Tupi, tupinamba, lingua brazilica, viejo tupi | |
---|---|
nombre propio | Nheengatu, nheendyba, abá-nheenga |
Países | Brasil |
Regiones | costa del océano atlántico |
Número total de hablantes | Lenguaje muerto |
Clasificación | |
Categoría | Idiomas de América del Sur |
Subgrupo Tupi Tupi Guaraní III |
|
Escritura | latín |
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | dice |
ISO 639-3 | tpn |
VALES | tu p |
IETF | tpw |
glotólogo | tupi1287 |
La lengua tupí ( port. língua tupi ) es la lengua de las tribus tupí que habitaban la costa de Brasil en la época de la aparición de los portugueses en el Brasil moderno. Otros nombres: Old Tupi ( Port. tupi antigo ), Lingua Brasilica (brasileño; Port. língua brasílica ), Tupinamba ( Port. tupinambá ), Lingua Geral ( Port. língua geral lit. 'lenguaje común'; no debe confundirse con contacto lenguas desarrolladas sobre la base del tupí; véase: lingua-geral , lingua-geral-paulista , nyengatu ).
El nombre propio del idioma es nheengatu 'buen idioma', nheendyba 'lenguaje común', abá-nheenga 'lenguaje humano'.
Conocido por registros del siglo XVI - principios del XVIII. No existe una ortografía generalmente aceptada para Tupi, este artículo utiliza la ortografía desarrollada por el misionero jesuita José de Anchieta , quien hizo una contribución significativa al estudio de Tupi.
El tupí, junto con su idioma vivo estrechamente relacionado , el guaraní , pertenece a la familia lingüística tupí (una rama del tupí-guaraní ). Existe una hipótesis de Arjona Dall'Igna Rodríguez que vincula las lenguas tupias con las lenguas macro-zhe y caribeñas , pero esta hipótesis encuentra poco sustento.
De hecho, Tupi era un dialecto continuo , que se extendía desde la desembocadura del Amazonas hacia el sur a lo largo de la costa del Océano Atlántico y hacia el interior del continente. Los misioneros destacaron siete dialectos principales, de los cuales dos están bien descritos: el tupí del norte ( port. tupi setentrional ) y el tupi del sur ( tupi meridional ). El tupí del sur se hablaba en la zona de la moderna Sao Vicente (Sao Paulo) en la costa del estado de Sao Paulo , se caracterizaba por la prohibición de las sílabas cerradas: las consonantes finales de la sílaba en él sufrían apócope, lo que trae más cerca del guaraní.
A principios de la era colonial, tanto las poblaciones nativas como las europeas usaban el tupí como lengua franca en Brasil . Tupi tenía literatura (principalmente religiosa). Se han utilizado varios sistemas gráficos basados en el alfabeto latino . Se extinguió en el siglo XVIII como resultado de la inmigración multiplicada de europeos a Brasil durante la fiebre del oro brasileña , pero dejó una serie de lenguas de contacto, entre las que cabe destacar el nyengatu .
El tupí es un lenguaje polisintético , un verbo y un objeto directo pueden formar complejos incorporativos , al tiempo que se producen alternancias que son propias de los límites entre morfemas; Las siguientes son propuestas sinónimas, una con y otra sin complejo de incorporación:
pe-akã-tym
2PL.ACT-piedra-enterrar
estas enterrando / enterrando una piedra / piedras
pe-nho-tym akanga
2PL.ACT-3.STV-enterrar piedra
estas enterrando / enterrando una piedra / piedras
Tupi es una lengua aglutinante de tipo prefijo-sufijo:
o-manó-eym-bae-pûera
3.act-die-NEG-PTCP-PST
muerto
La fusión está suficientemente desarrollada (ver la sección correspondiente).
