Samvel (novela)

Samvel
zarpar

Portada de la publicación rusa
Género Novela histórica
Autor rafi
Idioma original armenio
fecha de escritura 1880 , completado 1886
Fecha de la primera publicación 1886
Logotipo de Wikiquote Citas en Wikiquote

" Samvel " ( arm.  ͡ͳ ͡ ͜ʳ ͡ ͡ ͳ ͡ ͳ ̃ ւ և և ) es una novela histórica del escritor armenio Raffi . El primer volumen de la novela se escribió en la década de 1880 y se terminó en 1886 . Sin embargo, el segundo volumen de la novela no se escribió. La novela narra la situación en Armenia a mediados del siglo IV. "Samvel" es considerada una de las mejores novelas de Raffi y de la literatura armenia en general [1] [2] [3] . Esta novela se introduce en el plan de estudios de la escuela armenia . En la ortografía armenia tradicional, el nombre Samvel se escribió como "Samuel", que también era el nombre de la novela. Posteriormente, después de la reforma ortográfica en la Armenia soviética , la novela se imprimió con el título "Samvel".

La acción del libro tiene lugar en la Gran Armenia en el siglo IV , durante el reinado de Arshak II . El persa Shahinshah Shapur II pretende conquistar el país y destruir el cristianismo en él . El protagonista de la novela es Samvel Mamikonyan, el hijo de un traidor que se unió a los persas.

Período histórico

La novela está ambientada en el siglo IV, cuando el rey armenio Arshak II ( Arm.  ր ր ր ր ր ր , ͡ ր ր ր ր ր ր ր ր ր , , , , , , , ) es capturado por el persa Shah Shapur , y Armenia permanece indefensa. La situación se ve agravada por el hecho de que los nakharars Vahan Mamikonyan y Meruzhan Artsruni traicionan a su patria y se unen a Shapur. El Sha los envía con un gran ejército a Armenia para convertir al pueblo armenio al zoroastrismo . En el libro, los hijos de Vagan y Vasak Mamikonyan, Samvel y Mushegh, deciden salvar su patria. En la novela, Raffi no marca una fecha específica, pero la portada tiene la fecha 364 - 400 , lo que significa que la acción se desarrolla en este período de tiempo.

Héroes

Personajes secundarios:

Samvel tenía sus ayudantes que lo acompañaban a todas partes y lo ayudaban en sus empresas. Incluyen Yusik, Arbak, Suren y Malkhas. Artavazd Mamikonyan, su pariente lejano, también ayuda a Samvel. El amado Yusik Nvard ayuda a Samvel más de una vez y le transmite importantes noticias.

Otros héroes de la novela: Drastamat, un fiel servidor del rey Arshak, que demostró su amor por el rey al pedirle a Shapukh que se reuniera con él; la princesa Syuni, capturada por los persas en Zarehavan y brutalmente ejecutada por orden de Shapukh (luego Shapukh ordenó matar a toda la familia Syuni); Zvita es un judío capturado por el ejército persa. Durante la fiesta en la tienda , Meruzhan Artsruni llama a Zvita y le dice que está libre y que puede irse, pero Zvita responde que se quedará con su gente y que no saldrá libre [4] . Dos niñas, Shushanik y Hasmik, que se quedaron en Artagers con la reina; Tiro y Rostom, dos clérigos exiliados a la isla de Patmos con el Catholicos Nerses ; también Air-Mardpet, un traidor que entregó a la reina a los persas en Artagers.

