Niebla (novela)

Niebla
La niebla

Portada del audiolibro
Autor Stephen King
Género terror psicologico
Idioma original inglés
Original publicado 1980 ("Fuerzas oscuras"), 1985 (" Equipo esqueleto ")
traductores A. Korzhenevsky, O. Rudavin
Editor Prensa vikinga
Transportador libro
próximo " Aquí también hay tigres "

"The Fog" ( eng.  The Mist , también hay otra traducción del título - "Mist" ) - una historia del escritor estadounidense Stephen King , escrita en el género de terror psicológico . Publicado por primera vez en 1980 en la antología Dark Forces. Posteriormente, en forma editada, se incluyó en la colección del autor " Team of Skeletons ", publicada por Viking Press . En la historia, el pequeño pueblo de Bridgeton está envuelto en una densa niebla, en la que se esconden los monstruos. El protagonista y narrador David Drayton, que se ha refugiado con su pequeño hijo en un supermercado, intenta sobrevivir no solo a la aparición de las criaturas de la niebla, sino también a las agresiones fanáticas de otros supervivientes. En The Fog, King aborda los temas de los miedos tecnogénicos y el fundamentalismo religioso.

El autor se inspiró para escribir la obra después de un viaje a la tienda después de una tormenta eléctrica, durante el cual comenzó a imaginar animales prehistóricos e insectos gigantes asediando el edificio. La historia fue nominada para el " World Fantasy Award ". La mayoría de los críticos consideraron La niebla como una de las obras icónicas del escritor y la consideraron un clásico en su género. Algunos críticos se quejaron de la explicación superficial de la naturaleza de la niebla, mientras que otros estaban satisfechos con la naturaleza cinematográfica de lo que estaba sucediendo. La historia fue filmada en 2007 por Frank Darabont . La película fue la cuarta película dirigida por Stephen King. En 2017, se emitió una serie del mismo nombre en el canal Spike TV , utilizando la trama de la obra y teniendo una conexión indirecta con la fuente original.

Trama

La mañana después de una fuerte tormenta eléctrica, una niebla extrañamente espesa envuelve gradualmente la pequeña ciudad de Bridgeton, Maine . El artista David Drayton , junto con su hijo Billy y su vecino Brent Norton ( ing  . Brent Norton ), cuyo automóvil fue aplastado por un árbol caído, van a la ciudad a comprar comestibles. Al llegar, escuchan el sonido de una sirena de incendios y sospechan que algo anda mal. La niebla supera a los héroes en el supermercado, después de lo cual resulta que monstruos desconocidos se esconden en la oscuridad. La situación se ve agravada por un terremoto, que daña las principales comunicaciones, dejando la tienda sin electricidad. Debido al peligro, los héroes se ven obligados a quedarse en el supermercado.  

Con el tiempo, algo obstruye la campana de ventilación del generador del taller. Un joven llamado Norm quiere resolver este problema, sale, después de lo cual los tentáculos lo arrastran hacia la niebla. David y Ollie Weeks , el  asistente del gerente de la tienda que fue testigo de esto, están tratando de convencer a los demás de la realidad de lo que sucedió y no le piden a nadie que salga de la tienda. Norton y un pequeño grupo de personas se niegan a creer esto y acusan a David de mentir. Salen a la calle para pedir ayuda, donde mueren, asesinados por una enorme criatura. Ollie toma un arma de una joven, Amanda Dumfries . Más tarde, criaturas parecidas a pterosaurios vuelan a la tienda y son asesinadas con medios improvisados. Un grupo de personas, liderado por David, intenta obtener medicamentos de una farmacia, donde se encuentran con enormes arañas. Estos eventos conducen a la histeria colectiva entre los sobrevivientes. En una ola de pánico, la fanática religiosa local, la Sra. Carmody , convence a la mayoría de las personas de que los próximos eventos cumplirán la profecía bíblica sobre el fin de los tiempos . Ella cree que se necesita un sacrificio humano para salvarlos de la ira de Dios.   

Dos militares de una base militar cercana mencionan que la niebla puede estar relacionada con el Proyecto Arrow [K 1] en el que estaban involucrados. Ambos terminan suicidándose. Más tarde, David Drayton y su hijo, Amanda Dumfries, Ollie Wicks, Haggy Terman, la ex enfermera de Billy y la Sra. Reppler, así como Ambrose Cornell, intentan escapar de la tienda. La Sra. Carmody los frustra e insta a la multitud a sacrificar a Billy y Amanda. Ollie Wicks mata a la Sra. Carmody con una pistola. Más tarde, Ollie y Heggy Terman mueren en el camino, mientras que Cornell decide quedarse en la tienda. El resto, habiendo llegado al automóvil, intentan llegar a la casa de Drayton, pero no logran llegar debido a las carreteras llenas de basura o dañadas por el terremoto. En la radio, entre la estática, David se entera de Hartford . El grupo continúa buscando una salida de la niebla [2] [3] [4] :124-126 .

