Vitali Korotich | |||||
---|---|---|---|---|---|
ucranio Vitaliy Oleksiyovich Korotich | |||||
Collage del periódico " New Look " No. 144. Al fondo - un dibujo del Gran Sello de los Estados Unidos | |||||
Nombrar al nacer | Vitaly Alekseevich Korotich | ||||
Fecha de nacimiento | 26 de mayo de 1936 (86 años) | ||||
Lugar de nacimiento | |||||
Ciudadanía | URSS → Rusia [1] | ||||
Ocupación | novelista , poeta , guionista , periodista , columnista , columnista, editora , activista social , gestora de medios | ||||
años de creatividad | desde 1954 | ||||
Dirección | realismo socialista | ||||
Género | prosa , poema , periodismo | ||||
Idioma de las obras | ruso , ucraniano | ||||
premios |
|
||||
Premios |
|
||||
Archivos multimedia en Wikimedia Commons | |||||
![]() |
Vitaly Alekseevich Korotich ( ucraniano Vitaliy Oleksiyovich Korotich ; nacido el 26 de mayo de 1936 , Kiev , RSS de Ucrania , URSS ) es un escritor, poeta y guionista, columnista y periodista soviético ruso y ucraniano .
Figura pública, gestora de medios y columnista, editora. Escribe en ucraniano y ruso . Diputado del Pueblo de la URSS, Diputado de la Verkhovna Rada de la RSS de Ucrania de la 11ª convocatoria. Profesor , Miembro de la Academia de las Artes y las Letras de los Estados Unidos . Alcanzó gran popularidad en Rusia y en el extranjero como redactor jefe de la revista " Spark " durante el período de la " perestroika "; fue llamado uno de los "capataces de la perestroika", "considerando su papel en su frente ideológico" [1] [2] .
Nació el 26 de mayo de 1936 en Kiev , donde se graduó de la escuela No. 92 que lleva el nombre de Ivan Franko con una medalla de oro, enseñando una serie de materias en inglés.
En 1953, Vitaliy Korotich ingresó al Instituto Médico Estatal de Kiev que lleva el nombre del académico A. A. Bogomolets , donde se graduó con honores en 1959 .
Después de completar la pasantía , trabajó como cardiólogo en un hospital rural (que se describe en el libro " Su Kremlin ") y en el Instituto de Medicina Clínica N. D. Strazhesko , donde realizó trabajo científico. Graduado de la escuela de posgrado.
Graduado del Instituto de Idiomas Extranjeros de Kiev . En 1966, Korotich fue elegido miembro de la junta directiva de la Unión de Escritores de la URSS y secretario de la Unión de Escritores de Ucrania.
Trabajó como redactor jefe de la revista juvenil " Ranok " (similar a la revista rusa " Change " ) de 1966 a 1967 .
Dirigió transmisiones de radio, publicadas en la prensa local y central , incluso en el semanario de toda la Unión Literaturnaya Gazeta . El poema de V. Korotich "La última petición del viejo lira" ("Detén al viejo lira"), traducido del ucraniano por Yunna Moritz , se convirtió en la famosa canción de los esposos Nikitin " Llévame al otro lado del Maidan " [3 ] [4] , que fue interpretada por muchos cantantes ( Galina Besedina , Alexander Malinin y otros).
En 1969, no fue reelegido secretario del SP de Ucrania, y también fue destituido de la junta del SP de la URSS, según Korotich, porque "dijo y escribió algo incorrecto" [5] .
En 1978 se convirtió en el editor de la revista Vsesvit (análogo ucraniano de la revista de Literatura Extranjera ). Hice traducciones.
En 1981 fue nuevamente elegido secretario de la junta directiva de la Unión de Escritores de la URSS, cargo que ocupó hasta 1991 [6] .
En mayo de 1986, por sugerencia de Yegor Yakovlev , V. Korotich fue nombrado editor en jefe de la revista de toda la Unión Ogonyok . En dos años, la circulación de la revista creció de 1,5 millones a 4,5 millones de copias. En lugar de la oficialidad del partido, apareció una revista para el lector masivo. En el libro "La Docena Roja. El colapso de la URSS: estaban en contra" se describe como "un modelo ascético de la perestroika" [7] .
En el sitio web oficial de Ogonyok, el trabajo de V. Korotich en la revista [8] se evalúa de la siguiente manera :
Con su llegada, la revista dio un giro de 180 grados. Es difícil en la historia mundial recordar una publicación que hubiera tenido la misma fuerte influencia en la vida política del país que la “Chispa” de la era de la perestroika. El periodismo de Ogonyok se convirtió en una escuela de democracia en un país hambriento de libertad. Las revelaciones se han convertido en un género de culto en todo el periodismo. La revista Ogonyok comenzó esta epopeya ... La era de " glasnost ", un cambio en la formación política, el colapso del poder soviético está asociado, primero en la mente de las personas y luego en la vida real.