Trama

Primera parte

La novela comienza con el hecho de que Suren llega a Taron desde lejos y llega al castillo de la familia Mamikonyan , Vogakan. Allí se encuentra en secreto con el propietario Samvel. Suren cuenta lo que sucedió durante el último mes y lo que se le ocultó a Samvel. El rey Arshak fue capturado y enviado a la fortaleza de Anush (armenio "Dulce", también "Ankhush", es decir, "Olvidado"). El tío de Samvel, Vasak Mamikonyan, también fue capturado por el rey persa, pero su destino resultó ser más triste: Shapuh lo llamó y dijo con desprecio que este hombrecito no podía ser un sparapet armenio, y Vasak respondió que ahora es pequeño en estatura porque fue capturado, pero de hecho es un gigante que puede aplastar dos montañas . Shapukh preguntó qué eran estas dos montañas, y Vasak respondió que una de ellas era Shapukh y la otra era el emperador de Bizancio . Entonces Shapukh ordenó que Vasak fuera desollado , relleno con heno seco y colocado frente a Arshak en la fortaleza de Anush. Además, Vahan Mamikonyan y Meruzhan Artsruni resultaron ser traidores, convertidos al paganismo y, junto con un gran ejército persa , se están moviendo hacia Armenia para convertir a todos los armenios al paganismo.

Samvel tomó esta noticia con mucho dolor. Su propia madre no le dijo que su padre se había unido a Persia. Entonces ella, Tachatui, también está del lado de los persas. Samvel acude a su primo Mushegh, el hijo del difunto Vasak, y le cuenta la noticia, pero no dice que su padre esté muerto , sino que está en cautiverio junto con el rey. Mushegh dice enojado que ahora su tierra natal está indefensa, y deben hacer algo, y Samvel debe ir en contra de su padre.

Al llegar a su madre, Samvel la encuentra vestida con ropa persa y muy alegre porque su esposo sirve a Persia. Ella le informa solemnemente de la noticia de la llegada de Vagan y Meruzhan. Samvel finge estar muy complacido con las acciones de su padre y acepta ir a encontrarse con su padre.

Pronto Sahak Partev y su asistente Mesrop Mashtots llegan al castillo de Voghakan . Samvel habla con ellos a solas sobre qué hacer. Sahak Partev apoya totalmente a Samvel. A Tachatui no le gusta la llegada de Partev, pero se ve obligada a aceptarlo como su pariente. Durante la fiesta , Tachatui ordena a su eunuco que envenene a Mushegh. Pero una de las sirvientas, Nvard, escucha su conversación y advierte a Yusik al respecto, quien, a su vez, advierte a Samvel. Por lo tanto, el malvado plan falla.

Tarde en la noche, la segunda esposa de Vahan, Ormizdukht, advierte a Samvel que las tropas persas entrarán en Armenia no a través de Taron, sino a través de Rshtuni . Samvel está alarmado porque su amado Ashkhen está allí.

Unos días después, Partev se va y Samvel se prepara para irse a encontrarse con su padre. Se lleva a 40 de su gente con él, y su madre le da 250 personas más en las que Samvel no confía, considerándolos espías de su madre . El joven Artavazd Mamikonyan también se une a él. Dejan el castillo de Vogakan y se ponen en marcha .

Entre paréntesis

"Entre paréntesis" es el nombre de una parte separada de la novela, que se encuentra entre la primera y la segunda parte. "Entre paréntesis" fuera de la trama en tres capítulos describe la naturaleza de Armenia, su historia y la difícil situación que se desarrolló en el país en ese momento.

Segunda parte

Uno está en el oeste, el otro está en el este

Esta parte consta de dos capítulos. Uno de ellos habla del catholicos de Armenia, quien, al ser expulsado por el emperador bizantino a la isla de Patmos , no tuvo la oportunidad de regresar a su patria y dirigir la iglesia.

El segundo capítulo habla sobre el rey armenio Arshak, quien fue encarcelado en la fortaleza de Anush por el rey persa Shapukh. Se le acerca su fiel sirviente Drastamat, a quien el propio Shapuh le dio permiso: en un momento Drastamat salvó la vida del rey persa y prometió cumplir uno de sus deseos . Drastamat deseaba ver al rey armenio. Drastamat le dice a Arshak que Shapuh también le permitió a Arshak salir de la fortaleza por un día y unirse a la fiesta, pero Arshak rechaza esta oportunidad.