Creación

Escritura

La historia fue escrita en el verano de 1976 [5] [6] :395 . En ese momento, el escritor había completado tres libros: " Carrie ", " Lot " y " Night Shift " [7] . La antología para la que estaba destinada la obra fue preparada por el agente literario de King, Kirby McCauley. Quería sacar una nueva historia o relato para la colección, al mismo tiempo que mostraba perseverancia y diplomacia. Sin embargo, Stephen no podía pensar en nada y, por su propia admisión, estaba perdiendo el tiempo. Comenzó a sospechar "que la máquina de cuentos construida en mi cabeza se había detenido para repararla o estaba irremediablemente rota" [5] . Aquejado de una barrera psicológica, King no escribió nada durante cuatro meses [8] . En ese momento, la familia del escritor - dos hijos y una esposa embarazada de un tercer hijo - vivían en la ciudad de Bridgeton [4] :124-126 . sobre el lago largouna fuerte tormenta barrió con lluvia y Stephen insistió en que toda la familia bajara al sótano. Al día siguiente, el escritor fue al supermercado; estos eventos se reflejaron posteriormente en el trabajo. El viaje se realizó sin vecinos. En realidad, en lugar de Norton, "gente muy agradable" Dr. Ralph Drews y su esposa vivían en una casa de campo cerca de los Kings [5] .

En el supermercado, mi musa volvió repentinamente a mí; sucedió, como siempre, sin previo aviso. Estaba parado en el pasillo central, eligiendo condimentos para perros calientes, cuando un gran pájaro prehistórico apareció en mi mente, dirigiéndose al mostrador de la carne; derribando tarros de compota de piña y botellas de salsa de tomate. Cuando mi hijo Joe y yo hicimos fila en la caja, ya estaba pensando en la historia de las personas que fueron al supermercado a comprar y quedaron atrapadas: el supermercado fue asediado por animales prehistóricos. Pensé que sería bueno: una especie de versión de "El Álamo " dirigida por Bert E. Gordon[5] .

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] En el mercado, mi musa de repente me cagó en la cabeza, esto sucedió como siempre, de repente, sin previo aviso. Iba por la mitad del pasillo en busca de panes para perritos calientes cuando me imaginé un gran pájaro prehistórico aleteando hacia el mostrador de carnes en la parte de atrás, derribando latas de trozos de piña y botellas de salsa de tomate. Cuando mi hijo Joe y yo estábamos en la fila de la caja, me estaba divirtiendo con una historia sobre todas estas personas atrapadas en un supermercado rodeadas de animales prehistóricos. Pensé que era tremendamente divertido: cómo habría sido El Álamo si hubiera sido dirigido por Bert I. Gordon.

El autor llamó la atención sobre el hecho de que la fachada del edificio estaba hecha de un solo panel de vidrio espejado, e imaginó lo que podría pasar si insectos gigantes irrumpieran dentro [6] :395 [8] . La mitad de la pieza fue escrita por King esa noche y continuó una semana después [5] . En total, tardó cuatro días en escribir "La Niebla" [4] :124-126 . A Kirby le gustó la historia terminada, pero el propio King se mostró escéptico al respecto. No quedó satisfecho con la trama de David Drayton, quien se acostó con Amanda, pero no supo qué pasó con su esposa. Stephen reescribió la historia, cogiendo el ritmo correcto, que mantuvo hasta la última página. A King le gustó mucho más la última edición que sus otras obras de formato medio [K 2] . La primera frase, "Así sucedió", era una especie de referencia a la novela de Douglas Fairbairn."Disparando" [4] :124-126 . Esta frase se ha convertido en la quintaesencia de toda la obra. “Debo decir que también me gusta mucho la metáfora con la que David Drayton deja claro que sus posibilidades tienen sus límites; También me gustó el hecho de que la historia es dinámica y provoca sonrisas alegres: como si la estuvieras viendo, abrazando a tu novia (amiga) por el hombro. Y puedes imaginar fácilmente una segunda serie”, escribió King [5] .

