Celular (novela)

Teléfono móvil
célula

Portada de la primera edición
Autor Stephen King
Género terror , post-apocalíptico , ciencia ficción [1]
Idioma original inglés
Original publicado 2006
Interprete Víctor Weber
Editor escribiente
Liberar 2006
Paginas 355 [2]
Transportador libro
Anterior " Niño colorado "
próximo " La historia de Lisey "

Cell Phone ( Ing.  Cell ) es una novela de ciencia ficción postapocalíptica con elementos de terror del escritor estadounidense Stephen King . Publicado por primera vez en 2006 por Scribner . Según la historia principal, el impulso transmitido a través de los teléfonos celulares daña el cerebro, como resultado de lo cual las personas se convierten en una especie de zombi agresivo  : "psicópatas móviles". El protagonista, el dibujante de cómics Clayton Riddell, está dirigido por un grupo de sobrevivientes no móviles que intentan llegar a Maine . para salvar a su hijo. A medida que avanza la acción, los mobiloides, habiendo perdido su forma humana, comienzan a mostrar signos de una mente grupal, además de usar la telepatía , la telequinesis , la levitación y la hipnosis .

La idea de la novela se le ocurrió al autor mientras caminaba por Nueva York y observaba a la gente hablando por teléfonos móviles. Como oponente al uso de teléfonos celulares, King aborda los temas de la tecnofobia en la novela . El escritor participó en la subasta, en virtud de la cual el ganador que pagara la mayor cantidad podría nombrar a uno de los personajes secundarios del libro. El lote se vendió por más de $ 20,000. Los críticos literarios han notado la significativa influencia de la obra de Richard Matheson y George Romero , a quienes está dedicada la novela. Muchos de ellos elogiaron la idea principal, pero notaron que el regreso del escritor al estilo de sus primeros trabajos hizo que la narración fuera melodramática y los personajes incompletos. La novela fue filmada en 2016 por Tod Williams; protagonizada por John Cusack y Samuel L. Jackson .

Trama

El joven artista Clayton Riddell es testigo de cómo las personas que hablan por teléfono celular se vuelven locas en un minuto. Locos agresivos se abalanzan sobre los que les rodean, sembrando muerte y destrucción. Al ver que los que no hablaban por teléfono permanecían normales, Kly se da cuenta de que la locura se está extendiendo por la red celular [3] . Dado que la reacción natural de una persona moderna ante cualquier incidente es tomar un teléfono móvil y llamar, el número de psicópatas móviles crece como una avalancha. Boston está en caos. Luchando contra los psicópatas móviles, Clay salva la vida de un transeúnte llamado Thomas McCourt. Juntos deciden colarse en el hotel donde se aloja Clay. En el hotel se les une la niña Alice Maxwell, cuya madre se convirtió en una psicópata móvil ante sus ojos [4] .

Kly se preocupa por su esposa y su hijo Johnny, quien también tiene un teléfono celular. Para averiguar qué les pasó, Clay y sus amigos deciden ir al norte. En el pequeño pueblo de Gaten, conocen a los únicos residentes cuerdos que quedan: un estudiante de la Academia Gaten, el niño Jordan y su anciano director, Charles Ardai. Al observar a los psíquicos móviles, descubren que su comportamiento se ha vuelto similar al comportamiento de los animales sociales, como las abejas o las hormigas , mientras que su "mente grupal" tiene habilidades sobrehumanas: telepatía , telequinesis parcial , los comienzos de la hipnosis . Activos durante las horas del día, los psíquicos móviles se reúnen en un "rebaño" [4] después del anochecer y caen en un estupor en el contexto de la reproducción de música.

Al darse cuenta de que los mobil-psíquicos no son peligrosos por la noche, Clay y el resto de las "normas", como la gente normal comenzó a llamarse a sí mismos [5] , deciden destruir la "manada" de Gaten. Habiendo conducido dos camiones cisterna con propano licuado al estadio, donde se ubicaron los móviles-psíquicos durante la noche, los hacen estallar junto con la "manada". Enfurecidos, los psíquicos móviles matan a todas las "normas" que se han refugiado en las casas de Gaten. El líder de los mobilo-psíquicos, un tal Torn One [4] , usando la telepatía, declara a Clay, Tom, Alice y Jordan "locos". Tras eso, empiezan a soñar con el futuro que Torn les tiene preparado: cuatro de ellos y dos “locos” más como ellos y una mujer embarazada son ejecutados en la plaza. Bajo la influencia de la hipnosis de Raggedy, Charles Ardai se suicidó para que el grupo avanzara más rápido. Después de eso, se encuentran con un deslizador llamado Pushkar. Comienzan un conflicto y Pushkar decide vengarse. Por la noche, hace una emboscada y arroja un bloque de cemento a Alice, que le parte el cráneo y Alice muere en agonía. Posteriormente, resulta que el grupo Porvaty ejecutó a Pushkar, ya que quienes mataron a la manada tenían el estatus de intocables.

