Demasiado Johnson

Demasiado Johnson
Demasiado Johnson
Género comedia
Productor Orson Welles
Productor Orson Welles,
John Houseman
Guionista
_
Orson Welles basada en la comedia de William Gillette
Protagonizada por
_
Joseph Cotten y otros
Operador Harry DunhamPaul
Dunbar
Compositor Pablo Bowles
Empresa cinematográfica Producción independiente
Distribuidor Warner Bros.
Duración 40 minutos
Presupuesto 10 mil dólares estadounidenses [1]
Tarifa no aparecía en pantalla
País EE.UU
Idioma no expresado
Año 1938 (rodaje)
2013 (estreno)
pelicula anterior Los corazones de la edad
próxima película Ciudadano Kane
IMDb identificación 0030881
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Demasiado Johnson es una  película muda estadounidense de 1938 , la segunda [comm. 1] la obra de autor de Orson Welles en el cine. La película con una duración total de 40 minutos [3] consta de tres fragmentos desiguales, filmados a la manera de la bufonería de la década de 1910 y destinados a ser exhibidos durante la producción teatral de la comedia del mismo nombre de William Gillette . Después del fracaso de la noche de apertura de la actuación, Welles abandonó la finalización de la película y archivó el metraje. Durante mucho tiempo se creyó que la película murió en un incendio en 1970; Las descripciones y calificaciones de la película se basaron en el testimonio de Frank Brady [4] , un ensayo fotográfico en la revista Stage y un cortometraje amateur que describe el proceso de filmación [5] . Sin embargo, en 2008 la cinta fue encontrada en Italia . La película restaurada se estrenará el 9 de octubre de 2013 [6] [7] .

Trama

La película consta de tres novelas cinematográficas no relacionadas que, según Wells, deberían haber precedido a los tres actos de la obra:

  1. Prólogo. Nueva York Rogue Augustus Billings ( Joseph Cotten ) tiene una cita con la Sra. Datis ( Arlene Francis ). La reunión en el apartamento de Datis es interrumpida por la aparición de un marido engañado ( Edgar Barrier ). Billings corre por la escalera de incendios y el Sr. Datis intenta en vano quitarle la foto de su amante a su esposa. Comienza una persecución por los tejados y calles de Nueva York, que termina en el puerto con un salto desesperado, primero de Billings, y luego del Sr. Datis, a bordo de un vapor con destino a Cuba . En este punto, según la intención del director, la acción cinematográfica (la caída del Sr. Datis sobre la cubierta) debía ser reemplazada por un juego de actuación en vivo (el aterrizaje del actor en el escenario, decorado debajo de la cubierta) [8] [9] .
  2. Plantación en Cuba . El barco se acerca a la isla. La cámara explora la costa y se detiene en una imponente mansión. En este punto, el proyector debería haberse apagado: el paisaje cinematográfico fue reemplazado por una vista del escenario, diseñado como el interior de una hacienda colonial [10] [11] .
  3. La última parte, "cubana", es descrita por testigos en fragmentos. Se sabe que fue filmada en un escenario "colonial", con extras en cara negra y cascos de médula, y que en ella actuó el triángulo de otro actor : Guy Kingsley, su "amada" Anna Stafford y su "padre estricto" Eustace Wyatt. En las escenas de persecución de caballos, los papeles característicos del "matón" y el "policía estúpido" [comm. 2] fueron interpretados por Howard Smith y el mismo Orson Welles [12] [11] .

Miembros del reparto

Reparto [13]

Equipo de filmación [14]

Intención

A principios de julio de 1938, Wells, de veintitrés años, que sufría de fiebre del heno y asma , se mudó de su casa de campo en Snedens Landing al St. Regis Hotel 16] de Nueva York . El 11 de julio, el artista, que ya era considerado una estrella emergente del teatro [17] y dirigía su propia compañía Mercury Theatre , realizó la primera obra radiofónica del ciclo "Primera Persona, Singular" [18 ] en CBS . Al mismo tiempo, Wells preparaba dos estrenos para la temporada teatral de otoño: el drama épico Los cinco reyes magos basado en las tragedias de Shakespeare y la comedia-farsa de William Gillett Too Much Johnson [19] . Al igual que la producción de comedia anterior de Welles ( El sombrero de paja , 1935), la obra de Gillette fue una reelaboración de una farsa francesa ( La Plantation Thomassin de Maurice Ordonneau , 1891) ya representada en inglés [20] .