Uno de los posibles finales que pensó el autor fue una escena en la que los personajes se encontraran bajo los rayos del sol. Pero en cambio, el escritor decidió dejar el final abierto [9] . King se ha negado a responder a las críticas a su trabajo a la luz del fundamentalismo religioso , y solo ha expresado su aprobación de que la historia sea un tema de debate. El concepto utilizado es supervivencia. Las cosas que les suceden a las personas atrapadas en el supermercado parecen inexplicables y anormales. De hecho, el autor creía que tarde o temprano todas las personas enfrentan dificultades, en realidad, reemplazando monstruos de la niebla con cáncer . Desde el punto de vista del bagaje literario, La niebla resultó ser una obra madura [7] . La geografía real de Bridgeton [4] :124-126 se usó en la historia .

Cincuenta personajes aparecen en la obra [10] . La esposa del protagonista se basó en Tabitha King . Su nombre fue tomado de la hermana de Tabitha, fundadora y editora del boletín de Castle Rock ,   Stephanie [ 11 ] . La imagen de la Sra. Carmody vino desde la infancia del escritor. Aunque el autor la asoció no con una persona específica, sino con visitas a la Escuela Bíblica Dominical , en las que hablaron sobre qué tipo de castigo les espera a los mentirosos y onanistas [7] [12] . El autor se consideraba creyente, pero la religión organizada le hizo sentir miedo [8] . Dave Drayton, como King, asistió a la Universidad de Maine. El miembro del Concejo Municipal Mike Hatlen recibió su nombre de Burton Hatlen, un profesor que enseñó a Stephen [11] . El asistente del escritor, Robert Firth, mencionó en correspondencia personal que la historia está relacionada con el ciclo de la Torre Oscura . Señaló que el proyecto Arrow, a diferencia de las conjeturas de los héroes de la historia, no provocó mutaciones, sino que creó un agujero de gusano, una división delgada entre realidades. Firth sugirió que la Sra. Carmody es una doble de Sylvia Pittston de Arrow (Bev Vincent enfatizó que hay muchas similitudes en sus sermones [13] ), y los monstruos son Todash  Demons , el espacio entre mundos [14] .

Publicaciones

La primera publicación tuvo lugar en 1980 en la antología Dark Forces .  Cinco años más tarde, "La niebla" se incluyó en la colección del autor " Equipo de esqueletos " [6] :395 , publicada por Viking Press [4] :172 . La primera versión de la obra constaba de 40 mil palabras [11] . En Rusia, la historia apareció por primera vez en la revista " Vokrug sveta " en 1988, traducida por Korzhenevsky [4] :84 . La niebla también fue traducida al ruso por O. Rudavin [15] . A partir de 1996, la historia ha pasado por más de 30 reimpresiones de tapa dura [16] . El audiolibro de la versión íntegra de la obra se publicó en casetes en mayo de 1986 [17] . Su duración era de cuatro horas y media [11] . En CD, la versión de 90 minutos fue relanzada en 1987 y posteriormente en 2007 e incluía una banda sonora en 3D [11] . El texto fue leído por el elenco [18] [19] de la Biblioteca Folger Shakespeare [20] . La novela, de 230 páginas, fue publicada por Penguin en 2007 [21] , lo que la colocó en el puesto n.º 14 en la lista de los más vendidos [22] . El trabajo influyó en Half-Life [23] [24] y los primeros juegos de la serie Silent Hill [25] [26] [27] [28] . Basado en "Fog" en 1985, la compañía de juegos Software lanzó una búsqueda de texto [11] .