Así, resulta que Armenia se quedó sin sus líderes.

Separación de caminos

Samvel y su gente conducen a través de los densos bosques del Principado de Rshtuni. Los residentes locales los atacaron en el camino, y ahora a Samvel solo le quedan 48 personas de las trescientas. Se apresura a advertir al Príncipe Rshtuni que los persas atacarán desde su lado, pero al llegar al lugar, ven que la fortaleza ubicada en la isla ya ha sido atacada y está en llamas. Samvel se encuentra con Ashkhen en la Fuente de las Lágrimas y se entera por ella de que los persas atacaron la fortaleza, la saquearon y capturaron a Amazaspui, la madre de Ashkhen. El príncipe Rshtuni reunió un ejército y partió en busca de Meruzhan Artsruni y Vahan Mamikonyan para liberar a su esposa.

Vagan y Meruzhan se fortifican en la ciudad de Van , cuando los rshtunianos la atacan. Vagan Mamikonyan, que es el hermano de Amazaspui, intenta persuadirla para que acepte el paganismo y renuncie a su tierra natal, pero ella se niega y acusa a Vagan de traición . Cuando los rshtunianos destruyen a Van y entran en la ciudad , Vagan ordena la ejecución de Amazaspui. Su cuerpo desnudo está colgado boca abajo en la torre del castillo principal. En ese momento, Samvel entra en Van y, al ver el cuerpo de Amazaspui, Samvel dice: “ ¡ Caín ! Él mató a su hermano y tú mataste a tu hermana". Entonces culpa a su padre.

Después de eso, Meruzhan va a su casa a ver a sus parientes. Pero su madre se entera de la traición y convence a su esposa de que no lleve a Meruzhan a casa. Cuando llega a la ciudad, nadie lo encuentra en las calles , y cuando conduce hasta la casa, su madre y su esposa salen del balcón hacia él. Su madre dice que sus familiares no lo aceptarán hasta que regrese al lado de Armenia. Ella le ordena que vaya a la iglesia y se arrepienta de sus pecados . Pero Meruzhan Artsruni, habiendo mostrado firmeza, se niega a hacerlo y abandona su ciudad natal.

En este momento, Shapukh llega a Armenia con nuevas tropas. Destruye varias ciudades, incluida Zarehavan , donde ejecuta a seiscientas mujeres y niños de familias nobles. Luego emprende su viaje de regreso a Tisbón . En el camino, hace un alto con el ejército, y aquí Mushegh Mamikonyan lo alcanza con 20.000 soldados. Temprano en la mañana ataca repentinamente el campamento persa . Muchos soldados persas mueren, seiscientos nobles son capturados, Mushegh captura el harén de Shapukh y su hermana Ormizdukht, pero el propio rey logra escapar. Mushegh con los cautivos regresa con la reina en Artagers. Allí ordena quitar las pieles a todos los nobles persas y colgarlas en las paredes. Mushegh devuelve intacto a Shapukh a su harén (la reina deja solo a Ormizdukht en cautiverio, pero la trata apropiadamente). Una vez, Vasak Mamikonyan hizo lo mismo, y Mushegh repitió el acto de su padre para vengarse de Shapukh de esta manera. Al enterarse de esto, Shapuh ordena tallar la imagen de Mushegh sentado sobre un caballo blanco en su copa [5] . Parandzem nombra a Mushegh un sparapet y lo envía a Bizancio para traer al heredero al trono, el Papa, a Armenia.