Poco después, el grupo conoce a las tres personas de su sueño, que también destruyeron la manada, y siguen adelante con ellos. Clay, por la nota de su hijo, se entera de que su esposa se ha convertido en un mobiloide y Johnny se ha refugiado en el municipio. Encuentran la nota de Johnny que dice que van a Kashvak, un lugar sin servicio celular. Torn llama a todas las "normas" para ir a la ciudad de Kashvak e inicialmente el grupo cree que pueden esconderse de la epidemia allí [4] . Sin embargo, en un sueño, Clay ve que Johnny, como muchos otros, se ha convertido en víctima de "Mobilobingo", conducido por Raggedy para "volar los sesos" de todos los "normales". A la entrada de Kashvak, por sugerencia, todas las personas se vieron obligadas a hacer llamadas telefónicas, lo que los convirtió en nuevos mobiloides. En el camino, Ray se suicida dándole a Clay una nota con un número antes de morir. Cuando finalmente llegan a Kashvak, el grupo organiza un escape por la noche. Clay, a través del razonamiento lógico, se da cuenta de que el autobús en el que llegaron contiene explosivos y se da cuenta de que llamar al número activará el detonador. La muerte de Ray era necesaria para que Raggedy no se enterara telepáticamente de sus planes.

Tras la destrucción de la manada, Clay decide buscar a su hijo. Jordan le dice que es posible que el programa, que fue apodado Impulse, contenga un gusano que comenzó a cambiar el programa, lo que provocó efectos secundarios como levitación, telequinesis en personas de la generación Ragged, y que el programa sigue funcionando mal cada vez más. más, y las últimas "normas" que han recibido el Impulso pueden no dormir por la noche y aparecer en ellas los rudimentos del habla. Pero al mismo tiempo, se conservó una copia de seguridad de los recuerdos que la gente tenía antes del Impulso. Para volver todo a su lugar, necesitas darle a Johnny un Impulso más y luego, dos gusanos en el programa, tal vez, se devorarán entre sí y Johnny puede volverse el mismo [6] . Pero Clay tiene miedo de hacerlo, porque el riesgo es grande. Clay se va y aconseja a sus amigos que se alejen del área de cobertura de la red y pasen el invierno, porque el invierno matará a los mobiloides supervivientes, incapaces de refugiarse del frío o encontrar comida. Clay encuentra a su hijo, que se ha convertido en un psíquico móvil, y juntos van a encontrarse con amigos. Cada día Johnny empeora. En la escena final, Clay enciende una llamada en su teléfono móvil (al número 911) y acerca un teléfono celular al oído de su hijo [7] [8] .

Creación

Idea

La idea de la novela se le ocurrió al autor cuando paseaba por las calles de Nueva York [9] . Al salir del hotel, el escritor se encontró con una mujer que hablaba por celular. King pensó que podría recibir un mensaje en su celular y, al no poder resistirlo, comenzaría a matar gente hasta que ella misma muriera. “Todas las posibles consecuencias comenzaron a rebotar en mi cabeza como pinballs . Si otros recibieron el mismo mensaje, todas las personas con teléfonos móviles comenzarán a volverse locas. La gente normal verá esto y lo primero que hará será llamar a sus amigos y familiares. Así, la epidemia se extenderá como la hiedra venenosa . Más tarde, King vio a un hombre vestido con un traje de negocios y aparentemente hablando solo. A King le pareció que tal conversación en un lugar público crea una "realidad" diferente para el hablante, diferente de la norma, que el autor temía. No fue hasta que estuvo más cerca que King se dio cuenta de que el hombre estaba hablando por un teléfono celular usando un auricular . Esta disonancia de un hombre aislado de la realidad, pero vestido con un traje de negocios inspiró el concepto de la obra [9] . En ese momento, el autor se dio cuenta de que tenía muchas ganas de escribir esta historia [10] .