Lista de ediciones en ruso de la historia
Nombre Interprete Año editorial Lugar
de publicación
Serie Circulación
(en miles)
Nota Fuente
"Niebla" A. Korzhenevski 1988 " La vuelta al mundo ", #4-7 [4] :84 [29]
"Niebla" 1989 Fénix 0.5 Tapa blanda. Publicado en la colección "La Amenaza de la Tierra" [treinta]
"Ganado" 1992 MELOR Tallin AMIGONA 100 Versión abreviada de la revista publicada en Monster [29]
"Niebla" 1992 LMM Moscú monstruos del universo 100 Publicado en la colección "Monsters of the Universe. Libro 6. Resplandor " [31]
"Niebla" A. Korzhenevski 1992 chico neva San Petersburgo Mystic (Aventura. Detective) 100 Una versión abreviada de revista publicada en la colección Fire Carrier. Niebla" [32]
"Niebla" A. Korzhenevski 1993 El Fa Nálchik FATUM. Místico treinta Publicado en la colección "Incubus. Artista. Niebla" [33]
"Niebla" A. Korzhenevski 1993 tiburón, farangis Tashkent Fantriller 100 Publicado en la colección "Langoliers". Versión abreviada [34]
"Niebla" A. Korzhenevski 1996 Olimpo Bakú mundo de misticismo 9 Publicado en la colección “Cementerio de Mascotas. Niebla" [35]
"Neblina" O. Rudavin 1996 Delta Járkov Stephen King. Obras completas treinta Versión abreviada de la revista sin división en capítulos [36]
"Niebla" A. Korzhenevski 1997 (8.9.0) AST-LTD, AST Moscú Stephen King. Obras completas 27 Publicado en Carrie [37]
"Niebla" A. Korzhenevski 1999 AST Moscú Stephen King. Obras completas quince Publicado en la colección "Team of Skeletons". Tapa blanda. La portada presenta una ilustración original de la edición Halloween Night II de Stine. [38]
"Niebla" A. Korzhenevski 1999 AST Moscú Stephen King. Obras completas diez Publicado en la colección "El último travesaño". Tapa blanda [39]
"Niebla" A. Korzhenevski 2001 (4,5,10) AST, Astrel Moscú Stephen King. Obras completas 24 Publicado en la colección "Niebla". Tapa blanda [40]
"Niebla" A. Korzhenevski 2004 Biblioteca Pushkin, AST Moscú Fondo de Oro de los Clásicos Mundiales 7 Publicado en la colección “Team of Skeletons. Corazones en la Atlántida [41]

Crítica

En 1981, la obra fue nominada al World Fantasy Award a la Mejor Novela [ 42] y también recibió una nominación en la categoría de Mejor Novela Fantástica de la revista Locus [43] . 1988 trajo la nominación de la traducción de la obra al premio literario "El Gran Anillo" [15] . El periodista Vadim Erlikhman llamó a "La Niebla" uno de los "horrores" clásicos de King [4] :124-126 . Steven Spignnessy se preguntó si Dave y compañía podrían escapar con éxito del supermercado y esconderse de los omnipresentes monstruos. El escritor no da respuesta a esto y deja la obra con un final al estilo de Alfred Hitchcock , interrumpiendo la historia con una esperanza casi fabulosa . George Beam comparó La Niebla con Beowulf . Christopher Lehman-Hout, columnista de The New York Times , lamentó que la poderosa apertura sobre un grupo de personas que sobreviven a una tormenta se deteriore rápidamente en un thriller de ciencia ficción lleno de arañas e insectos gigantes a la mitad de la historia. No me gustó la crítica y la explicación de su origen - la intervención humana en la producción de energía nuclear [44] .

Otra crítica periodística, Susan Bowlowtine, destacó la extensión de la obra, que los escritores menos prolíficos bien podrían hacer pasar por una novela completa. "Niebla" prueba que el hombre no puede engañar a la naturaleza. Después de realizar un experimento militar secreto en la tierra, una rama del infierno realmente se abre: King cultiva los peores temores humanos en un cuento de hadas hiperbólico. La historia está escrita en el estilo cinematográfico típico del escritor: "La primera oración inicia el zumbido de un proyector de películas" [1] . La niebla que cae sobre el supermercado, los albinos voladores con alas coriáceas y enormes tentáculos evocan recuerdos de criaturas de películas de serie B. Los escaparates se convierten esencialmente en una pantalla en un espectáculo de fantasmagoría. Linda Badley escribió que estos atributos son característicos de los viejos tecnohorrores de los años 50. La predisposición de los personajes y la inmediatez que desarma evitan que la historia se convierta en una parodia inofensiva [45] .

Tony Magistrail trazó paralelismos del trabajo con otra historia de King: " Rita Hayworth and the Shawshank Redemption ". Aunque los héroes de The Mist están encerrados por un período de tiempo, rápidamente pasan a los instintos humanos básicos. En su situación, emergen los rasgos aterradores característicos de los delincuentes típicos; el agrupamiento se vuelve similar a los signos de institucionalización inherentes a los presos después de muchos años de encarcelamiento. El comandante Norton utilizó una interpretación retorcida del cristianismo como justificación de un régimen represivo en prisión, mientras que La niebla describe una versión del fundamentalismo religioso que impone una única norma de comportamiento. La Sra. Carmody, parasitando los miedos de la gente, convence a todos de que los monstruos fuera del supermercado son una manifestación de la retribución divina y la salvación solo es posible gracias a su interpretación dogmática de la Biblia. Como fanática religiosa, cree que Dios exige el sacrificio humano. Al igual que en " Confrontación ", se presenta al ejército estadounidense como separado del pueblo y comprometido en la destrucción del mundo. En este Magistrail se ve algo de cinismo por parte del escritor y se compara lo que está pasando con la guerra de Irak y los hechos del 11- S [46] .