Wells decidió combinar en una comedia la acción teatral habitual con la proyección de una película: los actores del Teatro Mercury tenían que pasar literalmente de la pantalla de cine al escenario. Esta técnica ya se había probado antes de Wells, pero no tuvo éxito [21] . En la tradición del cine mudo, la acción en pantalla debía acelerarse artificialmente con cámara lenta ; Wells acortó la acción escénica a una hora [22] . La Biblioteca de la Universidad de Indiana tiene cuatro textos incompletos en diferentes ediciones, que pueden usarse para reconstruir el camino desde la obra original hasta la producción realizada [20] . Para disgusto de la compañía, el director siguió montando la obra hasta el mismo estreno [23] . Reemplazó los largos monólogos del original con diálogos, sus personajes no hablan en oraciones largas, sino en trabalenguas [24] .

Según Wells, las secuencias cinematográficas mudas debían filmarse a la manera de la bufonería de la década de 1910, y la acción escénica debía seguir el canon de la comedia chiflada [25] . La obra también está ambientada a principios del siglo XX, con líneas que se refieren a 1903, automóviles que aparecen en la película y personajes vestidos a la moda de alrededor de 1910 . El prólogo cinematográfico, esencialmente el primer acto completo de la obra, debía tener una duración de treinta y cinco minutos [27] . Antes del segundo y tercer actos "reales", debían mostrarse diez minutos de interludios [28] . En lugar de una banda sonora , la acción cinematográfica debía ser interpretada por una orquesta real y un especialista en efectos de sonido [29] .

Filmación

El socio mayoritario de Wells, John Houseman , no creía en el éxito de la empresa [30] , pero logró obtener diez mil dólares para la filmación [1] [31] . Wells se puso a ello de inmediato, sin guión, apoyándose en la suerte y la improvisación [32] . Ninguno de su equipo, a excepción del director de fotografía Paul Dunbar, tenía experiencia profesional en el cine: el director y los actores "aprendieron" el oficio en la sala de cine, habiendo visto decenas de películas de Mac Sennett , Charlie Chaplin y Harold Lloyd [33]. . Fue la película muda de Lloyd Safe at Last la que Wells sintió que tuvo la mayor influencia en él y su película [34] ; Wells negó categóricamente la influencia de Sergei Eisenstein [35] .

Los papeles principales en la película fueron interpretados por actores del Mercury Theatre. El papel de Lenora Faddish Wells se le dio a su [primera] esposa, Virginia Nicholson. Según el asistente de dirección del Mercury Theatre, Bill Gertz, la única razón de esta elección fue el deseo de Wells de enviar a su amada esposa de Nueva York a Stony Creek, donde se llevaron a cabo los ensayos de la futura actuación [36] . Wells en este momento se reunió con la bailarina Vera Zorina [37] [38] . En los episodios, Wells usó a Houseman, el compositor Mark Blitzstein , el crítico de teatro Herbert Drake y Judith Tuwim, de diecisiete años, quien más tarde se convirtió en una estrella con el nombre de Judy Holliday [39] . Se requirió la duplicación de los artistas principales solo una vez: en la escena con la carta que la heroína Arlene Francis esconde debajo de su corsé de su celoso esposo. El director decidió que los senos de la actriz no eran lo suficientemente grandes [40] y, sin que Francis lo supiera, volvió a filmar la escena. La suplente fue la secretaria de Wells, Augusta Weisberger .

