Clave 149 | |||
---|---|---|---|
⾔ | |||
Discurso | |||
Imagen
|
|||
Clave 148Clave 150 | |||
Transcripciones y lecturas. | |||
Pinyín | yan | ||
Paladio | yang | ||
Zhuyin | ㄧㄢˊ | ||
kanji |
言葉 kotoba 言偏 gonben |
||
Caná |
ゲン gen ゴン gon いう iu こと koto |
||
hangul | 말씀 malseum | ||
Khancha | eón | ||
Información técnica | |||
Nombre | discurso radical kangxi | ||
Unicode | U+2F94 | ||
Código HTML | ⾔o⾔ | ||
UTF-16 | 0x2F94 | ||
código URL | %E2%BE%94 | ||
codigo css | \2F94 | ||
Número de rasgos | 7 | ||
Código de cuatro esquinas |
0060 código clave abajo a la izquierda a la izquierda 0*6* **60 3*7* |
||
orden de escritura
|
|||
|
|||
Wikcionario tiene la entrada " ⾔ " | |||
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
La clave 149 ( trad . 言 [訁 izquierda ], ej . [讠 izquierda ]) es la clave Kangxi con el significado de " discurso "; uno de 20, que consta de siete golpes.
En el diccionario Kangxi , hay 861 caracteres (de 49.030 ) que se pueden encontrar con este radical.
El ideograma antiguo es similar al patrón de "lenguaje", un guión indica lo que se pronuncia.
El jeroglífico moderno se usa en una variedad de significados relacionados con el habla: “discurso, lenguaje, palabras, jeroglíficos, discurso, frase, acuerdo, condición, acuerdo, juramento, debate, desempeño, descripción”, etc.
Esta es una señal clave fuerte.
En caracteres complejos, a menudo se ubica a la izquierda en la forma abreviada 讠.
En los diccionarios está en el número 149.
Agregar. trazos | Tradicional | Simplificado |
---|---|---|
0 | 言訁 | 讠 |
2 | 䚮䚯䚰訂訃訄訅訆訇計 | 计订讣认讥 |
3 | 䚱䚲訉訊訋訌訍討訏訐訑訒訓訔訕訖託記訙訚 | 讦讧讨让讪讫讬训议讯记讱 |
cuatro | 䚳 䚴 䚵 䚶 䚷 䚸 䚹 䚻 䚼 䚽 䚾 䚿 䛁 䛁 䛂 䜣 訛 訜 訝 訞 訠 訡 訢 訣 訤 訥 訨 訩 訫 訬 設 訮 訯 許 訲 訳 訳 訳 Hola | 讲讳讴讵讶讷许讹论讻讼讽设访诀 |
5 | 䛄 䛅 䛆 䛇 䛈 䛉 䛊 䛌 䛍 䛎 䛏 䛐 䛐 䛑 䛒 訴 訴 訶 訷 訸 訹 証 訽 訾 訿 詀 詁 詂 詄 詇 詈 詉 詋 詌 詍 詎 詏 詏 詑 詑 詏 詏 詑 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔.詔 HI詖詗詘詙詚詛詜詝詞詟詠 | 证诂诃评诅识诇诈诉诊诋诌词诎诏诐译诒 |
6 | 䛔 䛕 䛖 䛗 䛘 䛙 䛚 䛜 䜤 詡 詢 詣 詣 詤 詥 詧 詧 詩 詪 詫 詬 詯 詰 話 該 詳 詴 詵 詷 詺 詻 詼 詾 詿 誀 誁 誂 誂 誄 誄 誂 誂 誄 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇.誇 HOLA 誉誊 | 诓诔试诖诗诘诙诚诛诜话诞诟诠诡询诣诤该详诧诨诩 |