En preparación para escribir el libro, King leyó mucha literatura sobre el negocio de telefonía celular y comenzó a prestar atención a las torres de telefonía celular. King consideró la novela como un libro de actualidad que se centra en cómo las personas hablan entre sí. Debido a la naturaleza oportunista de la novela, podría parecer obsoleta después de un tiempo, pero no le importaba: "Incluso las cosas antiguas tienen un cierto significado". Los fanáticos a menudo enviaban cartas de enojo a King relacionadas con los finales abiertos de sus libros. Esto es lo que sucedió con el teléfono móvil. Al final, Stephen King escribió en su sitio web que todo terminó bien para el hijo de Klay: "En realidad, nunca se me ocurrió que podría haber algo malo con Johnny". El autor señaló que no tuvo tiempo libre para finalizar el libro, ya que tuvo que entregarlo a la editorial. Por lo tanto, comparó la novela con un embarazo no planificado y el proceso de escritura, con el entretenimiento [10] . King, que se consideraba un tecnófobo , no ocultaba su desdén por los teléfonos móviles [12] . Los llamó "grilletes de esclavos" del siglo XXI y señaló que si tienes un teléfono celular, siempre puedes encontrar [13] . King no usa un teléfono móvil [5] .

El trabajo fue escrito en una computadora entre el 30 de diciembre de 2004 y el 17 de octubre de 2005, predominantemente en Centre Lovell, Maine [14] [15] . El escritor releyó el texto varias veces para hacer las correcciones necesarias [10] . La esposa de Stephen King, Tabitha, elogió el borrador de la novela [14] . La primera versión de Mobile Phone se escribió en solo cuatro meses [15] . El libro fue editado, como la mayoría de los otros trabajos, por Chuck Verrill. Según King, Verrill "hizo un trabajo excelente", dado que la novela escrita apresuradamente se sintió como un "producto semiacabado" [15] . Robert Finn recolectó varios tipos de materiales en teléfonos celulares y teorías sobre los conceptos básicos de la psique. El autor agradeció a todos ellos en la sección "Agradecimientos" [14] . La novela está dedicada a Richard Matheson y George Romero [7] [K 1] .

La portada de la novela fue Mark Stutzman. Representaba un teléfono plegable [12] y una taza de café en un charco de sangre, y una "figura espeluznante" [2] reflejada . Charles Ardai recibió su nombre del editor de The Colorado Kid [ 2 ] .  En el libro, uno de los psíquicos móviles murmura "abbalababbala", que posiblemente sea una alusión al Rey Escarlata [7] . También hay otros indicios del ciclo.[ ¿Qué? ] En particular, la descripción del cómic "Dark Wanderer" y sus personajes se asemeja al cómic The Dark Tower , y en una de las escenas se menciona un libro infantil con un tren Charlie Chu-Chu, que hace referencia a los eventos del tercer libro " Badlands " [17] .

Subasta

Stephen King ha subastado el papel de uno de los asesinos de zombis con el número de lote 6559998991 en eBay . Dijo que le daría el nombre del ganador que pagara la mayor cantidad a uno de sus héroes. Inicialmente, la acción fue concebida como una recaudación de fondos creativa para la organización sin fines de lucro First Enmienda Project [18] [19] , que brinda servicios legales en el campo de la protección de la libertad de expresión [20] . La subasta se convirtió rápidamente en el servicio más popular del sitio [18] .

Un (y sólo uno) personaje que aparece en la novela, llamado MÓVIL, está actualmente en desarrollo y aparecerá en 2006 o 2007. El comprador debe ser consciente de que MOBILE es un trabajo brutal que estará lleno de zombis que destruyen el cerebro activados por señales de teléfonos móviles. Como el whisky barato, es muy desagradable y excepcionalmente rico. El personaje puede ser hombre o mujer, pero el cliente que quiere morir debe ser mujer. En cualquier caso, pido una descripción física del ganador de la subasta, incluidos los apodos (pueden ser inventados, no me importa) [19] [21] .

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] "Un (y sólo un) nombre de personaje en una novela llamada CELL, que ahora está en proceso y que aparecerá en 2006 o 2007. El comprador debe saber que CELL es una obra violenta, que viene completa con zombis ambientados en movimiento por malas señales de teléfonos celulares que destruyen el cerebro. Como el whisky barato, es muy desagradable y extremadamente satisfactorio. El personaje puede ser masculino o femenino, pero un comprador que quiera morir debe ser en este caso una mujer. En cualquier caso, necesitaré una descripción física del ganador de la subasta, incluido cualquier apodo (se puede inventar, me importa un bledo)". — Stephen King