El plan de Welles para la película, que comenzó a mediados de julio, no duraría más de un mes: la proyección preliminar de Johnson en el Stoney Creek Summer Theatre estaba fijada para el 16 de agosto de 1938 [42] 43] . De hecho, Wells lo completó en diez días, rodando aproximadamente 7.600 metros de película [44] . Todo el rodaje tuvo lugar en Nueva York y sus alrededores. Todas las escenas de interiores se filmaron en un "estudio" temporal construido en un terreno baldío alquilado en Yonkers , las escenas de "persecución de Cuba" se filmaron en una cantera abandonada en Haverstro , junto a la casa de campo de Wells [45] . La "atmósfera" tropical se complementaba con palmeras alquiladas en tinas torpemente disimuladas [46] . El caballo blanco que Cotten montó en la película es el otrora famoso, ya anciano Jadaan , que protagonizó The Sheikh's Son con Rudolf Valentino [47] [comm. 4] .  

Barrier persiguiendo a Cotten fue filmada en Central Park , en el histórico Fulton Fish Market [comm. 5] , su conclusión cómica - en el muelle de Battery Park [48] . El "Steamboat to Cuba" que pone fin a la persecución en realidad estaba haciendo excursiones dominicales por el Hudson . Durante el rodaje, se llenó de pasajeros que esperaban un vuelo a Bear Mountain [49] . Probablemente Wells no coordinó la filmación con las autoridades de la ciudad. Mientras filmaba la persecución en la azotea de Albany Street, Cotten, saltando de una cornisa a otra sin una red de seguridad, fue confundido por una multitud callejera con otro lunático suicida. Los bomberos y la policía llegaron al lugar y al día siguiente los periódicos acusaron a Wells de explotar las imágenes de los terroristas suicidas de Nueva York .

En diez días de rodaje, Welles gastó todo el presupuesto y quedó en deuda con los actores y contratistas [52] . Wells logró persuadir a los actores para que aceptaran tarifas reducidas de ensayo (en lugar de filmación) y rechazaron el acompañamiento orquestal de la actuación; Mark Blitzstein la reemplazó con una actuación en solitario [53] . Y aún así, no alcanzaba el dinero para lo más necesario: revelar la película, imprimir positivos, títulos y montaje. Wells tuvo que, por primera vez en su vida, editar la película él mismo en una habitación de hotel [54] .

El fracaso del estreno

Unos días antes del estreno, Welles realizó un ensayo experimental en Stoney Creek con una demostración de fragmentos inacabados de la película; solo entonces resultó que la sala elegida era completamente inadecuada para la proyección de una película [43] . El techo bajo hizo imposible desplegar una pantalla de cine completa, las regulaciones contra incendios requerían la construcción de una cabina especial a prueba de fuego para el proyector [55] . Welles se vio obligado a reproducir el estreno sin clips cinematográficos. La representación, convertida por voluntad del director en un conjunto de fragmentos no conectados entre sí, fracasó. Enfurecido, según Ruth Ford , el público arrojó a los actores manzanas y plátanos, lo que tuviera a mano [56] . Según Mary Wicks , que consiguió ver la película antes del estreno, su proyección difícilmente habría salvado la representación: “la película no tenía más sentido que la obra. ¡No tiene sentido!" [57] . Quizás la única respuesta positiva al estreno la dio Katharine Hepburn : fascinada por la actuación de Cotten, lo invitó al papel principal en la producción de Broadway de The Philadelphia Story [58] [59] .

Wells no se culpó a sí mismo del fracaso, sino a la audiencia: “Para el público, tanto la actuación como la película fueron demasiado surrealistas . No pudo aceptarlos, pero eran demasiado adelantados a su tiempo” [60] . Probablemente, las razones principales del fracaso fueron la falta de dinero y la incapacidad de Wells para preparar la película para el día del estreno con los escasos fondos disponibles. El experimentado empresario John Houseman podría haber asegurado al joven socio, pero no lo hizo [61] . Por el contrario, inicialmente declaró la futilidad de "Too Much Johnson" (tanto la obra como la película) y recomendó a Wells que abandonara el proyecto [30] . Es posible que los conflictos dentro de la compañía (también generados por los problemas de dinero de Wells [62] ) y las reclamaciones legales del propietario de los derechos cinematográficos de la adaptación de la obra de Gillette , Paramount Pictures , jugaron un papel . Si Wells hubiera tratado de traer a Too Much Johnson a Broadway, habría tenido que pagar un acuerdo al estudio , y Wells no tenía dinero [63] [comm. 6] .