El etiquetado de vértices se introduce en la predicación :
a-o-pysyk
1SG.ACT-3.STV-mantener
lo guardo/lo guardo/los
opo-mo-nhyro
1.ACT.2PL.STV-CAUS-tranquilo
yo/nosotros te calmamos/calmamos/calmamos (y)
En los constructos posesivos, ni el vértice ni el elemento dependiente del constructo adquieren un indicador especial, pero en el elemento dependiente se producen una serie de alternancias, lo que permite hablar de marca de vértice; así, el morfoma no auténtico /p/ se realiza como /p/ sólo cuando es seguro, y en otros casos se realiza como /mb/:
mbo
mano
mano
xepo
yo poseo; mano
mi mano
Tupi pertenece a las lenguas activas (subgrupo fluid-S): los verbos transitivos tienen actantes activos y estativos (lo que corresponde aproximadamente a los roles semánticos de agente y paciente ), y el único actante de los verbos intransitivos puede ser tanto activo como estativo; esta división ya no coincide con la división en agente y paciente, sino con la oposición de verbos de evento ( actividades , logros y logros en la terminología de Z. Vendler ( inglés Zeno Vendler )) y verbos de estado ( estados según Vendler). Dado que no existe un sistema de casos en tupí (a excepción del locativo) y un orden de palabras libre (con preferencia por SVO y VOS), el actante estativo se diferencia del activo en los prefijos verbales personales:
a-o-maman
1SG.ACT-3.STV-enlace
lo ato/ellos/ató
mamá xe
1SG.STV-enlace
(él/ellos) me ata / ata / ata (s)
a-bebe
1SG.ACT-mosca
Estoy volando
xe-maenduar / i-maenduar
1SG.STV-recordar / 3SG.STV-recordar
yo recuerdo / él recuerda (ellos recuerdan)
Además, se puede incorporar un actante estativo, a diferencia del activo:
nd-ere-ybá-aî-ú-î
NEG-2SG.ACT-fruta-agria-comer-NEG
no comas frutas agrias
xe-a-kuî
i-poss.caída-de-cabello
Mi cabello se está cayendo
Tupi tiene un orden de palabras libre, pero SVO y VOS son más comunes. Los objetos indirectos, por regla general, no se encuentran entre el objeto directo y el verbo.
Pindobusu os-epîak paranã
Pindobus 3SG.ACT-3.STV-ver el mar
Pindobusu ve / vio el mar
os-epîak paranã Pindobusu
3SG.ACT-3.STV-ver el mar Pindobus
Pindobusu ve / vio el mar
El sistema fonológico de Tupi se puede restaurar principalmente sobre la base de descripciones hechas por misioneros durante los siglos XVII y XVIII, aunque estas descripciones no siempre se pueden interpretar sin ambigüedades.
Labial | Dental | Palatal | Velar | glotal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m ( /m/ ) | n ( /n/ ) | hh ( /ɲ/ ) | ng ( /ŋ/ ) | ||
oclusivo | prenasalizado | mb (b-) ( /ᵐb/ ) | nd (d-) ( /ⁿd/ ) | g ( /ᵑɡ/ ) | ||
sordo | pag ( /pag/ ) | t ( /t/ ) | k ( /k/ ) | ' ( /ʔ/ ) | ||
fricativas | sordo | s ( /s/ ) | x ( /ʃ/ ) | h ( / h / ) | ||
expresado | b ( /β/ ) | g ( /ɣ/ ) | ||||
solo latido | r ( /ɾ/ ) |
El sistema vocal tupi tiene 12 fonemas : vocales /a/, /e/ ([e̞]), /i/, /o/ ([o̞]), /u/ y /y/ ([ɨ]), así como ya que sus contrapartes nasalizadas son /ã/, /ẽ/ ([ẽ̞]), /ĩ/, /õ/ ([õ̞]), /ũ/ y /ỹ/ ([ɨ̃]); en la escritura, las vocales nasalizadas no suelen indicarse antes que las prenasalizadas.
Además, hay tres semivocales : /î/ (varía de [j] a [ʒ]), /û/ ([w]; puede escribirse como gû ) y /ŷ/ (no tiene una designación especial en IPA , pero probablemente la articulación de este fonema coincide con la articulación de /y/, y el método de formación es con [ɰ]; se puede escribir como yg ).
El consonantismo tupí incluye:
Los grupos de consonantes están prohibidos (en el tupi del norte ocurren en las uniones de palabras).
El acento es dinámico, recae siempre en la última sílaba de la raíz, se indica por escrito de acuerdo con las reglas de la ortografía portuguesa con algunas modificaciones.
Al agregar raíces, si la primera raíz termina en una vocal átona, esta vocal se pierde antes del fonema vocálico de la siguiente sílaba (la oclusión glotal no se tiene en cuenta), y toda la última sílaba se pierde antes de la consonante: ybaka 'cielo' + una 'negro' = ybakuna , ybaka + piranga 'rojo' = ybapiranga 'cielo rojo'; nheenga 'habla' + poranga 'hermoso' = nheẽporanga 'hermosa voz'; al mismo tiempo, si la sílaba /ba/ se cae, entonces la /p/ inicial y /m/ de la raíz siguiente pasan a /mb/.