La subasta duró diez días del 8 al 18 de septiembre de 2005 [19] , y esta parte fue comprada por una  ama de casa Pam Alexander de Fort Lauderdale ( Florida ), quien pagó $ 25.100 [7] . Ella le dio un regalo a su hermano, Ray Huizenga , por quien finalmente se nombró al personaje que se pegó un tiro en la cabeza . Pam Alexander quería complacer a su hermano, que es fanático del trabajo del escritor: "Ciertamente es extravagante, pero es algo que se hace una vez en la vida". La  chica rodeó a Paul Stegman de la ciudad de Papilion ( Nebraska ), quien está dispuesto a pedir un préstamo como garantía para una casa, según sus palabras, para "ganar la inmortalidad". Además de King, en una acción similar participaron John Grisham , Dave Eggers , Neil Gaiman [18] y unos doscientos compradores [7] . El personaje de King se vendió por la cantidad más alta; el siguiente fue Grisham, cuyo nombre de héroe se compró por 12.100 dólares [19] .

Publicación

En honor al décimo aniversario de Amazon.com , en julio de 2005 se publicó un extracto de la novela titulada Impulse [23] . Posteriormente, los dos primeros capítulos de la obra fueron publicados en el sitio web de la revista Entertainment Weekly [24] . Debido al trabajo en "Mobile Phone" y " Lisey 's Story ", el lanzamiento de la serie de cómics basada en el ciclo Dark Tower se retrasó [23] . La novela salió a la venta el 24 de enero de 2006 [4] [23] . Se eligió este período debido al hecho de que John Grisham retrasó otro libro, por lo que apareció una ventana en el cronograma [15] . En el mismo mes, un audiolibro leído por Campbell Scott también estuvo disponible en casete y CD . Fue publicado por Simon & Schuster [25] . La primera tirada de la obra fue de 1 millón 100 mil ejemplares [13] . A pesar de que Lisey's Story se escribió antes de Mobile Phone, el editor decidió ser el primero en publicar el manuscrito en Mobile Psycho [10] porque pensó que impulsaría las ventas del próximo libro [15] .

Scribner permitió a los usuarios comprar una grabación de audio de la voz de King como tono de llamada, que decía: "Cuidado, la próxima llamada puede ser la última" [12] . Otra entrada estaba transmitiendo: "Todo está bien, esta es la llamada normal" [13] [26] . King también le ofreció al editor una opción: "No responda, no responda", pero fue rechazada. El equipo de marketing del escritor dispuso que se enviaran 100.000 mensajes de texto a teléfonos móviles con el texto: “Tal vez la próxima llamada sea la última. Únase al Stephen King VIP Club en www.cellthebook.com". Cada destinatario aceptó recibir SMS. Los fondos de escritorio también se distribuyeron en este sitio. Se suponía que el dinero recaudado compensaría el costo de la campaña publicitaria. Según un estudio de mercado, el público objetivo de la novela era un 55 % de hombres, de entre 18 y 54 años. Deutsche Telekom también participó en la acción ; anuncios del libro aparecieron en Yahoo . Tal campaña no se practicaba habitualmente en el negocio del libro, pero el escritor decidió utilizarla, considerando que el modelo era viable [13] .

Sin embargo, un tal Laci  Satterfield , que recibió un mensaje con un anuncio de "Teléfono móvil", apeló ante el Tribunal de Distrito del Norte de California contra Simon & Schuster en relación con una violación de la ley de telecomunicaciones. La demanda fue inicialmente desestimada, pero el Tribunal de Apelaciones del Noveno Circuito de San Francisco anuló la decisión del tribunal de primera instancia [27] . Los clientes también recibieron un extracto de doce páginas de Lisey's Story [12] . Los derechos digitales de la novela estaban en manos de Findaway [28] . Scribner abandonó la idea de distribuir galeras para evitar que Mobile Phone apareciera en eBay antes de que el libro fuera lanzado oficialmente [29] . En Rusia, "Mobilnik" apareció por primera vez en 2006, traducido por Viktor Weber. Como muchos otros trabajos, el texto se publicó en línea para su edición y comentarios por parte de los amantes de los libros. Suministrada con comentarios, la traducción resultó ser verificada y dejó una “impresión agradable” [1] [30] [K 2] .

