Karel van Mander ( atribución ) | |
Ben Jonson y William Shakespeare juegan al ajedrez . 1603 | |
Ajedrecistas, Shakespeare y Ben Jonson [1] | |
Lienzo , óleo . 77×95cm | |
Colección privada de la familia Heyman, Nueva York |
Ben Jonson y William Shakespeare jugando ajedrez _ artista Karel van Mander . Representa el juego de ajedrez de dos dramaturgos ingleses: Ben Jonson y William Shakespeare .
Las dimensiones del cuadro son 77 por 95 centímetros [2] . Primero atrajo la atención del público en 1903, en ese momento estaba en mal estado, estaba cubierto de hollín, polvo, grietas [2] . En ese momento, pertenecía a Catherine de Heyman de Nueva York (adquirida por esta familia en 1903, y anteriormente era propiedad del Coronel Miller, quien a su vez la adquirió en 1878; se desconocen los dueños anteriores de la pintura [3] ) . Presumiblemente, la pintura fue traída a América por los colonos ingleses y luego cambió de dueño muchas veces.
Se expresaron dudas repetidamente sobre su autenticidad. El banquero y coleccionista de arte John Pierpont Morgan , poco antes de su muerte, declaró que estaba dispuesto a comprar una pintura por un millón de dólares si se probaba su autenticidad [2] , pero murió antes de que se probara la autenticidad de la pintura. El hijo de Catherine de Heyman trajo el lienzo a Europa en 1912 para un análisis detallado de los especialistas. Los críticos de arte estudiaron la pintura desde 1912 hasta 1914. Se encontró que la imagen es genuina y realmente se refiere a 1603. Durante la restauración, la inscripción en la parte superior de la pintura resultó borrosa. Hay una nota en la parte posterior de la pintura: "Ben Jonson y William Shakespeare, 1603". Inscripción completa: " ing. Ben Jonson y William Shakespeare por Isaak Oliver, 1603 " [3] . Sin embargo, la autoría del miniaturista inglés de origen francés, Isaac Oliver , fue rechazada por los historiadores del arte. Karel van Mander (mentor del famoso artista Frans Hals y el primer crítico de arte holandés) es reconocido como el autor de la pintura [3] .
La primera publicación impresa sobre este cuadro apareció tras su regreso a Estados Unidos en 1915 en el periódico American Chess Bulletin , y el 12 de marzo de 1916, The New York Times publicó un extenso artículo al respecto [4] .
En el siglo XX, la pintura de van Mander siguió estando en una colección privada y rara vez se exhibió para su visualización. En 1955, expuso al público en general durante el Festival de Shakespeare en los Estados Unidos [2] .
Se estableció una similitud incondicional de uno de los jugadores de ajedrez representados en él con el retrato de vida de Johnson que sobrevivió. Paul Wislisenus, miembro de la Sociedad Alemana de Shakespeare de Darmstadt , quedó impresionado por la similitud de dos rostros: en una máscara, supuestamente tomada de Shakespeare, y en un lienzo [5] . Hay una similitud significativa con los retratos de Shakespeare, realizados inmediatamente después de su muerte. Paul Wislisenus escribió [3] :
“Todo el que ha visto la máscara de yeso y el cuadro está convencido de que es difícil imaginar un parecido mayor entre las personas”.
Existe la suposición de que el artista podría ver a los dramaturgos en el juego de ajedrez [6] . Los teatros de Londres estuvieron cerrados desde marzo de 1603 hasta abril de 1604, [7] primero de luto tras la muerte de la reina Isabel , y luego en relación con la peste en la ciudad. Muchos londinenses partieron entonces hacia el continente, huyendo de la epidemia. Es posible que Shakespeare y Johnson también hayan ido a Holanda por un tiempo, aunque no hay evidencia documental de esto. Van Mander podría haber visitado Londres en 1603 y encontrado aquí a dos dramaturgos. Sin embargo, en su libro sobre los artistas del norte de Europa, no menciona un encuentro personal con dramaturgos famosos, no la menciona en la biografía de su hermano mayor y Adam van Mander [8] .
En la imagen llama la atención la manga femenina de color rojo vivo ubicada en el borde derecho, que no puede formar parte del traje de Shakespeare, ya que éste va vestido de negro. La mujer propietaria de esta manga probablemente estaba de cara al espectador (esto se puede juzgar por el codo doblado de la niña que se conserva en la imagen) y de espaldas a los jugadores de ajedrez. Dos ajedrecistas se dejan llevar por el juego y no le prestan atención. Inicialmente, el centro semántico de la imagen no era un juego de ajedrez, sino una figura femenina. Se cortó la parte derecha de la imagen con esta figura, después de lo cual los personajes principales de la imagen, que pasaron a primer plano, se convirtieron en jugadores de ajedrez, en quienes se hizo más fácil "reconocer" a Johnson y Shakespeare.
Uno de los representantes de la familia Heyman era miembro del famoso club de compositores de ajedrez [9] , por lo que el primer análisis de la posición representada en la imagen fue realizado colectivamente por los miembros de este club [2] . La posición en el tablero fue descifrada [10] . Sin esto, el significado de la imagen no sería claro. Shakespeare sostiene el alfil negro en su mano derecha (probablemente en b4 [11] ) y se prepara para capturar la dama blanca en c3, a punto de anunciar jaque mate . La situación en el tablero se hace eco de la situación en el mundo teatral de la época. En 1601-1603, la puesta en escena de las obras de Johnson basadas en tramas de la historia de la Antigua Roma "The Rhymer" y "The Sejanus " sufrió un relativo fracaso, y Shakespeare estaba en el apogeo de su fama [12] . Sus tragedias sobre temas romanos, creadas en los últimos años del siglo XVI , se oponían a las obras de Johnson en la mente de la audiencia.
Dos filas adicionales de celdas ubicadas frente a los jugadores de ajedrez no están divididas en celdas y están destinadas a las piezas eliminadas durante el juego.
Hay varios problemas con la posición [13] :
"Ben Jonson tomó tres peones y una torre , un alfil y un caballo de Shakespeare, mientras que Shakespeare solo tomó el caballo".
Pero a Shakespeare no le faltan tres, sino dos peones, y no uno, sino los dos caballos. La forma ilegible de las piezas, típica de la época [14] , podía llevar fácilmente a un error: un caballo negro se consideraba un peón. Por otro lado, además del caballo, Shakespeare tomó el peón de b2 de las blancas. No se excluye que pudiera colocarlo en el costado, por lo que accidentalmente aterrizó en la casilla h4.
Retrato de por vida de Benjamin Jonson por Abraham van Blienbergh (c. 1617)
Karel van Mander o Isaac Oliver . Jugadores de ajedrez, 1603
La única representación confiable conocida de Shakespeare es un grabado del primer folio póstumo (1623) de Martin Droeshout .
Posición de ajedrez en el cuadro "Ben Jonson y William Shakespeare de Isaak Oliver, 1603".
Las reproducciones de la pintura adornan los pasillos de los dos clubes de ajedrez más grandes de Nueva York [2] .
La pintura está representada en un sello postal emitido en Nicaragua en 1976 [15] .
Por lo general, los siguientes fragmentos de sus obras [2] se consideran evidencia de la familiaridad de Shakespeare con el ajedrez :
"Consideré mi vida como un peón, siempre listo para luchar contra tus enemigos".
"Entonces, padre, ¿quieres que me convierta en un "punto muerto" entre estas "esteras"?
"Puedes convertirte en reina y comprobar el mundo entero".