/p/, /m/ y /mb/ se alternan: la /p/ inicial en nombres sin dependiente se convierte en /mb/ ( xe pó 'mi mano', pó 'mano'; así, se puede hablar de una marca); la /m/ final antes de una vocal acentuada se convierte opcionalmente en /mb/ ( kama 'pecho de mujer' + y 'agua' = kamby 'leche'; lo mismo es cierto para /n/ y /nd/); en auslaut y en algunos otros contextos, /b/ se convierte esporádicamente en /p/; una /mb/ no auténtica se puede realizar como /m/ (lo mismo es cierto para /n/ y /nd/).
Después de /i/ /s/ va a /x/: sy 'madre' — i xy 'su madre'.
La armonía de nasalización que existía en la lengua proto-tupí-guaraní , según la cual (hasta donde es posible juzgar por los datos guaraníes ) la nasalización del fonema vocálico de la sílaba acentuada provocaba automáticamente la nasalización de todas las vocales y sonorizadas. consonantes entre ésta y la sílaba acentuada más cercana, fue fonologizada y prácticamente perdida. Sus huellas se han conservado. Entonces, si en la formación de palabras o en la composición, el prefijo o la raíz contiene una nasal (vocal o consonante) en la última (o incluso en la penúltima) sílaba, entonces las sordas iniciales de la siguiente forma pasan a las prenasalizadas del mismo lugar de formación. , y sonoro /b/ y /r/ - en nasales: nhũ + pûera = nhũbûera 'qué era el campo', mo + ker = monger 'despertar', mo + syk = mondyk 'forzar a venir'. Los fonemas /î/ y /nh/ también se distribuyen junto a las nasales, aunque la distribución a veces se rompe: nhan 'correr', îuba 'amarillo', îakumã o nhakumâ 'bloquear un bote'.
nombres Falta la categoría de números : ygapenunga 'ola, olas', ypeka 'pato, patos'. Durante el período colonial, el adjetivo etá 'numeroso' ( syry etá 'cangrejos') se volvió ampliamente utilizado para expresar el plural ; sin embargo, su uso redundante en contextos que ya implican pluralidad es inaceptable (agramaticamente *mokõi syry-etá , solo mokõi syry 'dos cangrejos' es posible). Hay una división en clases coincidentes: activas e inactivas.
Hay una categoría de tiempo : ybá 'fruto', ybá-pûera (fruto-PST) 'fruto anterior', ybá-rama (fruto-FUT) 'fruto futuro'; nhũ 'campo', nhũ-buera (campo-PST) 'campo anterior', nhũ-rama (campo-FUT) 'campo futuro'.
Los adjetivos siempre están en posposición con respecto a la palabra principal, la fusión se produce en su unión. Algunos adjetivos concuerdan con los sustantivos sobre la base de la actividad, pero solo cuando tienen una función predicativa ; cuando se atribuyen , no llevan prefijo conciliatorio y sólo pueden comenzar con un fonema vocálico:
ybá s-aî
fruta INACT-agria
fruta agria
a-nho-mim ybá-aî
1SG.ACT-3.STV-ocultar fruta-agria
escondo / escondí fruta agria
En la deixis se distinguen dos grados de proximidad, así como dos grados de visibilidad.
visible | invisible | |
cerca | (i)ko, (i)ã, (i)ang(a) | (i)ã, (i)ang(a) |
distante | (ebo)kûé, (ebo)kûeî(a), ebouinga, (ebo)uĩ, ebuĩ, eguĩ, euĩ | aîpó, aé, akó, akûé, akûeî(a) |
Los pronombres personales difieren en formas inclusivas y exclusivas , completas y breves (corto es en realidad un prefijo verbal, pero también puede actuar como poseedor en construcciones posesivas y, por lo tanto, desempeñar el papel de un pronombre posesivo).
Hay varias posposiciones , ninguna preposición : taba 'pueblo' - taba pupé 'en el pueblo', sy 'madre' - sy resé 'por el bien de la madre'. La posposición pe 'in' fue gramaticalizada y se convirtió en un indicador locativo, esto puede juzgarse por las alternancias que ocurren cuando se adjunta a una frase nominal:
kope
plantación-LOC
en una plantación
parana-yo
mar-loc
en el mar
Solo hay cuatro números : oîepé (moîepé) 'uno', mokõî 'dos', mosapyr (mosapyt) 'tres', irundyk 'cuatro', el sustantivo mbó 'mano de alguien' se usa para expresar el significado de 'cinco', xe pó 'mi mano'.