Crítica

Según los resultados de 2006, la novela fue nominada por la revista " World of Fiction " en la categoría "Libros - Mejor Misterio Extranjero, Thriller, Fantasía Urbana", así como "Héroes y Eventos - El Proyecto Más Aterrador". La traducción de la obra obtuvo una nominación al Premio Literario Sigma-F, 2007 (Mejor Obra Extranjera) [31] . Mobile Phone también recibió una nominación en The Quill Awards en la categoría de ciencia ficción/fantasía/horror junto con el séptimo libro de la serie Dark Tower [32] . Tras su lanzamiento, el libro se convirtió en el libro de fantasía de tapa dura número 1 en ventas [33] . En 2006, entre las ventas de novelas de ciencia ficción, "Teléfono móvil" estaba en la octava línea [34] . También hizo la lista de los más vendidos de Publishers Weekly para el mismo año .

Carroll Mammoth de USA Today escribió que los lunáticos mutilados del libro y el nivel general de violencia son dignos de una película de terror con clasificación R. King se pincha el dedo donde le duele mientras los "normales" reflexionan sobre Lucifer y la Gran Tribulación . En un mundo enloquecido, en una búsqueda incesante de supervivencia, King permite que algunos personajes se aferren a los lazos familiares [5] . Brendan O'Neill señaló: "Para los fans de King, Mobile Phone representa un bienvenido regreso [ ...] un regreso a las raíces, al mundo real que mejor sabe hacer " . Erica Nunnen , crítica de The Boston Globe , calificó la novela de falta de consideración y los personajes bidimensionales . Carol Goldberg, columnista del Chicago Tribune , llamó la atención sobre el hecho de que King nunca da una respuesta clara sobre por qué apareció el "Impulse", y también que el mal en el libro se presenta como "un molesto artefacto de la tecnología moderna". [36] . George Martin elogió la idea innovadora del desarrollo zombie y su afición por la mala música rock. Escribió que el libro no tenía escasez de escenas espeluznantes. El escritor habló más comedidamente sobre la personalidad del protagonista, cuya humanidad está dada únicamente por la preocupación por los bocetos de su propia tira cómica "Dark Wanderer". "Mobile Phone" se eleva periódicamente al nivel del horror, pero nunca alcanza el verdadero horror, sin mencionar las alturas alcanzadas por las mejores obras del escritor [37] .

El periodista Vadim Erlikhman creía que "Mobile Phone" recuerda vívidamente los primeros trabajos del escritor: hay mucha sangre y efectos especiales en las páginas de la novela y un mínimo de psicología [7] . El crítico consideró que la dedicación a Romero y Matheson no es casual: la aparición de psicópatas móviles con forma de zombi en Estados Unidos se asemeja a la trama de " La noche de los muertos vivientes ", y la historia de una nueva raza que suplanta a la humanidad duplica la trama de la novela . " Soy Leyenda " [2] [5] [7] [22] . La trama parece artificial y los personajes son incompletos y antipáticos, con la excepción de Alice. El libro carece de una gran atención al mundo interior de los personajes. Solo queda la maestría externa de describir escenas sangrientas que “ya se olvidan a través de la página” [7] . En muchos sentidos, Vladimir Puziy, un empleado de World of Science Fiction, estuvo de acuerdo con este punto de vista. Una suposición bien elegida, que recuerda a las antiguas novelas de King, le permite al autor crear una imagen terrible del apocalipsis, "en ese contexto, explorar las profundidades del alma humana, prescribir sutilezas y matices, resulta, como fuera, no es necesario." El navegador llamó el punto más débil de la novela la falta de preocupaciones sobre el hijo del protagonista: Johnny parece mucho menos vivo que los compañeros del protagonista y no despierta mucho interés. El crítico elogió la descripción vívida y convincente del colapso de la civilización occidental y la metamorfosis que ocurre con los psicópatas móviles [1] .

Janet Maslin, crítica de The New York Times , consideró que el libro es la quintaesencia de los eventos del 11 de septiembre , el huracán Katrina y la anarquía en Irak. La novela presenta el mundo de los teléfonos móviles como una Torre de Babel , envuelta en telarañas. Parte del libro está dedicada a explorar la oscuridad inherente a la naturaleza humana. El impulso crea personas desprovistas de restricciones sociales y muestra el libertinaje infernal de las pinturas de Hieronymus Bosch . La aparición de Alicia le da al libro un toque Carroll . "Mobile Phone", que comienza con una idea real, luego desciende a un paisaje de fantasía nebuloso; la narración tradicional del Rey está llena de signos de los tiempos [2] . Otro empleado de la misma publicación, Dave Itzkoff, consideró que lo escrito está en algún punto del espectro entre Emily Post y Vlad the Impaler . En su opinión, un apocalipsis zombie efectivo tiene dos cualidades. Primero, debe cumplir el deseo de la audiencia de mostrar actos de violencia causados ​​por el colapso de la civilización. En este sentido, la obra no defrauda. En segundo lugar, una buena historia de zombis debería ofrecer nuevos conocimientos sobre los conceptos básicos de la naturaleza humana para pasar el tiempo entre episodios de canibalismo. Esta segunda condición resultó ser más torpe: los personajes lamentan el estado del rock and roll moderno o reflexionan sobre las ideas de supervivencia de Freud [22] .