Enfurecido porque su novia Ormizdukht está cautiva por la reina Parandzem, Meruzhan Artsruni con su ejército asedia la fortaleza de Artagers . El asedio continúa durante muchos meses, los persas no logran entrar en la fortaleza. Entonces sucede algo más: una enfermedad grave golpea a todos en la fortaleza. Más de veinte mil hombres y mujeres están muriendo en las calles , y sus cuerpos están tirados allí. Solo quedan con vida Parandzem, Ormizdukht y dos niñas. La reina y Ormizdukht se llevan bien. Ormizduht admite que no aprueba las acciones de su padre y no ama a Meruzhan. En ese momento, el traidor Air-Mardpet ingresa a la fortaleza a través de un pasaje secreto y ve que todos los que estaban allí han muerto. Traiciona a la reina al enemigo; son llevados a Persia.

Tercera parte

Samvel y su gente finalmente llegan al campamento del ejército persa de Meruzhan Artsruni. Allí Samvel conoce a su padre Vahan Mamikonyan. Vahan no sabía que su hijo lo considera un traidor y, por lo tanto, se encuentra con Samvel con mucha alegría. Finge estar complacido con lo que están haciendo Meruzhan y Vagan. Se reúnen en la tienda de Meruzhan, él organiza una fiesta en honor de Persia. Durante la fiesta, Meruzhan ordena traer a uno de los cautivos judíos : Zvita. Cuando lo traen, Artsruni le dice que es libre y que puede irse, pero Zvita renuncia a su libertad y se queda con su gente. Meruzhan ordena quemar todos los libros armenios antiguos. Se amontonan y se queman.

Por la mañana, Samvel se despierta, sale de la tienda y ve una enorme montaña de cabezas cortadas de cautivos . Esta vista lo aturde tanto que finalmente decide llevar a cabo su plan. Unas horas más tarde, Meruzhan Artsruni se ofrece a ir de caza. Vagan y Samvel están de acuerdo. Samvel se lleva a su gente. Van a una pequeña isla en el río Araks para cazar ciervos . Allí Samvel y Vagan se retiran y comienzan a hablar. Vahan vuelve a elogiar al rey persa, su empresa y su acto. Aquí Samvel no puede soportarlo y comienza a hablar en contra de su padre y condenar su traición. Llama traidor a su padre. Enfurecido, Vagan saca una espada para matar al hijo traidor, pero Samvel se le adelanta y mata a su padre. Da una señal , y su pueblo comienza a destruir a los persas que estaban en la isla. Artavazd intenta matar a Meruzhan Artsruni, pero logra escabullirse y esconderse en la espesura. De la gente de Samvel, solo siete permanecen vivos. Samvel y su gente abandonan la isla, después de ellos, Meruzhan cruza a nado el Araks en su caballo y se dirige al campamento.

Allí advierte a los jefes militares sobre lo sucedido . El cuerpo del asesinado Vagan es trasladado imperceptiblemente a su tienda para que los soldados no lo vean y no se desanimen. Los soldados notan la bandera en una colina no lejos del campamento. Era el estandarte de la familia Artsruni. Meruzhan inmediatamente se dio cuenta de que era su madre. Ella le envía mensajeros, quienes dicen que el ejército persa está rodeado por armenios, y su madre una vez más lo invita a rendirse y regresar al lado de su tierra natal. Enfurecido, Meruzhan ahuyenta a los mensajeros con una negativa.

Entonces los armenios pasan a la ofensiva . Rodean a los persas por todos lados. Meruzhan con sus jinetes ataca en el lugar donde estaban las ruinas de la ciudad en ruinas. Sin embargo, se lesiona y se cae de su caballo. Los armenios están ganando. Cuando termina la batalla, Samvel da la vuelta al campo de batalla y se da cuenta de que Meruzhan está herido . Sin embargo, ordena que sus heridas sean vendadas y atendidas.

Pasan muchos meses después de eso. Samvel regresa al castillo de Vogakan. Él ve que su madre tiene sirvientes persas, ha vestido todo el castillo con adornos persas y ha hecho que todos usen ropa persa. Ella organizó una fiesta pagana con un sacrificio . Ella enciende un fuego en el altar. Entonces Samvel le ordena que apague el fuego, pero su madre se niega a hacerlo. Samvel amenaza con inundar el altar con su sangre. Madre lo llama villano. Samvel responde: “¡La espada que hirió al padre apóstata también herirá a la madre apóstata!”. y la mata, derramando su sangre en un fuego de sacrificio. Luego vienen vítores de la multitud.