7 | 䛝 䛞 䛟 䛠 䛡 䛢 䛣 䛥 䛦 䛧 䛨 誋 誋 誌 認 誏 誏 誑 誒 誓 誔 誗 誘 誙 誚 誛 誜 誝 誟 誢 誣 誤 誦 誧 誨 誩 說 說 説 説 說 說 説 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說. hola | 诪诫诬语诮误诰诱诲诳说诵诶 |
ocho | 䛩 䛪 䛫 䛬 䛭 䛮 䛯 䛱 䛲 䛳 䛴 䛵 䛵 䛶 䛷 䜥 䜥 誰 誱 課 誳 誶 誷 誸 誹 誺 誻 誼 誾 諁 諂 諃 諅 諆 談 諈 諉 諉 請 請 諉 諉 請 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎. Hola hola | . |
9 | 䛹 䛺 䛻 䛼 䛽 諛 諜 諞 諟 諠 諡 諢 諤 諥 諦 諧 諨 諪 諫 諬 諯 諯 諰 諱 諳 諵 諶 諷 諹 諼 諽 諾 諿 謀 謂 謃 謃 諾 諸 諸 諸 諸 諾 諾 諾 諾 諾 諾 HI | 谋谌谍谎谏谐谑谒谓谔谕谖谗谘谙谚谛谜谝谞 |
diez | · | 谟谠谡谢谣谤谥谦谧 |
once | 䜃䜄䜅䜆䜇䜈䜉䜊䜨謣謤謥謦謩謪謭謮謯謰謱謲謳謴謵謶謷謸謾 | 谨谩谪谫谬 |
12 | inglés | 谭谮谯谰谱谲識 |
13 | 䜒䜓䜔䜕䜖䜗䜘譍譝譞譟譠譡譢譣譤譥警譧譨譩譪譫譬譭譮譯議譱譲 | 谳谴谵 |
catorce | 䜙䜚䜛䜜䜝䜞譳譴譵譶護譸譹譺譻譼譽 | |
quince | 䜟䜠䜡譾譿讀讁讂讃讄讅讀 | |
dieciséis | 䜢䜩讆讇讈讉變讋讌讍讎讏讐 | |
17 | 讑讒讓讔讕讖 | 谶 |
Dieciocho | 讗讘讙 | |
19 | 讚讛 | |
veinte | 讜讝讞 | |
22 | 讟 |
Lista de claves jeroglíficas del Diccionario Kangxi | |
---|---|
1 rasgo | 1 a 2 a 3 a 4 a 5 a 6 a |
2 rasgos | 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 _ |
3 rasgos | 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55廿56弋57弓58彐59彡60彳 |
4 rasgos | 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 86 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 94 _ |
5 rasgos | 95 , 96 , 97 , 98 , 99 , 100 , 101 , 102 , 103 , 104 , 105 , 106 , 107 , 108 , 109 , 110 , 111 , 112 , 113 , 114 , 115 , _116 _ _ _ |
6 rasgos | 118 竹 119 米 120 糸 121 缶 122 网 123 羊 124 羽 125 老 126 而 127 耒 128 耳 129 聿 130 肉 131 臣 132 自 133 至 134 臼 135 舛 137舟138艮139色140艸 141虍 142虫142 虫 142 虫142 · 142 · 142 · 142 · 142 · 142 · 142 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · |
7 rasgos | 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ |
8 rasgos | 167 168 169 170 171 172 173 174 175 _ _ _ _ _ _ _ _ _ |
9 rasgos | 176 面 177 革 178 韋 179 韭 180 音 181 頁 182 風 183 飛 184 食 185 首 186 香 |
10 rasgos | 187 , 188 , 189 , 190 , 191 , 192 , 193 , 194 _ |
11 infierno | 195 196 197 198 199 200 _ _ _ _ _ _ |
12 rasgos | 201 a 202 a 203 a 204 a |
13 rasgos | 205 y 206 y 207 y 208 _ |
14 infierno | 209 y 210 y 210 |
15 rasgos | 211- _ |
16 rasgos | 212 213 213 _ |
17 rasgos | 214 _ |
|