Liu yichang

liu yichang
Chino 劉以鬯
Nombrar al nacer Chino 劉同繹
Fecha de nacimiento 7 de diciembre de 1918( 07/12/1918 )
Lugar de nacimiento Shanghái , República de China
Fecha de muerte 8 de junio de 2018 (99 años)( 2018-06-08 )
Un lugar de muerte Hong Kong
Ciudadanía  República de China Hong Kong 
Ocupación escritor , editor , editor
Idioma de las obras Chino
Premios Medalla de Honor , Estrella Bauhinia de Bronce
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Liu Yichang ( chino trad. 劉以鬯, ex. 刘以鬯, pinyin Liú Yǐchàng ; 7 de diciembre de 1918 [1] , Shanghái , Jiangsu - 8 de junio de 2018 [2] , Hong Kong ), él es Lau Yichyeon ( Yer. 劉以鬯; inglés  Lau Yee Cheung ) es un escritor , editor y editor de Hong Kong . Considerado el fundador de la literatura moderna de Hong Kong [3] .

Su novela The Drunkard ( chino: 酒徒) es la primera novela china de " corriente de conciencia " [4] . Basado en él, el director de Hong Kong Wong Kar-wai hizo la película " 2046 " (2004), y basado en la novela "Intersección" ( chino 對倒) - " In the Mood for Love " (2000) [3] .

Biografía

Nacido en Shanghai el 7 de diciembre de 1918 en la familia de Liu Hao ( chino 劉浩) [5] . Nombre de nacimiento Liu Tongyi ( chino : 劉同繹) [6] .

En 1941, Liu Yichang se graduó de la Universidad de St. John en Shanghái . Gracias a la ayuda de su padre, se fue de Shanghái a Chongqing , mientras las tropas japonesas ocupaban el Asentamiento Internacional de Shanghái . Debido a problemas para encontrar trabajo en Chongqing , dormía en la fábrica, a veces vivía en un albergue con su hermano mayor, que ocupaba un cargo diplomático. En Chongqing , consiguió un trabajo en el periódico Guomin Gongbao ( chino 國民公報). En 1943, Liu Yichang fue el primero en escuchar la noticia de la BBC sobre la muerte del mariscal de la Armada japonesa Isoroku Yamamoto y la publicó en el periódico Saodan Bao ( chino: 掃蕩報) [5] . En 1945 regresó a Shanghai .

En 1957, se casó con Luo Peiyun ( chino : 羅佩雲) y se mudó a Hong Kong [3] . El 8 de junio de 2018, Liu Yichang murió en un hospital de Hong Kong a la edad de 99 años [3] .

Carrera

De 1941 a 2000, Liu Yichang trabajó como editor de un periódico y editor jefe de una editorial y revistas en ciudades como Chongqing , Shanghái , Hong Kong , así como en Singapur y Malasia . De 1949 a 1962, se desempeñó como editor del periódico de Hong Kong Hong Kong Times ( chino: 香港時報), de 1963 a la década de 1980, el cargo de editor de Faibou ( chino: 快報), desde el 30 de septiembre de 1981 hasta el 4 de abril. , 1991 - el cargo de editor en jefe del Sing Tao Evening Post ( chino 星島晚報) [4] .

En enero de 1985, se estableció en Hong Kong una revista literaria mensual, Hyongkon Manhock ( chino : 香港文學) . En esta revista, Liu Yichang se desempeñó como editor en jefe hasta el 1 de julio de 2000, hasta que se jubiló. A lo largo de su carrera, publicó 188 números, descubriendo nuevos talentos y haciendo una gran contribución al desarrollo de la literatura de Hong Kong . Liu Yichang era miembro de la Unión de Escritores Chinos . En 1985, se convirtió en uno de los fundadores de la Asociación de Escritores de Hong Kong, en varias ocasiones fue Vicepresidente y Presidente de la Asociación [4] .

La Universidad Abierta de Hong Kong otorgó a Liu Yichang el título de Profesor Distinguido de Literatura. También recibió doctorados honorarios en filología de la Universidad Abierta de Hong Kong y la Universidad de Lingnan . Fue nombrado "Escritor del Año" en la Feria del Libro de Hong Kong. Liu Yichang recibió el premio "contribución destacada a las artes" y una medalla de honor del gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong [4] .

Creatividad

En 1948, se publicó en Shanghái la primera novela de Liu Yichang, Lost Love ( chino 失去的愛情) . A lo largo de su carrera, escribió más de cuarenta obras literarias: novelas , ensayos , ensayos , colecciones críticas. Sus obras han ganado numerosos premios, se han incluido en varios libros de texto universitarios en China y en el extranjero, y se han traducido al inglés , francés , italiano , holandés , japonés , coreano y otros idiomas [4] .

En 1963, se escribió la novela El borracho ( chino : 酒徒). El trabajo se considera una de las primeras novelas chinas de " corriente de conciencia " , que utilizó algunas de las técnicas del modernismo occidental en la literatura [7] .

La novela está narrada en primera persona. El personaje principal vive en Hong Kong . Es un escritor que quiere trabajar en novelas serias, pero se ve obligado a escribir novelas en el género wuxia para ganar dinero y popularidad entre los lectores . Las esperanzas y los ideales del héroe no se realizan, por lo que bebe constantemente para no ver la desagradable realidad. Mostrando al héroe sobrio o borracho, el autor revela su mundo interior.

Liu Yichang señaló: "No era mi intención escribir una novela histórica, pero quería comentar sobre la historia de Hong Kong " [4] . La novela menciona los acontecimientos históricos del siglo XX, las características de los medios y las editoriales de Hong Kong . Los personajes entablan diálogos sobre el desarrollo de la literatura china, como el estado de la literatura después del Movimiento del 4 de mayo , los escritores occidentales, etc.

En 1972, Liu Yichang escribió otra novela famosa, Crossing ( chino 對倒). La novela cuenta las historias de dos personajes que viven en la década de 1970: un hombre de mediana edad que se mudó de Shanghái a Hong Kong y una niña que nació y se crió en Hong Kong [8] .

Notas

  1. Yichang Liu // Babelio  (fr.) - 2007.
  2. ActuaLitté - 2008.
  3. ↑ 1 2 3 4 Liu Yichang, autor cuyas obras inspiraron las películas de Wong Kar-wai, muere a los  99 años . Correo de la mañana del sur de China (9 de junio de 2018). Consultado el 7 de diciembre de 2020. Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2020.
  4. ↑ 1 2 3 4 5 6 _  _ _ tushu.lvezhun.com . Recuperado: 7 de diciembre de 2020.
  5. ↑ 1 2 刘以鬯先生访问记--新作品--中国作家网 (chino) . www.chinawriter.com.cn_ _ Recuperado: 13 de diciembre de 2020.
  6. 香港中文大學圖書館 - 劉以鬯簡介 (chino) . hklitpub.lib.cuhk.edu.hk . Consultado el 7 de diciembre de 2020. Archivado desde el original el 12 de febrero de 2019.
  7. John Sturrock. La guía de Oxford para la literatura mundial contemporánea . - Prensa de la Universidad de Oxford, 1997. - 516 p. — ISBN 978-0-19-283318-1 .
  8. 对倒 (chino) .豆瓣阅读. Recuperado: 7 de diciembre de 2020.