Épsilon latino
letra latina épsilon |
Ɛɛᵋ |
Imagen
|
|
|
Ɛ : letra mayúscula latina e abierta ɛ : letra minúscula latina e abierta ᵋ : letra modificadora e pequeña abierta |
Unicode |
Ɛ : U+0190 ɛ : U+025B ᵋ : U+1D4B |
Código HTML |
Ɛ : o ɛ : o ᵋ : o |
UTF-16 |
Ɛ : 0x190 ɛ : 0x25B ᵋ : 0x1D4B |
|
Ɛ : %C6%90 ɛ : %C9%9B ᵋ : %E1%B5%8B |
Ɛ , ε ( épsilon / e abierta ) es una letra latina extendida que forma parte del alfabeto africano y del IPA . Denota una vocal anterior media-baja no redondeada . Corresponde a la letra E con un punto debajo ( Ẹ )
en el alfabeto pannigeriano.
Uso
Fue utilizado por Isaac Pitman en el Alfabeto fonotípico de 1845 para representar el sonido [ e ɪ ] [1] . En la versión de 1847 se redefinió su significado, se pasó a denotar [ i ː ] ( inglés ee ) [2] .
Apareció por primera vez en la IPA en la versión de 1888 en su sentido moderno y se mantuvo sin cambios en todas las revisiones posteriores de la IPA [3] .
Utilizado en el alfabeto fonético Ural con el mismo significado desde 1901 [4] .
Utilizado en el Alfabeto Africano [5] , el Alfabeto Africano de Referencia [6] , el Alfabeto de las Lenguas Nacionales de Benín [7] , el Alfabeto Científico de las Lenguas de Gabón (versión de 1989 [8] ; en 1999 reemplazado por e̲ [9] ) y alfabetos de lenguas africanas basados en ellos.
Idiomas que usan la letra
Ejemplos
Véase también
Notas
- ↑ Finalización del alfabeto fonotípico Archivado el 29 de marzo de 2020 en Wayback Machine , The Phonotypic Journal, 5 Nelson Place, Bath, Phonographic Institution, vol. 4, nº 42, junio de 1845, pág. 105-106
- ↑ El Evangelio según Mateo, en fonotipia y heterotipia Archivado el 1 de abril de 2022 en Wayback Machine , edición interlineal; Londres/Bath, 1847, pág. cuatro
- ↑ Asociación de profesores de fonética (1888). “aur rivàizd ælfəbit” [Nuestro alfabeto revisado]. El profesor de fonética . 3 (7-8): 57-60. JSTOR44701189 . _
- ↑ Setälä, EN Über transskription der finnisch-ugrischen sprachen (alemán) // Finnisch-ugrische Forschungen: magazin. - Helsingfors, Leipzig, 1901. - Nr. 1 . - art. 41 .
- ↑ IIACL, Ortografía práctica de las lenguas africanas Archivado el 10 de julio de 2017 en Wayback Machine , Edición revisada, Londres: Oxford University Press, 1930
- ↑ Niamey 1978 Alfabeto africano de referencia (inglés) (PDF). Bisharat . Consultado el 26 de septiembre de 2017. Archivado desde el original el 5 de febrero de 2020.
- ↑ Centre national de linguistique appliquée (CENALA). Alfabeto des langues nationales beninoises. - 6. - Cotonou: CENALA avec le concours de l'Initiative francófono para la formación a distancia de maestros (IFADEM), 2008.
- ↑ Jean-Marie Hombert. Présentation de l'Alphabet scientifique (ASG) des langues du Gabon (francés) // Revue gabonaise des sciences de l'Homme. - 1990. - N o 2 "Actes du séminaire des experts, Alphabet scientifique des langues du Gabon (20/24 de febrero de 1989)" . - pág. 105-112 . Archivado desde el original el 2 de febrero de 2014.
- ↑ Hugues Steve Ndinga-Koumba-Binza , "Politique lingüstique et éducation au Gabon: Un état des lieux", Journal of Education, Instituto de Educación de Mauricio, vol. 4, nº 1, 2005, pág. 65-78
Enlaces
- Ɛ en Scriptsource.org
- ɛ en Scriptsource.org
- ᵋ en Scriptsource.org
Derivados de la letra latina Ɛ, ɛ |
---|
- Ɛ́ɛ́
- Ɛ̋ɛ̋
- Ɛ̀ɛ̀
- Ɛ̏ɛ̏
- Ɛ̂ɛ̂
- Ɛ̌ɛ̌
- Ɛ̧ɛ̧
- Ɛ̧́ɛ̧́
- Ɛ̧̂ɛ̧̂
- Ɛ̄ɛ̄
- Ɛ᷆ɛ᷆
- Ɛ᷇ɛ᷇
- Ɛ̨ɛ̨
- Ɛ̨́ɛ̨́
- Ɛ̃ɛ̃
- Ɛ̃́ɛ̃́
- Ɛ̃̀ɛ̃̀
- Ɛ̃̂ɛ̃̂
- Ɛ̃̌ɛ̃̌
- Ɛ̃̍ɛ̃̍
- Ɛ̍ɛ̍
- Ɛ̰ɛ̰
- Ɛ̰́ɛ̰́
- Ɛ̰̀ɛ̰̀
- Ɛ̰̄ɛ̰̄
- Ɛ̈ɛ̈
- Ɛ̱ɛ̱
- Ɛ̱̈ɛ̱̈
- ᶓ

- ɞ
- Ɜɜ
- ʚ
- ᶔ
- ᴈ
- ɝ
- ɜ̞
|