Patrick Maclear calificó la novela como el trabajo sociopolítico más audaz de King en los últimos 18 años. Esta pieza recuerda a " Confrontación " reescrita para el nuevo milenio sin orientación espiritual o moral, sin límites claros entre el bien y el mal, y sin esperanza de un nuevo mañana. "Mobile" va en contra de la afirmación inicial del escritor de que el núcleo de la condición humana es el amor, la bondad y la confianza. De hecho, los psíquicos móviles posicionados por la prensa como zombis no lo son. Son personas vivas que respiran y que han ascendido en la escala evolutiva hasta su estado inicial: agresión e instintos; esclavos sin sentido de su adicción a la tecnología. King expresa la idea de la agresión humana como mecanismo que asegura la supervivencia de la especie. Cita a Konrad Lorenz y continúa explorando este tema cínico, pesimista pero completamente realista a través de la voz de Charles Arday. King "muestra un reflejo que no nos gusta: el nuestro" [38] .

Lo más dramático de la novela es la muerte de Alice Maxwell. Esta adolescente inocente es similar a Carrie White , Fran Goldsmith , Trisha McFlarland y Bev Marsh . Con Alice, King presenta a un personaje "que conocemos y amamos", la pone en un aprieto, la observa tomar una decisión moral, le da el liderazgo y luego la mata brutalmente con un trozo de bloque de cemento por una razón estúpida. King no le concede a Alice una muerte rápida. Sufre durante varias horas en un estado semiconsciente antes de morir. “Ella era un personaje inocente, fuerte y moralmente intacto que se suponía que existía en un mundo de gente decente, no de 'bastardos mortales'. En el trabajo anterior de King, se podría argumentar que ella habría sobrevivido [...] Queda claro que la vida es cruel e injusta, y que el mundo es un lugar peligroso, incluso para aquellos que toman las decisiones morales correctas". El tema de lo divino no se toca en la novela, el escritor solo muestra "escenas terribles y realistas de la estupidez humana" [38] .

Adaptación cinematográfica

La película basada en el libro originalmente iba a aparecer en 2009. La película fue dirigida por Eli Roth . El guión fue escrito por Larry Karazewski y Scott Alexander. Sin embargo, tras las críticas a la película Hostel 2 , Roth anunció que ya no haría más películas de terror, tras lo cual abandonó el proyecto [40] . El guión fue reescrito por el propio Stephen King, editado por Adam Alleca [ 41] y dirigido por Tod Williams [40] . El papel de Clay Rydell se le dio a John Cusack , y Tom McCourt fue interpretado por Samuel L. Jackson . Ambos actores trabajaron previamente en la adaptación cinematográfica de la historia " 1408 " [42] . Más tarde se les unieron Stacey Keach (Charles Arday) e Isabelle Fuhrman (Alice Maxwell) [41] [43] . Cusack señaló que King es fácil de adaptar: “Sus ideas son vitales. Se imagina las cosas antes de que sucedan[…] Disfruto trabajando con él” [44] . El rodaje comenzó en mayo de 2013 [45] . La película tuvo su estreno mundial el 8 de julio de 2016 [46] . La adaptación cinematográfica recibió una calificación baja récord de los críticos: una calificación de "Teléfono móvil" en Rotten Tomatoes 0 por ciento sobre 100 [K 3] [48] . La película fue criticada por su falta de trama razonable, personajes interesantes y un final coherente [49] .  