El estilo de narración apocalíptico, según Mark Browning, no da una imagen completa de las propiedades de la niebla. La historia consta de elementos típicos de King. Al igual que en " Maximum Acceleration ", un grupo de personas comunes intenta sobrevivir en un supermercado de fuentes inexplicables del mal. Descubrir las causas de los eventos sobrenaturales se desvanece en un segundo plano en comparación con la reacción de los personajes ante la amenaza existente. La historia se basa en gran medida en la película " Alien " [47] . Douglas Winter llamó a la obra la quintaesencia del horror sin rostro y encontró características similares de la historia con la obra de William Hodgson , The Wind de Ray Bradbury y The Fog de John Carpenter [48] . Stanley Wheater consideró que la historia era una de las obras más populares del escritor, lo que reflejaba su desconfianza hacia la tecnología, un concepto que se desarrolló aún más en The Tommyknockers [3 ] . La revista AudioFile señaló que el efecto binaural del audiolibro es particularmente adecuado para historias de terror espeluznantes como "La niebla". El crítico elogió la interpretación, la partitura musical y los excelentes efectos de sonido [49] .

Tony Magistrail escribió que la historia se basa en gran medida en el cuento "Trucks", escrito en 1973, así como en la novela El señor de las moscas de William Golding . King explora la interacción humana y la evolución de las relaciones sociales. Las facciones emergentes separan a los personajes según la moralidad o las creencias religiosas. Un grupo se opone al otro, y la moral humana se reduce a la contemplación del asesinato y la sangre de las víctimas. Este desorden de la sociedad moderna es más evidente en las referencias a la era prehistórica, en la que los monstruos cobran vida en la niebla. King aborda los eventos que tienen lugar después de que la tecnología hecha por el hombre se sale de control y finalmente lleva al mundo a una sociedad primitiva, la Edad Media . El final de la obra en forma de rayo de esperanza habla de una posible oportunidad de recuperación. La historia describe igualmente el horror como el mal absoluto y como la inhumanidad [50] .

Adaptaciones de pantalla

El director y productor de la adaptación cinematográfica, que se estrenó en distribución en ruso con el nombre de " Mist ", fue Frank Darabont . Quería hacer la película en 1994 [24] (aunque sus primeros pensamientos sobre una adaptación cinematográfica se remontan a la década de 1980 [9] ), pero en su lugar optó por adaptar The Shawshank Redemption [ 24] . Mientras trabajaba en el guión, Darabont eliminó el elemento de subestimación inherente a la historia. A King, a quien por lo general no le gustaban los cambios importantes en su trabajo, no le importó. Por el contrario, creía que la historia solo se beneficiaría de un nuevo final: “El final me impactó, pero también me sacudió un poco”, admitió King. - A pesar de que sabía desde el principio qué esperar, incluso al ver la versión de edición preliminar, todavía no podía soportarlo e hice una mueca. Y solo por segunda vez me hice a la idea de que esta opción en particular es la más plausible y, aparentemente, la única verdadera. La elección del director coincide más con la atmósfera de la película, en el mundo que creé, la historia simplemente no podría haber terminado de otra manera” [6] :395-396 [51] .

King envió un correo electrónico al guionista en el que admitía que él mismo podría haber terminado la obra de manera similar si se hubiera atrevido a terminarla. Al mismo tiempo, el escritor se mostró escéptico de que los productores aprobaran el final. Darabont señaló que si la historia fuera solo sobre monstruos, no habría hecho una película basada en ella. En su opinión, como en toda la obra de King, "La Niebla" hunde sus raíces en el comportamiento humano. El director introdujo varios personajes nuevos en la historia y abandonó algunas de las escenas de sexo que aparecían en el original. Después de evaluar el guión, King sugirió que Frank desarrollara el personaje de la fanática religiosa Sra. Carmody más lentamente, en lugar de descontroladamente, como era el caso originalmente. Darabont trató de lograr el efecto de un documental para hacer más realista lo que está sucediendo. La adaptación cinematográfica le recordó a King un episodio de The Twilight Zone [9] .