Por este trabajo editorial, la revista estadounidense World Press Review [9] otorgó a Korotich en 1989 el título de "Editor extranjero del año" ( ing. International Editor of the Year ) [10] para 1988 , un título que se otorga anualmente a los editores que no vivo en los Estados Unidos, por el coraje en promover la libertad y responsabilidad de la prensa, en la promoción de los derechos humanos y por el periodismo excelente y veraz.
Como recordó el propio Korotich años después: “Siempre supe que me podían sacar en cualquier momento… Alexander Nikolayevich Yakovlev me llamó varias veces y me dijo: Mikhail Sergeyevich y yo íbamos a irnos de Moscú al mismo tiempo, desaparecer por una semana. , y luego Ligachev llevará a cabo una decisión sobre su despido en la secretaría del Comité Central y no se podrá hacer nada. Y organicé un viaje de negocios para que no me atraparan y me hicieran pedazos” [11] .
Delegado de la XIX Conferencia del PCUS (1988). En 1989 fue elegido diputado del Pueblo de la URSS y se convirtió en miembro del Grupo Interregional . En 1990, visitó a Lubavitcher Rebbe Menachem-Mendl Schneerson , quien lo bendijo con un dólar estadounidense [12] .
El 19 de agosto de 1991, estando en los Estados Unidos, entregó un boleto aéreo a Moscú, por temor a represalias del Comité de Emergencia del Estado , y permaneció allí a vivir durante muchos años. El 26 de agosto del mismo año, por decisión de la junta periodística de Ogonyok, fue relevado de sus funciones de redactor jefe por su cobardía [13] .
La valoración de esta renuncia forzada es ambigua en el ámbito profesional. La calificación de la revista no alcanzó posteriormente los registros de Korotich.
Dio una entrevista conceptual de despedida al periódico " Moskovsky Komsomolets " ("La hora del matón" [14] ), que fue notada por colegas y el público.
De 1991 a 1998, Vitaly Korotich fue profesor en la Universidad de Boston . Según la propia definición del escritor, fue un período de siete años de reclusión [15] :
Tuve una conversación con Gorbachov ... ahora puedo enviar a cualquiera a cualquier parte y leer. Me miró tan asustado y dijo: No puedo hacer eso . Hablé mucho sobre este tema con nuestro amigo mutuo Iosif Kobzon. Dije: para qué necesita este negocio, esta participación eterna en todas las partes. " No entiendes: no aparecerás hasta dentro de una semana, serás olvidado ". Que se jodan, si se les olvida, si estoy así en una semana... En fin, ocho años de trabajo en la Universidad de Boston me formaron para la soledad.
Además de los EE. UU., dio conferencias en Australia, México y Canadá [2] .
En el campo de los medios rusos, siguió siendo un creador de noticias durante 1992-1995 , siendo columnista de Boston para el periódico de Moscú Novy Vzglyad [16] [ 17] [18] . Después del final del período de "reclusión estadounidense", no volvió al trabajo editorial en Moscú.
De una carta de Vitaly Korotich a Evgeny Dodolev , publicada en el periódico "New Look" de Marina Lesko [17] :
Como éramos un país de odio, lo seguimos siendo. No puedes respirar este aire. El país está acostumbrado a la rudeza desde hace décadas.
Se le llama el maestro del periodismo ucraniano moderno [19] . De 1999 a 2014, Korotich gestiona la edición de Kiev en ruso (encabeza el consejo editorial del periódico de Ucrania " Gordon's Boulevard ") [20] ), mientras está registrado en Moscú. Todo esto postula una visión especial de la relación entre los dos países, que él mismo señaló en una conversación con Svetlana Sorokina el 29 de abril de 2006 [15] :
Ucrania está unida a Rusia de manera absolutamente inseparable... Pero la búsqueda de algún tipo de su nacionalismo dominante en su versión de Ucrania occidental , por supuesto, se ha comprometido. Esforzarse por Europa... todos entienden perfectamente que sería bueno, pero nadie necesita llevar a Ucrania para el mantenimiento en Europa. Tal Francia en términos de población, en tamaño, bueno, ¿quién la cuidará?... Un país amable que no debe ser apartado de sí mismo. Además, ella no se esfuerza por esto en absoluto. E incluso el hecho de que ahora Yanukovych y Yushchenko están entrando en algún tipo de relación comercial ... y, en general, cuando declaramos al semi-armenio Timoshenko como el mayor nacionalista ucraniano ... No es necesario provocar hostilidad, no es necesario venir a Crimea para decir cuándo te lo quitaremos.
Vitaly Korotich ha publicado repetidamente trabajos de naturaleza sociopolítica tanto sobre la URSS como sobre países extranjeros ("¡Oh, Canadá!", "Lenin, Volumen 54", "¡No disparen al pianista!", "Cubatura de un huevo" , “Puente”, “La Cara del Odio”, etc.).
Antes de la perestroika, su contenido ideológico y su orientación correspondían completamente a la visión del mundo de los comunistas soviéticos, que era entonces Korotich: glorificaban los logros del socialismo en la URSS y Europa del Este, pintaban los "horrores del capitalismo" en los EE. UU. y otros países occidentales. , condenaba la “moral burguesa”, etc. P.