Wells se negó a seguir trabajando en la obra y la película y no intentó recuperar del cuarto oscuro los negativos retenidos por deudas [64] . El único positivo impreso de la película [64] , apenas seis [65] bobinas estándar de película de nitrocelulosa de 35 mm [6] , Wells lo guardó en la estantería de su archivo y durante mucho tiempo se olvidó de la mala experiencia. Tres décadas más tarde, Wells atribuyó el suceso al fracaso del estreno, al que siguió en noviembre de 1938 [64] el fracaso de La muerte de Danton: “La obra (La muerte de Danton) me agradó... y nadie pero yo. Así que lo cerramos y decidimos no reabrir Johnson. Por eso no terminé de editar a Johnson. No tenía sentido. Fue entonces cuando decidí ir a Hollywood para ganar suficiente dinero para producciones teatrales .

Objetos perdidos, encontrados y restaurados

En la década de 1960 mientras recogía material para una biografía de Wells, Frank Brady encontró Demasiado Johnson en la casa madrileña del director . Según Wells, las películas se conservaron en excelentes condiciones técnicas [68] . Wells iba a editar la película y enviar una copia como regalo a Cotten [69] [67] , pero se negó a mostrarla al público: en opinión del autor, los fragmentos filmados sólo tenían valor como parte de una actuación fallida.

Wells no tuvo tiempo de editar la película. En 1970, cuando partió para el siguiente rodaje y alquiló su casa a Robert Shaw [70] , su archivo fue destruido por un incendio. Wells, según Brady, admitió que la película podría sobrevivir y no se sintió abrumado por la pérdida: “Probablemente sea lo mejor... ¡Ahora puedo decirles a todos lo maravillosos que fueron mis guiones! Sin embargo, es una pena que nunca veas a Too Much Johnson. La película fue hermosa: construimos la Cuba de mis sueños en Nueva York..." [71] [72] .

Durante casi medio siglo se pensó que la película estaba muerta [67] , la única evidencia de su contenido y decisiones artísticas eran las memorias de Brady [4] , y la evidencia material de su existencia son unos pocos fotogramas publicados en 1938 en la revista Stage y una película amateur de 43 segundos que capturó el proceso de filmación de escenas "cubanas" [5] . Esta cinta probablemente fue filmada por el patrocinador de Wells, Myron Falk [73] . Actualmente se encuentra en el Archivo de Cine de UC Berkeley [5] [73] .

En 2005, se encontraron cajas de películas de procedencia desconocida en un almacén de Padua [7] . El dueño del almacén entregó las cintas al cine club Cinemazero en Pordenone , y solo tres años después, en 2008, el proyeccionista de Cinemazero las miró y se dio cuenta de que "hay algo en ellas" [7] . La autoría de Wells se comprobó un poco más tarde con la ayuda del crítico de cine Ciro Giorgini [7] ; los fotogramas publicados no dejan lugar a dudas: las cintas capturan realmente al joven Orson Welles [67] . Cómo llegaron de Madrid a Padua sigue siendo un misterio [7] .

Cinemazero entregó el hallazgo a la Filmoteca de la Cineteca del Friuli , y luego la película fue a la Filmoteca estadounidense George Eastman House para su restauración . La mayoría de las cintas estaban bien conservadas, pero se encontró que un carrete estaba, según los curadores del proyecto, muy descompuesto y frágil [6] [74] . Los fragmentos dañados fueron restaurados por el laboratorio Haghefilm Digitaal de los Países Bajos , las cintas fueron copiadas por el laboratorio Cinema Arts de Pensilvania , la edición estuvo a cargo de George Eastman House y la restauración fue financiada por la National Film Preservation Foundation no estatal [6] [67] [74] . En total, según George Eastman House, se salvó el 96% del material encontrado [6] .