La película se estrenó el 21 de noviembre de 2007 [53] . David fue interpretado por Thomas Jane y Amanda por Laurie Holden . William Sadler , quien expresó el personaje del título en el programa de radio, interpretó a Jim Grodin en la película. [ 55] [56] [57] La película tiene una calificación de 72% de tomates "frescos" en el agregador Rotten Tomatoes según 134 reseñas. El resumen del sitio es "un trabajo de cámara impresionante y un guión conmovedor calculado que hacen que The Mist sea una experiencia visual verdaderamente escalofriante" [58] . La película recibió doce nominaciones diferentes [59] a excepción de un Oscar. Según el director, el motivo de la indiferencia de los académicos cinematográficos hacia su obra fue el género elegido [54] . Marcia Gay Harden , quien interpretó a la Sra. Carmody, ganó el Premio Saturn a la Mejor Actriz de Reparto .

La empresa Dimension Television , habiendo recibido la bendición del escritor, comenzó a producir la serie de televisión del mismo nombre . El director fue Christian Thorp. “Hay tanto horror y drama en la historia de King que la única forma de transmitir toda su profundidad es a través de la serie. En su programa, Christian creó un emocionante equipo de personajes y una historia infinitamente aterradora”, dijo Bob Weinstein [60] . El episodio piloto fue encargado por Spike TV [61] . La transmisión de 10 episodios comenzó el 22 de junio de 2017 [62] [63] . Dado que la historia es corta para un formato de serie, el programa se ha convertido en una especie de replanteamiento de la fuente original. El final de la serie no repitió ni a Darabont ni a King . El episodio piloto fue visto por 1,2 millones de espectadores, pero los episodios posteriores no recaudaron más de 800 mil de las pantallas, por lo que se tomó la decisión de cerrar la serie [65] .