Notas

Comentarios
  1. Romero también está dedicado a la novela " Christina " [16] .
  2. Inicialmente, los medios rusos informaron que Stephen King estaba escribiendo la novela The Cell, traduciendo mal la abreviatura de cell phone (teléfono celular en inglés  ) [7] .
  3. Después de un tiempo, la calificación subió al 12% [47] .
Fuentes
  1. 1 2 3 Vladímir Puziy. Stephen King. "Móvil" . Mundo de fantasía (25 de diciembre de 2006). Consultado el 20 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2014.
  2. 1 2 3 4 5 Janet Maslin. La invasión de los ladrones de tonos de llamada  (inglés) . The New York Times (23 de enero de 2006). Fecha de acceso: 21 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2014.
  3. Celda. From the Flap  (inglés)  (enlace no disponible) . stephenking.com Consultado el 20 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2014.
  4. 1 2 3 4 5 Celda. Sinopsis  (inglés) . Stephen King.com. Consultado el 20 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2014.
  5. 1 2 3 4 Carol Memmot. King llama a los horrores de los pelos de punta del teléfono celular  . USA Today (23 de enero de 2006). Consultado el 21 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2016.
  6. Lois H. Gresh, Robert Weinberg. La ciencia de Stephen King: de Carrie a Cell, la aterradora verdad detrás de la ficción de los maestros del terror . - John Wiley & Sons, 2007. - Pág. 45-46. — 264 págs. — ISBN 0471782475 .
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Erlikhman Vadim . Rey del lado oscuro. Stephen King en América y Rusia. - San Petersburgo: Ánfora, 2006. - S. 347-350. — 386 pág. - 3000 copias.  — ISBN 5-367-00145-9 .
  8. Geoff Hamilton, Brian Jones. célula. Stephen King // Enciclopedia de ficción popular estadounidense . - Nueva York: Infobase Publishing, 2009. - P. 54-56. — ISBN 1438116942 .
  9. 1 2 celda. Inspiración  (inglés)  (enlace no disponible) . Stephen King.com. Consultado el 20 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2014.
  10. 1 2 3 4 5 Christopher Lehmann-Haupt, Nathaniel Rich. Stephen King, El arte de la ficción núm. 189  (inglés) . Revista de París . Consultado el 28 de julio de 2014. Archivado desde el original el 5 de julio de 2013.
  11. Olga Dmítrieva. Terror silencioso . Periódico ruso (13 de noviembre de 2006). Consultado el 23 de febrero de 2015. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2015.
  12. 1 2 3 4 Edward Wyatt. Levanta las cubiertas, tu celular está sonando  . The New York Times (25 de enero de 2005). Consultado: 21 de diciembre de 2014.
  13. 1 2 3 4 Jeffrey A. Trachtenberg. Stephen King intenta aumentar las  ventas de libros . The Wall Street Journal (17 de enero de 2006). Fecha de acceso: 21 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2014.
  14. 1 2 3 Stephen King (traducido por W. Weber). Gracias // Móvil = Celular. - Moscú: AST, 2014. - S. 474, 475. - 475 p. - (Rey de todos los tiempos).
  15. 1 2 3 4 5 Rougek Lisa . Un corazón que vive con miedo. Stephen King: vida y obra / trad. De inglés. N.Balashova = Lisa Rogak. Corazón embrujado: la vida y la época de Stephen King (2008). - Moscú: AST: Astrel, 2011. - S. 380-381. - 411, [5]: 8 hojas de il. Con. - 4000 copias.  - ISBN 978-5-17-070665-5 .
  16. Mark Browning. Stephen King en la pantalla grande . - Beverly: Intellect Books, 2009. - S. 177. - 251 p.
  17. Conexiones de la torre oscura  . Stephen King.com. Consultado el 28 de agosto de 2016. Archivado desde el original el 7 de abril de 2016.
  18. 1 2 3 Prensa asociada. Mujer gana subasta del nombre de Stephen King  (inglés) . Today.com (27 de septiembre de 2005). Fecha de acceso: 20 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 5 de abril de 2016.
  19. 1 2 3 4 Christopher Cihlar. ¡Tu nombre es luces! // The Grilled Cheese Madonna y otras 99 de las subastas de eBay más raras, locas y famosas de la historia . - Nueva York: Crown Publishing Group, 2006-05-09. — 208 págs.
  20. Acerca del proyecto de la primera enmienda  (inglés)  (enlace no disponible) . Web oficial de la organización. Consultado el 20 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 23 de enero de 2015.
  21. Riggs de rescate. 5 subastas de eBay dignas de WTF  . MentalFloss (22 de enero de 2009). Fecha de acceso: 8 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2014.
  22. 1 2 3 Dave Itzkoff. Timbres muertos  (inglés) . The New York Times (5 de febrero de 2006). Recuperado: 20 de diciembre de 2014.
  23. 1 2 3 Archivo de noticias (2005)  (inglés)  (enlace no disponible) . Stephen King.com. Consultado el 20 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2014.