El 7 de agosto de 2013, fundaciones estadounidenses e italianas anunciaron la finalización de la restauración [6] . La película tendrá su estreno mundial el 9 de octubre de 2013 en el Festival de Cine Mudo de Pordenone [6] [7] , con un estreno estadounidense programado para el 16 de octubre de 2013 [6] . Por acuerdo de las partes, las cintas originales de Wells se mantendrán en los Archivos Louis Mayer en Chailai, Nueva York [6] .

Comentarios

  1. El primero fue el corto amateur The Hearts of Age . Además, Wells tuvo la oportunidad de prestar su voz en el rodaje de "Twelfth Night" para el festival de teatro de Chicago y asistir al rodaje de "The Man from Aran" de Robert Flaherty [2]
  2. 1 2 Los Keystone Cops eran un  grupo de actores de la real que interpretaban los papeles estereotípicos de "policías estúpidos" en las comedias de Mack Sennett filmadas en Keystone Studios entre 1912 y 1917. El cliché "Keystone" se utilizó hasta bien entrada la década de 1930 e incluso en la década de 1970 ( Película muda de Mel Brooks).
  3. Después de que Wells se negara a completar la película, Bowles reelaboró ​​la música que había escrito para él en la suite Música para una farsa [15] .
  4. Para obtener detalles sobre Zhadaan, consulte Roeder, Walter. Jadaan, el jeque y el magnate de los cereales  // El erudito de Cal Poly. - 1988. - Nº Otoño 1988 . - Pág. 99-103. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2012. . El caballo apareció en grandes películas entre 1926 y 1936, y en 1938 se había convertido en un elemento viviente de los escenarios de Nueva York. El esqueleto de un caballo que murió en 1945 se exhibe en el Veterinary College de California.
  5. En esos años, Fulton Market vivía en Fulton Street en el bajo Manhattan. El moderno "nuevo" Fulton Market está ubicado en el Bronx.
  6. Paramount produjo su largometraje basado en la obra de Gillette en 1920. Esta película se ha perdido [15] .