Notas

Comentarios
  1. Originalmente - Punta de flecha , que se traduce como "Punta de flecha".
  2. Como un desafortunado ejemplo de "elefantismo literario", King citó la historia " Able Student " [5] .
Fuentes
  1. 1 2 Susan Bolotin. No le des la espalda a este  libro . The New York Times (9 de junio de 1985). Fecha de acceso: 19 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  2. Niebla, La. Sinopsis  (inglés) . Stephen King.com. Consultado el 15 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2015.
  3. 1 2 3 Stanley Wiater, Christopher Golden, Hank Wagner. Cuentos del más allá: más realidades paralelas // El universo completo de Stephen King: una guía de los mundos de Stephen King . - Nueva York: Macmillan, 2006. - S. 477-478. — 544 pág. - ISBN 978-0-312-32490-2 . Archivado el 10 de octubre de 2017 en Wayback Machine .
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Erlikhman Vadim . Rey del lado oscuro. Stephen King en América y Rusia. - San Petersburgo: Ánfora, 2006. - 386 p. - 3000 copias.  — ISBN 5-367-00145-9 .
  5. 1 2 3 4 5 6 7 Stephen King. Notas // Tripulación esquelética = Tripulación esquelética. - Hachette Reino Unido, 2010. - 300 p. — ISBN 1848940882 . Archivado el 2 de abril de 2015 en Wayback Machine .
  6. 1 2 3 4 Rougek Lisa. Un corazón que vive con miedo. Stephen King: vida y obra / trad. De inglés. N.Balashova = Lisa Rogak. Corazón embrujado: la vida y la época de Stephen King (2008). - Moscú: AST: Astrel, 2011. - S. 307. - 411, [5]: 8 p. enfermo.  Con. - 4000 copias.  - ISBN 978-5-17-070665-5 .
  7. 123 Scott._ _ _ Entrevista a Stephen King, La  Niebla . películas en linea. Fecha de acceso: 20 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 24 de junio de 2007.
  8. 1 2 3 Transcripción: Entrevista de Nightline con Stephen King. Pág. 2  (inglés) . American Broadcasting Company (15 de noviembre de 2007). Consultado el 28 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 23 de marzo de 2015.
  9. 1 2 3 Charles McGrath. Una reunión brumosa con el  maestro del terror . The New York Times (18 de noviembre de 2007). Consultado el 18 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  10. Mist, La  lista de personajes . stephenking.com Fecha de acceso: 15 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 Stephen J. Spignesi. Número 33. The Mist (1980, 1985) // The Essential Stephen King: una clasificación de las mejores novelas, cuentos, películas y otras creaciones del escritor más popular del mundo . - Franklin Lakes: Career Press, 2001. - P. 124-126. — 359 pág. Archivado el 10 de octubre de 2017 en Wayback Machine . Copia archivada (enlace no disponible) . Consultado el 1 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 10 de octubre de 2017. 
  12. Dan Deevy. Entrevista a Stephen King para La  Niebla . Thecinemasource.com 18 de enero de 2008. Consultado el 22 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  13. Bev Vincent (traducido por Victor Weber). Camino a la Torre Oscura = El Camino a la Torre Oscura: Explorando la obra maestra de Stephen King. - Nueva Biblioteca Americana, 2004. - S. 132-133. — 243 págs. — ISBN 0451213041 . Archivado el 10 de octubre de 2017 en Wayback Machine .
  14. Robin Fürth. La torre oscura de Stephen King: la concordancia completa: revisada y actualizada . - Hachette Reino Unido, 2012. - 720 p. — ISBN 1444764705 . Archivado el 4 de marzo de 2016 en Wayback Machine .
  15. 1 2 Niebla . Laboratorio de fantasía . Fecha de acceso: 16 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 18 de marzo de 2015.
  16. Michael R. Collings. Asustándonos hasta la muerte: el impacto de Stephen King en la cultura popular . - Segundo. - Wildside Press LLC, 1997. - S. 52. - 168 p. - (Serie Milford: Escritores populares de hoy). — ISBN 0930261372 . Archivado el 10 de octubre de 2017 en Wayback Machine .
  17. La niebla  . Simón & SchusterAudio . Fecha de acceso: 15 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  18. Niebla,  La . Stephen King.com. Consultado el 15 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2015.
  19. ↑ La niebla de Stephen King  . The Guardian (13 de septiembre de 2009). Fecha de acceso: 15 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  20. Dramatización del  reparto completo . Simón & SchusterAudio . Fecha de acceso: 15 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 19 de marzo de 2015.
  21. Stephen King. la niebla  _ Libros de Google . Consultado el 18 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  22. ↑ Los más vendidos > Papel  para el mercado masivo . Publishers Weekly (12 de octubre de 2007). Consultado el 23 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  23. Las horas finales de Half-Life: The Valve Difference . Game Spot . Consultado el 14 de septiembre de 2006. Archivado desde el original el 3 de enero de 2012.
  24. 1 2 3 Mijaíl Popov. neblina _ Mundo de fantasía (7 de marzo de 2008). Consultado el 16 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  25. IGN: Entrevista de Silent Hill 3 . IGN (12 de junio de 2002). Consultado el 2 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 22 de enero de 2012.
  26. Valery Korneev. ¿Pegar? Silent Hill 3  // País del juego  : Diario. - Moscú: Game Land LLC, marzo de 2003. - No. 5 (134) . - S. 28-32 .
  27. Colina silenciosa. Inspirar obras. Libros // Silent  Hill 3 - Japón: NTT Publishing Co., Ltd, 2003. - S. 130-131. — ISBN 4-7571-8145-0 .
  28. Oleg Chimde. Teoría del terror: la lógica del sueño en los juegos . Juegos de azar (3 de febrero de 2016). Fecha de acceso: 4 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 6 de febrero de 2016.
  29. 1 2 Monstruo . Laboratorio de fantasía . Consultado el 16 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 16 de abril de 2015.
  30. Amenaza desde la Tierra . Laboratorio de fantasía . Consultado el 16 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  31. Monstruos del universo. Libro 6. Resplandor . Laboratorio de fantasía . Consultado el 16 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 4 de abril de 2015.