Historial de creación

De las obras de Raffi, se conocen principalmente novelas históricas. Comenzó su actividad literaria como poeta, pero posteriormente escribió varias novelas históricas [6] . "Samvel" fue la tercera novela del escritor después de " David-Bek " y "Paruyr Haykazna" [7] . Fue escrito en la década de 1880 y completado y publicado en 1886. Al describir los eventos de la novela, el autor pretendía transmitir su impresión de lo que estaba sucediendo en el este de Armenia en el siglo XIX . Fueron estos eventos los que inspiraron a Raffi a escribir la novela. "Samvel" se publicó por primera vez en la revista Tiflis "Mshak", en la que Raffi trabajó y publicó a menudo sus obras.

"Samvel" quedó sin terminar. Se suponía que Raffi escribiría el segundo volumen , donde continuaría la lucha de los personajes principales por la libertad de la patria, pero el segundo volumen no se escribió (Raffi murió en 1888 ). No está claro qué le sucedió a Samvel, a Meruzhan Artsruni sobreviviente, a Ashkhen, qué le sucedió a la reina Parandzem. Se suponía que Mushegh regresaría de Bizancio con el heredero al trono , el Papa . Además, Raffi no describió la muerte del rey Arshak.

En ruso

La novela fue traducida al ruso :

"Samvel" se incluyó en la serie "Novela histórica armenia" en ruso ( ISBN 5-98786-003-2 ) [11] .

Crítica

Raffi se inspiró para sus novelas mientras viajaba por Armenia y Persia . Algunos críticos dijeron que las obras de Raffi no son artísticamente fuertes, pero revelan un fuerte talento periodístico en el autor [6] .

El crítico Gevork Bardakyan escribió que "Samvel" fue la respuesta de Raffi al auge del chovinismo ruso en la década de 1980 y el cierre de las escuelas armenias [aprox. 1] : desde su punto de vista, la amenaza a la lengua armenia era comparable a la amenaza persa en el siglo IV. También escribe que casi nada se sabe sobre la verdadera Armenia del siglo IV y el propio Samvel, sin embargo, Raffi presenta a Samvel como un luchador contra la asimilación a la cultura persa ; transforma a Armenia de un concepto abstracto a una unidad territorial - una tierra habitada por personas con tradiciones profundas y una historia común; identifica a los armenios como portadores de la tradición cristiana y la memoria del modo de vida pagano; llama a la lucha armada en defensa de la nación ; enfatiza la naturaleza descentralizada del poder político y el conflicto entre el estado y la iglesia [12] .

El libro "Relaciones literarias armenio- ucranianas " dice que "Samvel" está cerca del libro "Haidamaki" del escritor T. G. Shevchenko . En "... Conexiones literarias" "Samvel" se llama una obra maestra del romance histórico armenio [13] . Sin embargo, E. Martirosyan escribe sobre "Samvel" y "David-Bek" que tocan el tema de la desigualdad social, pero carecen de significado histórico, ya que la fantasía del autor distorsiona la realidad histórica [14] .