Notas

  1. 1 2 Brady, 1978 : "John Houseman, el productor de Mercury, reunió alrededor de $10 000 de un grupo de inversionistas amigos para lanzar la producción".
  2. Higham, 1971 , pág. 7: "La propia experiencia de Welles se limitó a su Todd School Twelth Night , a leer a Pudovkin y a visitar a Robert Flaherty durante el rodaje de El hombre de Aran ".
  3. Estrin, 2002 , pág. xxxviii.
  4. 12 Heyer , 2005 , pág. 61: "Gracias a la entrevista de Brady en 1978 con él y la biografía posterior, tenemos una descripción detallada de la mayoría de las escenas".
  5. 1 2 3 Película casera (1938) de la Colección Falk . Fundación Nacional para la Conservación del Cine.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Película perdida de Orson Welles restaurada por George Eastman House (enlace no disponible) . Casa de George Eastman (2013). Consultado el 6 de septiembre de 2013. Archivado desde el original el 12 de agosto de 2013. 
  7. 1 2 3 4 5 6 McKenna, Josephine. Película inacabada de Orson Welles encontrada en Italia . The Telegraph (2013, 08 de agosto).
  8. Brady, 1978 : "Cuando cae en el piso inferior, la película se detendría y una Barrera en vivo aterrizaría en el escenario del teatro".
  9. Higham, 1971 , págs. 7-8.
  10. Brady, 1978 : "Aquí la película se detendría, las luces del escenario subirían para revelar el interior de la casa...".
  11. 12 Higham , 1971 , pág. ocho.
  12. Brady, 1978 : "Welles se presentó como un Kop durante una escena corta".
  13. Estrin, 2002 , págs. xxxvii, xxxviii.
  14. Estrin, 2002 , pág. xxxviii.
  15. 12 Simmon , 2013 , pág. 7.
  16. Brady, 1978 : "Orson Welles, un enfermo crónico de fiebre del heno y asma...".
  17. Brady, 1978 : "... ya era una celebridad nacional como actor y director de escena innovador".
  18. Simmon, 2013 , pág. ocho.
  19. Heyer, 2005 , pág. 60
  20. 12 Simmon , 2013 , pág. una.
  21. Brady, 1978 : "... una idea que ya se había probado antes en el escenario, pero que nunca había tenido un éxito total".
  22. Brady, 1978 : "Welles había reducido la obra a lo esencial: aproximadamente una hora de tiempo en el escenario".
  23. Simmon, 2013 , pág. 1: "Como lo había hecho antes... Welles puso a prueba la paciencia de su elenco al continuar cortando y revisando extensamente durante los ensayos".
  24. Simmon, 2013 , pág. 4: "la versión Mercury reemplaza la explicación precisa con intercambios rat-a-tat-tat ... los discursos se dividen en diálogos".
  25. Simmon, 2013 , pág. 4: "... hacer que los personajes presentados en la primera película lleguen al escenario para entrar de inmediato en algo así como una comedia excéntrica ... Too Much Johnson alterna segmentos de película y escenario excéntrico".
  26. Simmon, 2013 , pág. 2: "El escenario de alrededor de 1910 se presenta en la película que precede al Acto I a través del vestuario y en la mezcla de automóviles con carruajes tirados por caballos".
  27. Brady, 1978 : "Welles recuerda que duró hasta treinta y cinco minutos: "en efecto, todo el primer acto"".
  28. Brady, 1978 : "dos introducciones de diez minutos para el segundo y tercer acto".
  29. Brady, 1978 : "Como en los días del cine mudo, una pequeña orquesta y un técnico de efectos de sonido se sentarían detrás de la pantalla para acompañar la película".
  30. 1 2 Brady, 1978 : "Houseman ha declarado que no creía ni en la obra ni en la película y había recomendado que se abandonara el proyecto".
  31. Higham, 1971 , pág. 6: "El dinero fue encontrado por... Houseman, quien logró convencer a amigos y personas interesadas en el teatro".
  32. Brady, 1978 : "decidió no usar ningún escenario sino trabajar solo con un esbozo aproximado de la intención".
  33. Brady, 1978 : "Para aprender a hacer una comedia, Welles vio tantas películas cómicas geniales como pudo...".
  34. Brady, 1978 : "Una influencia directa sobre mí y sobre Too Much Johnson", recuerda Welles, "fue Safety Last de Harold Lloyd. Me encantó esa película".
  35. Brady, 1978 : "Pero Eisenstein, insiste Welles, no fue una influencia. "No es cierto que me haya influenciado o que haya leído a Eisenstein", dice Welles.
  36. Taravella, 2013 , pág. 41: "Fue simplemente para deshacerse de ella".
  37. Taravella, 2013 , pág. 41.
  38. Heyer, 2005 , pág. 52.
  39. Brady, 1978 : "Una atractiva actriz adolescente, Judith Tuvim, que estaba interesada en incursionar en la comedia, también fue elegida como extra".
  40. Brady, 1978 : "Sintió que Francis, entonces con poco más de veinte años, debería tener un pecho más amplio...".