  32. Portador de fuego. niebla _ Laboratorio de fantasía . Consultado el 16 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 4 de abril de 2015.
  33. Incub. Artista. niebla _ Laboratorio de fantasía . Consultado el 16 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  34. Langoliers . Laboratorio de fantasía . Consultado el 16 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  35. Cementerio de mascotas. niebla _ Laboratorio de fantasía . Consultado el 16 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  36. El equipo esqueleto . Laboratorio de fantasía . Consultado el 16 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2010.
  37. Carrie . Laboratorio de fantasía . Consultado el 16 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  38. El equipo esqueleto . Laboratorio de fantasía . Consultado el 16 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  39. Último travesaño . Laboratorio de fantasía . Fecha de acceso: 16 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2008.
  40. Niebla . Laboratorio de fantasía . Consultado el 16 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 3 de abril de 2015.
  41. Equipo esqueleto. Corazones en la Atlántida . Laboratorio de fantasía . Consultado el 16 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  42. World Fantasy Awards 1981  (fr.) . lugar _ Consultado el 17 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 30 de junio de 2015.
  43. Premios y nominaciones  (inglés)  (enlace inaccesible) . Stephen King.com. Consultado el 23 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 5 de febrero de 2016.
  44. Christopher Lehmann-Haupt. Libros de tiempos  (inglés) . The New York Times (11 de julio de 1985). Consultado el 18 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  45. Linda Badley. El devorador de pecados: oralidad, posalfabetización y el Stephen King temprano // Blooms puntos de vista críticos modernos: Stephen King. Edición actualizada  (inglés) / Harold Bloom. - Nueva York: Infobase Publishing, 2006. - P. 100. - 237 p. — ISBN 978-1-4381-1348-7 . Archivado el 5 de octubre de 2015 en Wayback Machine .
  46. Tony Magistral. La metáfora de la institucionalización // Stephen King: America's Storyteller . - Santa Bárbara: ABC-CLIO, 2010. - S. 54-56. — 181 pág. — ISBN 978-0-313-35228-7 . Archivado el 7 de noviembre de 2017 en Wayback Machine .
  47. Mark Browning. La niebla // Stephen King en la pequeña pantalla . - Intellect Books, 2011. - P. 92. - 190 p. — ISBN 1841504122 . Archivado el 2 de abril de 2015 en Wayback Machine .
  48. Gary C. Hoppenstand, Ray Broadus Browne. El mundo gótico de Stephen King: Paisaje de pesadillas . - Prensa Popular, 1987. - S. 34-35. — 143 pág. — ISBN 0879724110 . Archivado el 9 de septiembre de 2018 en Wayback Machine .
  49. La niebla. Reseñas  editoriales . Amazon.com . Consultado: 23 de marzo de 2015.
  50. Tony Magistrale, Anthony Magistrale. Capítulo 2. The Devil in Machine: Boogeymen tecnológicos // Los viajes morales de Stephen King . - Wildside Press LLC, 1989. - S. 33-36. — 157 pág. — (Estudios de Starmont en crítica literaria). — ISBN 155742070X . Archivado el 3 de abril de 2015 en Wayback Machine .
  51. Alex Billington. ¡Stephen King aprueba el nuevo final de The Mist!  (Inglés) . Firstshowing.net (19 de noviembre de 2007). Fecha de acceso: 28 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2015.
  52. Gilbert Cruz. Preguntas y respuestas: Hablando con Stephen  King . Tiempo (23 de noviembre de 2007). Fecha de acceso: 21 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 24 de marzo de 2015.
  53. Niebla,  La . Stephen King.com. Fecha de acceso: 18 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2015.
  54. 12 Fred Topel . Entrevista con Frank Darabont en The Mist (inglés) (enlace no disponible) . películas.sobre.com. Fecha de acceso: 21 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 7 de marzo de 2014.   
  55. Denis Danílov. Los resultados del concurso de "The Mist"  (inglés) . Filmz.ru (21 de noviembre de 2007). Consultado el 16 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  56. Denis Danílov. Concurso de la película "Niebla"  (ing.) . Filmz.ru (16 de noviembre de 2007). Consultado el 16 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  57. Reparto y equipo  completo . IMDb . Consultado el 16 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 28 de agosto de 2015.
  58. La niebla (2007  ) . Tomates podridos . Fecha de acceso: 15 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 24 de noviembre de 2007.
  59. 1 2 Mgla (2007). Premios  (inglés) . IMDb . Fecha de acceso: 19 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 9 de junio de 2012.
  60. Una de las mejores adaptaciones de Stephen King regresará como serie de televisión . Periódico ruso (17 de septiembre de 2015). Consultado el 2 de enero de 2015. Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2015.
  61. James Hibberd. The Mist de Stephen King recibe orden de piloto de serie de televisión  . Entertainment Weekly (25 de febrero de 2016). Consultado el 20 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 27 de febrero de 2016.
  62. ↑ En 2017 se emitirá una serie de televisión basada en la novela más espeluznante de Stephen King . Periódico ruso (17 de abril de 2016). Fecha de acceso: 20 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 18 de abril de 2016.
  63. Calvario, Liz Tráiler de 'The Mist': Una niebla misteriosa pone a prueba a la humanidad en la nueva  serie de Spike . Deadline.com (11 de abril de 2017). Consultado el 12 de abril de 2017. Archivado desde el original el 12 de abril de 2017.
  64. Sadie Gennis. La serie The Mist de Spike es una "reimaginación", no una nueva  versión (inglés) . Guía de TV (13 de enero de 2017). Consultado el 31 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 11 de febrero de 2021.
  65. Goldberg, Lesley. 'The Mist' cancelada en Spike después de una temporada (exclusivo  ) . The Hollywood Reporter (27 de septiembre de 2017). Consultado el 27 de septiembre de 2017. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2017.

Enlaces