Análisis

Credibilidad de la trama

Raffi, al crear la novela, utilizó principalmente la evidencia histórica de los historiadores armenios Movses Khorenatsi y Favstos Buzand . Para mostrar que los eventos descritos en la novela realmente tuvieron lugar en la historia, Raffi cita a historiadores al comienzo de algunos capítulos. Incluso al comienzo de la novela, cita extractos de la " Historia armenia " de Khorenatsi y Buzand [15] :

Y luego Vahan Mamikonyan y Meruzhan Artsruni, dos hombres impíos e inicuos, habiendo renunciado a los preceptos del Dios cristiano y habiendo aceptado la inmundicia impía del mazdeísmo, comenzaron a destruir la Iglesia armenia en el país, es decir, las casas de oración cristianas. Y construyeron templos en muchos lugares y obligaron a la gente a aceptar el mazdeísmo... y sus hijos y familiares se dieron a estudiar el mazdeísmo. Y luego uno de los hijos de Vahan, llamado Samvel, mató a su padre Vahan y a su madre Ormizdukht, la hermana del rey persa Shapukh.

Favstos Buzand , Príncipe. IV, cap. 59

Después de la muerte del rey Arshak, Shapuh reunió un gran ejército y puso a Meruzhan Artsruni a la cabeza y lo envió a Armenia ... Y le dio a su hermana Ormizdukht como esposa ... Y le prometió el trono armenio, si tan solo humilló a los Nakharars y convirtió al país al mazdeísmo. Se encargó de ello y vino al país... y trató de destruir todas las órdenes cristianas... Y quemó los libros sagrados, dondequiera que los encontrara, y ordenó no aprender la escritura griega, sino solo persa, y no atreverse. escribir en griego o traducir de él... Porque entonces todavía no había escritura armenia, y el servicio de la iglesia se llevaba a cabo en griego.

Movses Khorenatsi , Príncipe. , cap. 36

Sin embargo, en algunos lugares Raffi se desvía de la historia. Por ejemplo, al describir el encarcelamiento de Arshak, el autor escribe que se niega a aceptar la oferta de Shapukh de abandonar la fortaleza por un día y gastarlo como debería hacerlo un rey. De hecho, Arshak estuvo de acuerdo, y durante la fiesta, incapaz de soportar su vergonzosa posición, tomó un cuchillo de la mesa y le atravesó el corazón. Drastamat, al ver que su maestro estaba muerto, también se suicidó [16] [17] [18] . Raffi no describe en la novela cómo el rey persa capturó a Arshak y Vasak Mamikonyan, pero mientras tanto, hay una leyenda sobre esto. Cuando Arshak llegó a Tizbon , Shapuh lo trató como a un sirviente, dijo que no confiaba en él, porque habían estado en guerra durante muchos años. Ordenó a su gente que trajera tierra y agua de Armenia, llamó a Arshak para probarlo. Los sirvientes del rey cubrieron la mitad del suelo de la tienda con tierra armenia y la otra mitad con tierra persa. Shapukh y Arshak comenzaron a caminar alrededor de la tienda, hablando, y cuando Arshak caminó sobre la tierra persa, se justificó y habló con miedo, y cuando caminó sobre la tierra armenia, comenzó a gritar que nunca se rendiría y lucharía. [19] . Por la noche, Shapukh organizó una fiesta. Se sentó a la cabecera de la mesa, y Arshak estaba detrás de todos los invitados. Bajo sus pies vertieron suelo armenio. Luego comenzó a condenar las acciones del rey Shapukh y el rey ordenó capturar a Arshak y al sparapet Vasak.

El asedio de la fortaleza de Artagers realmente tuvo lugar, esto lo demuestra Favstos Buzand. Pero Raffi describe el asedio de forma poco fiable: Pap (el heredero al trono) también estaba en la fortaleza junto con la reina , y en la novela él está en Bizancio en ese momento [20] . Es imposible verificar la precisión de la descripción de Raffi de la última batalla, pero la batalla en la que perdió Meruzhan Artsruni realmente tuvo lugar.

Lo más importante es que Raffi se desvía de la historia al describir a la madre de Samvel. En la novela, Samvel mató a su madre armenia. Samvel en realidad mató a sus padres traidores, sin embargo, como escribió Buzand, mató a su madrastra persa, Ormizdukht. El escritor cometió tal inexactitud para hacer más responsable e irónico este acto [21] .