Su poema "Lenin, volumen 54" está imbuido de un patetismo entusiasta hacia el líder de la Revolución de Octubre , V. I. Lenin , y el partido comunista que dirige [21] .
Motivos similares también están presentes en el poema "Historia" ( 1980 ) y en muchas otras obras poéticas del autor.
La prosa periodística de V. Korotich de esa época también difería poco en su contenido político de las obras de otros destacados publicistas comunistas soviéticos: Yu. Zhukov , V. Zorin , G. Borovik y otros, por lo que su idea principal podría expresarse en las palabras de Korotica:
En uno de sus libros más famosos de ese período, "El rostro del odio", por el cual el autor recibió el Premio Estatal de la URSS en 1985 , V. Korotich condenó severamente las "costumbres capitalistas" de los Estados Unidos, comparándolas con " progreso social" en la Unión Soviética. V. Korotich calificó cualquier crítica a la URSS en este y sus otros libros como "calumnia maliciosa" y "antisovietismo": "El antisovietismo insolente de varios niveles está girando, saturando el aire, como una bandada de mosquitos de taiga. No debería ser, no puede ser; y así ha venido ocurriendo prácticamente sin interrupción desde fines de 1917 .
“Esta mañana, el presidente Reagan una vez más amenazó a nuestro país con su expresivo dedo de Hollywood y nos calumnió de todas las formas posibles. <...> después del presidente, por regla general, se conectan varios mestizos pequeños..." [24]
Sin embargo, después de que el Comité Central del PCUS designara a V. Korotich como jefe de redacción de la revista Ogonyok en 1986 , el contenido y el tono de sus declaraciones y obras, así como los materiales de la revista que editaba, cambiaron radicalmente: ahora la vida en la URSS fue severamente criticado: como moderno, y durante los 70 años de gobierno comunista, los Estados Unidos y otros países "burgueses" (en la terminología de los libros anteriores a la perestroika de Korotich) comenzaron a ser presentados principalmente en el lado positivo y incluso se establecieron como un ejemplo a seguir.
De hecho, V. Korotich a menudo escribía exactamente lo contrario de lo que había dicho unos años antes, y publicaba en la revista los mismos materiales que anteriormente había tildado de "antisoviéticos" y "calumniadores", y a menudo sus autores se volvían a ser emigrantes de la URSS, que anteriormente había sido Korotich no lo llamó otra cosa que "traidores", "desertores", etc. (por ejemplo, A. Solzhenitsyn , a quien V. Korotich llamó "desertor soviético" en el libro “La cara del odio” [24] a pesar de que Solzhenitsyn no abandonó su tierra natal voluntariamente, sino que fue expulsado por la fuerza). Al mismo tiempo, V. Korotich siguió siendo miembro del PCUS hasta su prohibición en 1991.
Después de la represión del golpe de agosto de 1991 (y la subsiguiente prohibición del Partido Comunista de la Unión Soviética), las declaraciones de V. Korotich se volvieron abiertamente anticomunistas :
“El golpe de Petrogrado de 1917 fue ante todo una catástrofe moral. Es la inmoralidad del sistema lo que ha llevado a que vivamos tan mal” [17] .
“Después de todo, nadie, excepto nosotros, se comprometió a construir una sociedad donde “el hombre para el hombre es un amigo, un camarada y un hermano”. Pero, al parecer, nadie ha construido una sociedad con tanto éxito, donde el hombre es un lobo para el hombre ” [17] .
“El sistema era vicioso, inviable, mafioso. Era necesario llenar todo esto hasta el infierno ” [25] (sobre el sistema anterior a la perestroika en la URSS).
Una de las últimas valoraciones de V. Korotich sobre el Partido Comunista, su ideología y el sistema soviético es la siguiente:
" Stalin y su partido sacrificaron al pueblo a sus tonterías, sin darles nada de lo prometido: ni paz, ni tierra para los campesinos, ni fábricas para los trabajadores, ni comida para llenar, ni vivienda, ni ropa " [26] .
Vitaliy Korotich firmó una carta colectiva al presidente Viktor Yanukovych de representantes de la intelectualidad ucraniana el 3 de agosto de 2011 . La carta, en particular, se refiere al apoyo del presidente en su lucha contra la corrupción y apoyo a las reformas llevadas a cabo por Yanukovych [27] :
Estamos de su lado en esto, señor presidente. Y estamos seguros de que la mayoría de los ucranianos que quieren orden en el país están de su lado. Tienes razón, la democracia no es caos ni desorden. El servicio civil es un ejército civil al servicio del pueblo, debe haber orden en él. Y estás haciendo lo correcto al traerlo duro.
A lo largo de los años, V. Korotich fue:
Ahora es:
En agosto de 2011, se publicó la llamada " carta de los diez ", una carta de la intelectualidad ucraniana en apoyo de la política del presidente de Ucrania, Viktor Yanukovych. Uno de los diez firmantes fue Vitaly Korotich [31] [32] .
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|
Spark " | Jefes de redacción de la revista "|
---|---|
|