Dinamarca (transcripción fonética)

Dinamarca ( Dania , del  lat.  -  " Dinamarca "; Dan . Danias lydskrift ) es un alfabeto fonético desarrollado por el lingüista danés Otto Jespersen para la transcripción fonética del idioma danés .

La transcripción se basa en el alfabeto latino con muchas modificaciones y letras con signos diacríticos , y también hay algunos préstamos de la escritura griega . La mayoría de los caracteres del sistema están en minúsculas y cursivas , aunque se usa roman para consonantes aturdidas .

El alfabeto se publicó por primera vez en 1890 en la revista Dania: tidsskrift for dansk sprog og litteratur samt folkeminder [1] ; en 1924, el lingüista Marius Christensen [2] propuso cambios . Dinamarca se utiliza en la Gran Enciclopedia Danesa [3] ; la versión modificada se usa en el diccionario Den Danske Ordbog ("Diccionario danés") [4] , la versión Christensen se usa en la serie Danmarks Stednavne ("Lugares de Dinamarca") [5] .

Un sistema similar para el idioma noruego es Norway , para sueco  - Landsmålsalfabetet [6] .

Unicode

Algunos caracteres de transcripción han estado presentes en Unicode desde su primera versión, ya que están incluidos en el IPA u otros alfabetos. En 2008, Michael Everson presentó una solicitud para la inclusión de 16 letras adicionales para este alfabeto y el alfabeto de Noruega , así como símbolos para una serie de otras transcripciones fonéticas, pero no contenía evidencia de su uso [7] . Everson proporcionó una codificación de caracteres "cursiva inversa" separada en el estándar que aparecería en romano cuando se configura en cursiva. El rango de código 1E000-1E00FF, que Everson propuso asignar como un bloque llamado "Phonetic Extensions - A" ( English  Phonetic Extensions‑A ) [7] , posteriormente, en la versión Unicode 9.0 [8] , se utilizó parcialmente para el bloque " Suplemento al Glagolítico ” ( ing.  Glagolítico Suplemento ; rango 1E000-1E02F). A partir del lanzamiento de Unicode 12.1, la mayoría de los caracteres propuestos por Everson siguen sin estar representados en el estándar, aunque ciertos grafemas, utilizados principalmente en el alfabeto teuthonista , están codificados como resultado de otras aplicaciones (parcialmente bajo puntos de código diferentes a los de Everson) [9] [10] [11] .

Debido a la falta de caracteres en el estándar de codificación, hay fuentes diseñadas para escribir en computadora en transcripción danesa y mostrar los caracteres que faltan en el Dominio para uso privado  , por ejemplo, Dialekt Uni [12] .

Notas

  1. Jespersen, 1890-1892 .
  2. Marius Christensen. Vejledning til brugen af ​​​​Danias lydskrift . — København: H. H. Thieles bogtrykkeri, 1924.
  3. Lars Brink. Dania  (Danés) . Gran enciclopedia danesa . Consultado el 26 de mayo de 2019. Archivado desde el original el 13 de junio de 2019.
  4. Udtale  (danés) . ordnet.dk . Den Danske Ordbog. Consultado el 26 de mayo de 2019. Archivado desde el original el 6 de enero de 2020.
  5. Lydbetegnelsen // Samsøs Stednavne . - København: Gad, 1922. - T. 1. - S. 15-16. — (Dinamarca Stednavne).
  6. Michael Stenberg. TMH-QPSR vol. 51 Las transcripciones fonéticas como servicio público  ( PDF). Instituto Real de Tecnología . Consultado el 21 de mayo de 2019. Archivado desde el original el 12 de julio de 2019.
  7. 1 2 Propuesta exploratoria para codificar caracteres fonéticos germánicos, nórdicos y otros en el UCS  (inglés) (PDF). unicode.org (27 de noviembre de 2008). Consultado el 21 de mayo de 2019. Archivado desde el original el 15 de junio de 2019.
  8. Suplemento glagolítico . Rango: 1E000–1E02F  (inglés) (PDF) . Unicode inc. . Consultado el 31 de mayo de 2019. Archivado desde el original el 8 de junio de 2019.
  9. Combinación de marcas diacríticas extendidas . Rango: 1AB0–1AFF  (inglés) (PDF) . Unicode . Consultado el 21 de mayo de 2019. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2019.
  10. Suplemento de combinación de marcas diacríticas . Rango: 1DC0–1DFF  (inglés) (PDF) . Unicode . Consultado el 21 de mayo de 2019. Archivado desde el original el 11 de mayo de 2011.
  11. Latín extendido-E . Rango: AB30–AB6F  (inglés) (PDF) . Unicode . Consultado el 21 de mayo de 2019. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2019.
  12. Dialekt  (sueco)  (enlace no disponible) . Consultado el 21 de mayo de 2019. Archivado desde el original el 22 de abril de 2016.

Literatura