Verbos. Tupi utiliza una estrategia de codificación actante activa (ver arriba). Los verbos intransitivos se dividen semánticamente en activos y estativos, y se utilizan diferentes conjuntos de prefijos personales. El verbo está privado de la categoría de tiempo (a diferencia de los nombres).
Los prefijos personales estativos coinciden con las llamadas formas abreviadas de los pronombres personales; al conjugar verbos estativos, la raíz del verbo se coloca inmediatamente después de ellos (se permite la inversión, luego se usa la forma completa de los pronombres después del verbo en lugar de los prefijos) . Los adjetivos en función predicativa que concuerdan con sustantivos llevan el prefijo /r-/ en primera y segunda persona , en tercera persona - /t-/ con sustantivos activos y /s-/ con los inactivos.
morubixaba t-oby
jefe ACT-azul/verde
jefe azul/verde
ybaka s-oby
sky INACT-azul/verde
el cielo es azul
Los verbos activos usan un conjunto diferente de prefijos personales. Para los verbos transitivos, se puede incorporar un paciente entre el prefijo activo y la raíz o, si el objeto es una forma de palabra separada, es necesario indicarlo en la forma del verbo colocando el indicador 3.STV entre el prefijo y la raíz. raíz, parecida a /-i-/ (/-î- / después de una vocal, /-s-/ antes de una vocal) o /-îo-/ (con verbos monosilábicos; antes de la nasal - /-nho-/; opcionalmente en tercera persona - cero morfema ). Por ejemplo, la oración "¿viste el mar?" podría traducirse como ere-paranã-epîak ( 2SG.ACT-ver-mar ) o como ere-s-epîak paranã / paranã ere-s-epîak ( 2SG.ACT- 3.STV-ver el mar / mar 2SG.ACT-3.STV-ver ). Los verbos que comienzan con /r(o)-/ o /no-/ requieren /-ûe-/ en tercera persona y con el exclusivo "nosotros", y en otras personas - un indicador de cero.
o-(nho)-tym kunha
3.ACT-3.STV-enterrar mujer
él/ella está/están/están enterrando a una mujer
o-î-pysyk îy
3.ACT-3.STV-toma un martillo
ellos toman/toman/toman (y) un martillo
Un ejemplo de la conjugación sin objeto de los verbos 'volar' (activo) y 'recordar' (estativo), que muestra un conjunto de prefijos personales activos y estativos:
a-bebe | Estoy volando | xe-maenduar | yo recuerdo |
ere-bebé | usted está volando | nde-maenduar | Te acuerdas |
îa-bebe | nosotros (incl.) estamos volando | îande-maenduar | nosotros (incl.) recordamos |
oro-bebe | nosotros (excl.) volamos | mineral-maenduar | nosotros (excl.) recordamos |
pe-bebé | usted está volando | pe-maenduar | Te acuerdas |
bebe | moscas / están volando | yo-maenduar | recuerda recuerda |
Dado que solo puede haber un prefijo personal con un verbo (una excepción importante son los indicadores 3.STV y REFL.STV îe / nhe ), que pueden seguir al prefijo del verbo activo), si tanto los actantes activos como los estativos deben marcarse en se utiliza el verbo, o prefijos, combinando ambos significados gramaticales, como 1.ACT.2SG.STV oro y 1.ACT.2PL.STV opo , o (en el caso de prefijos estativos de primera persona) solo el prefijo estativo se pone, y la cara del actante activo de la segunda persona se expresa mediante una forma de palabra separada:
oro-pysyk
1.ACT.2SG.STV-mantener
Yo / nosotros sostenemos / sostenemos / sostenemos (y)
opo-pysyk
1.ACT.2PL.STV-mantener
Yo / nosotros sostenemos / sostenemos / sostenemos (y)
xe-pysyk îepé
1.STV-mantenerte
me abrazas / nos / sostienes
peepé xe-pysyk
1.STV-mantenerte
me mantienes / nos / mantienes
a-îe-pysyk peepé
1SG.ACT-REFL.STV-mantenerte
me mantienes / nos / mantienes
Para expresar el significado del tiempo futuro , los verbos pueden usar una voz especial (la llamada "expectativa") con el sufijo indicador -ne . Hay otras voces, incluida la causativa (el prefijo mo- ).
a-o-mo-sem-ne
1SG.ACT-3.STV-CAUS-salir-ESPERAR
lo voy a echar
Podemos suponer la oposición de al menos dos aspectos verbales : por reduplicación de verbos monosilábicos, se forma un tonto :
mo-ndy-syk (/mo-syk-syk/)
caus-come-dur
obligar a uno a venir
diccionarios y enciclopedias |
---|