Predecesores y seguidores de "Samvel"

La primera novela histórica de la nueva literatura armenia fue la novela de Khachatur Abovyan "Las heridas de Armenia ", en la que comprendió el significado de la entrada de Armenia en Rusia [22] . Al igual que "Samvel", la novela de Muratsan " Gevorg Marzpetuni " ( 1896 ) es uno de los mejores logros de la novela histórica armenia [2] . "Gevorg Marzpetuni" cuenta los acontecimientos de 923 y años posteriores. En la novela , Armenia está gobernada por la dinastía Bagratuni , principalmente por Ashot II . La novela de Bagrat Ayvazyants "Ashot Yerkat" [23] también habla de Ashot II . La novela fue escrita y publicada en 1893 en la revista "Ardzagank" [24] . En esta novela, así como en la novela de Muratsan, se describen Gevorg Marzpetuni y Ashot Zhelezny.

También se conoce la novela " Vardanank " de Derenik Demirchyan , que cuenta los acontecimientos relacionados con Vardan Mamikonyan . Los eventos de "Samvel" preceden a los eventos de "Vardanank". Ambas novelas tratan sobre la dinastía Mamikonian. Vardanank fue escrito durante la Gran Guerra Patriótica .

La idea de patriotismo

"Samvel" contiene ideas patrióticas [25] y de liberación nacional [26] . Según el concepto de "Samvel", el patriotismo es la ley suprema de la existencia humana [2] . Cada uno de los héroes simboliza el amor y la devoción a la patria. Incluso las mujeres aquí están dispuestas a morir por su patria (como la reina Parandzem, Ashkhen). Amazaspui prefiere morir a manos de su hermano que traicionar a su patria. Pero el acto clave, cometido por el bien de la patria y justificado por el patriotismo, es el asesinato de sus padres por parte de Samvel. El acto de Samvel es el evento principal y central de la novela. El autor justifica este asesinato por la angustia mental de Samvel y su devoción por su país. Al enterarse de la traición de su padre, cayó en la desesperación, un vago plan surgió en su mente para matar a su padre [27] .

Cotizaciones

Prefacio:

La novela histórica es una recreación de la existencia histórica de tal o cual pueblo. Muestra la vida y los logros de este pueblo, describe sus usos y costumbres, sus tradiciones, su apariencia espiritual y moral, en una palabra, representa a una persona del pasado en su apariencia original, original, que ha cambiado con el tiempo, y para la generación actual ya hay algo olvidado. [quince]

Cuando Samvel le dijo a Ashkhen que no sabía a quién elegir: a ella o a su tierra natal, ella responde (del capítulo "Fuente de lágrimas"):

¡No serás digno de mí, Samvel, si tu sangre no fluye en esa corriente común que el pueblo está dispuesto a derramar por su patria! Y no seré digno de ti si no hago lo mismo... [15]

