborga Schnack, este catálogo es una fuente necesaria para la historia de las conexiones del clero cluniacense con la Santa Sede y el Colegio cardenalicio romano .
Además de la biografía del Papa Alejandro II (1061-1073) [12] , Ricardo también escribió dos breves obras en latín sobre la Curia romana , "Sobre los siete obispos que son vicarios del Papa" y "Sobre los siete obispos y diáconos". Ayudar al Papa a celebrar la Misa", en el que se describen las virtudes necesarias y se enumeran los deberes de los altos ministros de la Santa Sede .
El anticuario del siglo XVI John Bale atribuyó un total de siete poemas a Richard, aunque el editor contemporáneo de su poesía, B. Scott, cuestiona la autoría del cronista de algunos de ellos.
En particular, Elie Berger, además de los poemas sobre Inglaterra mencionados anteriormente, llamó a Richard el autor de "Lament on the Destruction of Castle Julius" ( lat. A Lament upon the Destruction of Castle Julius ), que contiene una colorida descripción de la asedio de cierta fortaleza, que el investigador francés identificó con Chatelain en la provincia Ellos , en 1130, realmente capturaron y se llevaron por el duque de Aquitania Guillaume X a su poderoso vasallo Isamber the Last, que también era dueño de la isla de Ile d'Aix , después de lo cual el papel de la fortaleza costera local pasó a La Rochelle [28] .
En la Europa medieval, los escritos de Ricardo eran ampliamente conocidos. En cuanto a la cantidad de manuscritos que nos han llegado, conservados en las bibliotecas de Francia, Inglaterra, España, Italia y Alemania, su crónica se encuentra junto a las "Actas de Federico Barbarroja" de Otón de Freisingen y la "Crónica Métrica " por Roberto de Gloucester . Además de los tres códigos de pergamino mencionados anteriormente, utilizados por los primeros editores, se conocen al menos ocho manuscritos de los siglos XIII-XV de las colecciones de la Biblioteca Nacional de Francia (París), la Biblioteca Apostólica del Vaticano , la Biblioteca Nacional de Suiza . ( Berna ), la Biblioteca Municipal de Augustaen Perugia y la biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid [29] [30] además de listados posteriores.
Fue utilizado en sus escritos por cronistas como Amaury Ogier, Martin Opavsky , William Rede[6] , Bernard Guy y Bartholomew of Lucca , y los eruditos humanistas del siglo XVI Johann Trithemius , Konrad Gesner y Gerhard Voss la mencionan como una fuente bastante confiable. En el siglo XVII, se identificó erróneamente con el "Liber Exerptionum" de Ricardo de San Víctor , y solo en el siglo XVIII , cuando se publicaron extractos del mismo, se eliminó este malentendido. En 1729, la crónica fue impresa en París según el mencionado manuscrito de Colbert por los eruditos monjes benedictinos de la Congregación de San Mauro Edmond Martin y Yursin Duran , quienes la incluyeron en el quinto volumen de "Veterum scriptorum et monumentorum historicorum, dogmatiorum et moralium amplissima collection”, y en 1741 fue publicado en Milán según el Código Vaticano por el historiador eclesiástico Ludovico Antonio Muratori , quien lo colocó en el volumen 4 de Antiquitates of Medieval Italy ( lat. Antiquitates Italiae Medii aevi ) [21 ] . En ambas ediciones se omitieron las secciones iniciales de la crónica, que no tenían valor histórico. En 1882, extractos de él fueron publicados por el historiador alemán Georg Weitz en Hannover en el volumen XXVI de los Monumentos históricos de Alemania ( MGH , serie Scriptores).
Todavía no se ha realizado una publicación científica completa de los trabajos de Richard, pero actualmente trabajan en ella investigadores de su obra: el profesor de la Universidad de Carleton ( Ottawa ), el historiador medievalista Mark Sorett y un especialista de la Universidad Dominicana de Ohio .Mateo Poness.