  24. Stephen King. 'Cell': Los dos primeros capítulos  (inglés) . Entertainment Weekly (20 de enero de 2006). Consultado el 20 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2014.
  25. Celda. Audiolibro  (inglés) . Stephen King.com. Consultado el 20 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2014.
  26. 12 Rollos de Albert . Stephen King: una biografía . - Westport: ABC-CLIO, 2008. - P. 156. - 216 p. — (Biografías de Greenwood). ISBN 0313345732 .
  27. Motoko Rich. La corte de apelaciones se pone del lado de la mujer que se opuso al  mensaje de texto del editor . The New York Times (22 de junio de 2009). Fecha de acceso: 21 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2014.
  28. Cell - una  novela . Stephen King.com. Fecha de acceso: 8 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2009.
  29. Motoko Rich. Stephen King explora la alegría en el matrimonio, el dolor en la pérdida  (inglés)  (enlace no disponible) . The New York Times (4 de octubre de 2006). Consultado el 20 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2014.
  30. Móvil . Laboratorio de fantasía . Fecha de acceso: 20 de diciembre de 2013. Archivado desde el original el 28 de marzo de 2014.
  31. Móvil . Laboratorio de fantasía . Fecha de acceso: 20 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2014.
  32. Lista de nominados al Premio Quill  (inglés)  (enlace no disponible) . Locusmag.com. Consultado el 20 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 20 de mayo de 2013.
  33. Dwight Garner. Dentro de la Lista  . The New York Times (12 de febrero de 2006). Fecha de acceso: 21 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2014.
  34. Khaled Hosseini. Libros más vendidos del año, 1996-2007 . Publishers Weekly (24 de marzo de 2008). Consultado el 22 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2015.
  35. Érica Noonan. En 'Cell' desigual de King, el mal llama a Boston  (inglés) . The Boston Globe (24 de enero de 2006). Fecha de acceso: 22 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015.
  36. Carole Goldberg. 'Cell' de Stephen King, un jamboree de zombis  (inglés) . Chicago Tribune (10 de febrero de 2006). Fecha de acceso: 22 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2014.
  37. George R. R. Martin . ¿Puedes escucharme ahora?  (Inglés) . The Washington Post (5 de febrero de 2006). Fecha de acceso: 22 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2014.
  38. 1 2 Patrick McAleer, Michael A. Perry. Macabro moderno de Stephen King: ensayos sobre las obras posteriores . - McFarland, 2014. - S. 59-61. — 220 s. — ISBN 1476617457 .
  39. Conciencia Colectiva (enlace inaccesible) . Mundo de la Fantasía . Fecha de acceso: 22 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2014. 
  40. 12David Konow . Vuelve Cell de Stephen King (inglés) (enlace no disponible) . Tgdaily.com (18 de mayo de 2013). Fecha de acceso: 22 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2014.   
  41. 12 Dave McNary . Berlín: Isabelle Fuhrman, Stacy Keach se unen a la adaptación de Stephen King 'Cell ' . Variedad (6 de febrero de 2014). Fecha de acceso: 22 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 6 de enero de 2015.  
  42. Dave McNary. AFM: Samuel L. Jackson se une a John Cusack en 'Cell' de Stephen King  (inglés) . Variedad (4 de noviembre de 2013). Fecha de acceso: 22 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 6 de enero de 2015.
  43. Célula (2015). Reparto completo y  equipo . IMDb . Fecha de acceso: 22 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 16 de junio de 2016.
  44. Russ Burlingame. John Cusack de Cell: Stephen King está por delante de la curva  (inglés) . Cómic (31 de agosto de 2014). Fecha de acceso: 22 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2014.
  45. "Mobile" está listo para filmar . Filmz.ru (9 de febrero de 2013). Consultado el 30 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 20 de junio de 2015.
  46. Móvil . Film.ru. Consultado el 8 de julio de 2016. Archivado desde el original el 29 de mayo de 2016.
  47. Celda._  _ _ Tomates podridos . Consultado el 11 de julio de 2016. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2016.
  48. Roger Friedman. LionsGate: Stock se hunde ya que "Cell" de Stephen King tiene 19 productores, un cero en Rotten  Tomatoes . Showbiz411.com (8 de julio de 2016). Consultado el 20 de octubre de 2018. Archivado desde el original el 20 de octubre de 2018.
  49. Alexander Gaginsky. ¿Es Mobile Phone la peor adaptación de Stephen King? . Mundo de fantasía (11 de julio de 2016). Consultado el 12 de julio de 2016. Archivado desde el original el 12 de julio de 2016.

Enlaces