Notas

Comentarios
  1. Bardakyan, aparentemente, se refería con sus propias palabras a la política de rusificación que comenzó bajo Alejandro III en todas las esferas de la sociedad (incluido el sistema educativo) en el Cáucaso y Transcaucasia. El emperador y sus asesores consideraron esta política como uno de los cimientos de la gestión administrativa eficaz de las zonas fronterizas y la protección frente a desafíos externos.
Fuentes
  1. M. Nersisyan. Cultura en el siglo XIX // Historia del pueblo armenio. - Ereván: Editorial de la Universidad de Ereván, 1985. - S. 288. - 528 p.  (brazo.)
  2. 1 2 3 Sarinyan. Literatura armenia (segunda mitad del siglo XIX) . Fecha de acceso: 28 de enero de 2012. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2011.
  3. RAFFI Y SU "MELIK KHAMSA" . - también se dice de las otras novelas de Raffi, incluida Samvel. Fecha de acceso: 28 de enero de 2012. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2011.
  4. Samvel. Parte tres. Capítulo 3
  5. Esto también se evidencia por Favstos Buzand en la "Historia de Armenia"
  6. 1 2 Biografía de Raffi . Fecha de acceso: 28 de enero de 2012. Archivado desde el original el 30 de noviembre de 2011.
  7. Prefacio del autor a la novela
  8. Biblioteca Científica Estatal Regional de Moscú. N. K. Krupskaya - Catálogo electrónico (enlace inaccesible) . Consultado el 12 de julio de 2013. Archivado desde el original el 15 de julio de 2013. 
  9. "Samvel" . ozon.ru. Consultado el 12 de julio de 2013. Archivado desde el original el 22 de abril de 2012.
  10. "Sambel". Rafi. libros _ Fecha de acceso: 28 de enero de 2012. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016.
  11. Novela histórica armenia. "Sambel" . Fecha de acceso: 28 de enero de 2012. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
  12. Una guía de referencia para la literatura armenia moderna, 1500-1920 por Gevork Bardakan
  13. Seda G. Amiryan. Relaciones literarias armenio-ucranianas . Fecha de acceso: 28 de enero de 2012. Archivado desde el original el 12 de agosto de 2014.
  14. Enciclopedia Literaria, Vol. 9, Raffi . Consultado el 28 de enero de 2012. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2011.
  15. 1 2 3 Editorial Sovetakan Groh. Ereván 1982 . "Samvel"  (ruso)
  16. Editorial Sovetakan Groh. "Sambel". Notas, nota en la página 178
  17. Favstos Byuzand . "Historia de Armenia". libro. V, capítulo VII
  18. Movses Khorenatsi . "Historia de Armenia". libro. III, Capítulo XXXV
  19. Bagrat Ulubabyan, Elena Aleksanyan. Conversaciones sobre la historia de Armenia . - SPA, 2006. - S. 130. - 463 p. — ISBN 9789994145935 .
  20. M. Nersisyan. La división de Armenia entre Roma y Persia // Historia del pueblo armenio. - Yerevan: Yerevan University Press, 1985. - S. 112. - 528 p.  (brazo.)
  21. Editorial Sovetakan Groh. notas Nota a la página 409 - “Por razones de persuasión artística, Raffi se desvió del testimonio de Byuzand. Pulgada. En el cuarto libro, el historiógrafo escribe que "Samvel mató a su padre y a su madre, la hermana del rey Shapukh, cuyo nombre era Ormizdukht". En la novela, la madre de Samvel es armenia y su hijo la castiga por traición".
  22. Instituto de Literatura Mundial que lleva el nombre de A.M. Gorki. Una historia de la literatura mundial: en 9 volúmenes . Fecha de acceso: 28 de enero de 2012. Archivado desde el original el 24 de agosto de 2014.
  23. La palabra "Yerkat" ( arm.  dz ր կ ɡ ) significa hierro.
  24. Bagrat Ayvazyant. Ashot Yerkat . Fecha de acceso: 28 de enero de 2012. Archivado desde el original el 6 de julio de 2014.
  25. Raffi (Melik-Hakopyan Akop Melik-Mirzoevich) . Fecha de acceso: 28 de enero de 2012. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
  26. Raffi - logos, tesis  (enlace inaccesible)
  27. S. Sargsyan - crítico literario armenio.

Literatura

  • Rafi. "Samvel" = Brazo.  "embarazarse" . - "Sovetakan groh", 1982. - 416 p.  (Ruso)
  • M. Nersisyan. Cultura en el siglo XIX // Historia del pueblo armenio. - Ereván: Prensa de la Universidad de Ereván, 1985. - 528 p.  (brazo.)
  • Grado 9 de una escuela integral // Libro de texto de literatura armenia = brazo.  고 고 믴 고 믴 ր ւ ւ ָ ָ ָ ָ ָ ք ք ք . - "Luys", 2000  (arm.) .

Enlaces

Algunos capítulos de la novela en armenio  (armenio)