  41. Brady, 1978 : "finalmente convencieron a la secretaria de Welles, Augusta Weissberger, para que interviniera".
  42. Brady, 1978 : "La presentación preliminar de la obra estaba programada para comenzar el 16 de agosto...".
  43. 12 Heyer , 2005 , pág. 61.
  44. Brady, 1978 : "Después de diez días de rodaje, Welles tenía aproximadamente veinticinco mil pies de película".
  45. Brady, 1978 : "Haverstraw, Nueva York, cerca de la casa de Welles en Sneden Landing".
  46. Brady, 1978 : "Las palmeras alquiladas fueron plantadas o apuntaladas alrededor del área o, a veces, simplemente sostenidas por un tripulante al que se le indicó que mantuviera su mano fuera de la vista de la cámara".
  47. Brady, 1978 : "el caballo de teatro común, una vez montado por Valentino y alquilado a todos los cineastas, directores de escena y empresarios de ópera en el área de Nueva York".
  48. Brady, 1978 : "La mayoría de las escenas de Barrier persiguiendo a Cotten se filmaron en locaciones de Battery Park o Central Park... en aquellas secciones de la ciudad que aún conservaban un aspecto del siglo XIX, como el mercado de pescado de Fulton".
  49. Brady, 1978 : "un barco de excursión de la línea diurna del río Hudson mientras estaba atracado en Battery llevando pasajeros para un viaje a Bear Mountain".
  50. Higham, 1971 , pág. 6: "con frecuencia arriesgando su vida mientras colgaba de los tejados".
  51. Brady, 1978 : "Al día siguiente, un titular resonaba: 'ORSON WELLES COBRA CON LOS SUICIDIOS DE LEDGE LEAP'".
  52. Brady, 1978 : "Muchos en el elenco no habían cobrado en un mes".
  53. Brady, 1978 : "intentó tratar cualquier actuación en la película como un ensayo en el escenario, para ser reembolsado a las tarifas de ensayo más bajas... el compositor Marc Blitzstein se ofreció a tocar un piano detrás de la pantalla".
  54. Brady, 1978 : "Welles tenía una Moviola y un equipo de empalme y corte se mudó a su suite en el St. Regis y comenzó a editar el resto de la película él mismo".
  55. Brady, 1978 : "... habría que construir una cabina de proyección a prueba de fuego para mostrar la película".
  56. Taravella, 2013 , pág. 44: "Estaban tan furiosos cuando terminó que en el toque de telón nos arrojaron todo lo que tenían en las manos sobre el escenario. Manzanas, plátanos, todo lo que tenían".
  57. Taravella, 2013 , págs. 44-45: "Ella [Wickes] dijo que la película tenía tanto sentido como el espectáculo, que era nada".
  58. Taravella, 2013 , pág. 45. En la película de 1940 del mismo nombre, el papel que interpretó Cotten en el escenario lo interpretó Cary Grant .
  59. Simmon, 2013 , pág. 8: Antes de filmar Citizen Kane, Cotten interpretó Philadelphia Story 417 veces.
  60. Taravella, 2013 , pág. 45: "La obra y la película eran demasiado surrealistas para el público. No podían aceptarlo, estaba años adelantado a su tiempo".
  61. Brady, 1978 : "No se sabe por qué Houseman no arregló estas contingencias por adelantado, o por qué, como empresario altamente experimentado, no pudo asegurar un nuevo teatro, incluso en el último minuto".
  62. Brady, 1978 : "Muchos en el elenco no habían cobrado en un mes...".
  63. Brady, 1978 : "... habría que hacer un pago, quizás sustancial, al estudio".
  64. 1 2 3 Taravella, 2013 , p. 45.
  65. Brady, 1978 : "... reducido a seis carretes".
  66. Brady, 1978 : "Me gustó, pero a nadie más le gustó, así que lo cerramos y decidimos no abrir Too Much Johnson. Es por eso que nunca terminé de editar la película. No tenía sentido... Fue en ese momento que decidí ir a Hollywood para ganar suficiente dinero para seguir dirigiendo obras de teatro".
  67. 1 2 3 4 5 Kehr, David. Se redescubre la primera película de Orson Welles . The New York Times (7 de agosto de 2013).
  68. Brady, 1978 : "...estaba en perfectas condiciones, sin un rasguño".
  69. Brady, 1978 : "Inmediatamente hice planes para editarlo y enviárselo a Joe como regalo de cumpleaños...".
  70. McBride, 2006 , pág. 152.
  71. Brady, 1978 .
  72. McBride, 2006 , pág. 152: "Probablemente sea algo bueno... ¡ahora puedo decirles a todos lo geniales que fueron esos guiones! Sin embargo, desearía que hubieras visto Demasiado Johnson . Fue una película hermosa. Hicimos una especie de Cuba de ensueño en Nueva York…”.
  73. 1 2 Películas caseras. Colección M. Falk. Orson Welles dirigiendo Demasiado Johnson (registro de catálogo) . Universidad de California, Berkeley.
  74. 1 2 Eastman House restaura la película perdida de Welles [documental]. Casa de George Eastman. (2013, 7 de agosto). Consultado el 15 de agosto de 2013.

Fuentes