Rey Escarlata

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 28 de mayo de 2016; las comprobaciones requieren 26 ediciones .
Rey Escarlata
inglés  Rey carmesí

El Rey Escarlata en el castillo de Le cas rua rus después de matar a sus sirvientes. Ilustración de M. Whelan para el último libro del ciclo .
Creador Stephen King
Obras de arte torre oscura
Piso masculino
Ocupación gobernante

El Rey Escarlata  ( eng.  Crimson King ), o Ram Abbala ( ing.  Ram Abbalah ) es el principal antagonista en el universo ficticio de Stephen King de The Dark Tower. Mencionado por primera vez en la novela Insomnia de King (1994). Esta es una criatura infernal asociada con el principio maligno Dis, un oponente del orden y la luz, la llamada Blancura. Se opone a Roland Deschain en la serie The Dark Tower y otros protagonistas en obras relacionadas.

Traducción al ruso del epíteto Crimson King

En los libros de la serie Dark Tower, solo se encuentra la versión anterior de la traducción (el traductor de los últimos libros de la serie es V. A. Weber). Traducción literal: Crimson King (del inglés  crimson  - carmesí o rojo oscuro ), - se usa en el libro " Insomnia ", traducido por F. B. Sarnov [1] . La más consistente con el original es la traducción del Señor Carmesí , utilizada en el libro " Corazones en la Atlántida ", traducida por I. Gurova [2] .

Según V. Erlikhman , tanto " Scarlet " como "Raspberry" son errores de traducción obvios; sin mencionar la traducción de I. Gurova, sugiere la variante "Crimson King", explicando esto por una alusión a fuentes históricas [3] :

... el nombre está tomado de la lengua de Esopo de los publicistas de la iglesia del siglo XVIII, quienes, sin querer recordar el nombre del diablo, lo llamaron el "Rey Carmesí".

Apariencia

Él personalmente aparece solo en el último libro de la serie Dark Tower, bajo la apariencia de un anciano canoso con ojos rojos.

Roland vio exactamente lo que esperaba: un anciano con una nariz enorme, aguileña y sin forma, como moldeada en cera; labios rojos florecieron entre la barba blanca como la nieve; El cabello blanco como la nieve caía por la espalda del Rey Escarlata casi hasta el fondo huesudo. Su rostro, ardiendo de rabia, miró a los vagabundos. En la túnica roja brillante del Rey Escarlata, Roland podía distinguir zigzags plateados de relámpagos y signos cabalísticos.

- La Torre Oscura VII: La Torre Oscura (Parte 7)

Patrick Danville dibujó al Rey Escarlata y el dibujo fue:

Un rostro alargado, codicioso y suspicaz, las arrugas en la frente y las mejillas tan profundas que parecían sin fondo. Labios en una barba lujuriosa, carnosa y cruel. La boca de un hombre dispuesta a convertir un beso en un mordisco si el alma así lo deseaba, y el alma parecía quererlo, ya menudo... -bajo los cabellos, luego desaparecía debajo de ellos, como puntos de sutura.

- La Torre Oscura VII: La Torre Oscura (Parte 7)

En las visiones y sueños de los personajes de varios libros de King, el Rey Escarlata aparecía de diferentes formas. En cualquier caso, suele asociarse con el color rojo  - por ejemplo, en la visión del protagonista del libro " Insomnio " Ralph Roberts aparece en la forma de su madre tejiendo una bufanda roja, luego - un enorme bagre , luego - bajo la apariencia de un apuesto joven, rubio con ojos rojos.

Por lo general, el Rey Escarlata solo es mencionado por ciertos personajes.

Historia

El nombre real, si es que existe, y las circunstancias de la aparición del Rey Escarlata en el mundo no se mencionan en los escritos de King. El epíteto Ram Abbal se refiere a la esencia metafísica del personaje más que a su encarnación física.

En el séptimo libro, una criatura en tres personas, Fimalo, Fumalo y Faimalo, les dice a Roland y Susanna que una vez que el Rey Escarlata, mató a casi todos sus sirvientes en el castillo de Le Casse Roi Russe ( francés Le Casse Roi Russe - " Ruinas del Zar Ruso"), rompió sus cristales mágicos y se suicidó con una cuchara, después de lo cual se convirtió en no-muerto y fue a la Torre. En la práctica, esto indica que una vez el Rey Escarlata fue un humano o un ser mortal de alguna otra raza inteligente .

Después de eso, el Rey Escarlata, con la ayuda de sus sirvientes, aceleró la destrucción de los Rayos de todas las formas posibles. En general, la destrucción de los Rayos y la Torre Oscura, y a través de esto, el orden mundial establecido, se proclama como el objetivo principal del Rey Escarlata. Desde hace algún tiempo, él mismo está, como un prisionero, en el balcón exterior de la Torre (algunos lo consideran el dueño de la Torre). Sin embargo, es dueño del castillo de Le cas rua rus, y tiene suficiente poder para que muchos seres inteligentes de las razas de tahin , can-toi y personas lo obedezcan. El Rey Escarlata también está asociado con las arañas  : estos animales se mencionan repetidamente en el libro como sus mensajeros. Walter, también conocido como Randall Flagg , se llama a sí mismo su secuaz más cercano .

Debido a las muchas paradojas temporales del universo de La Torre Oscura y la naturaleza dual del Rey Escarlata, es imposible decir cómo se relaciona su historia con los eventos de varios libros de King. Hay sólo unos pocos tiempos.

Mordred Descain es considerado el hijo del Rey Escarlata (y el hijo de Roland al mismo tiempo, debido a las circunstancias inusuales de su concepción), su concepción ocurrió durante los eventos del tercer libro del ciclo, pero el Rey Escarlata ( como Roland) no participó directamente en él, su semilla fue transferida al sin nombre el demonio que violó a Suzanne .

Durante la estadía de Roland al pie de la Torre , el Rey Escarlata casi fue destruido por Patrick Danville (su cuerpo físico, de todos modos), pero dado que el viaje de Roland también es una especie de paradoja temporal, este episodio no puede considerarse final.

Características de los personajes

B. Vincent en su "Guía" de la "Torre Oscura" menciona que el Rey Escarlata, como muchos otros personajes del ciclo, es parte del "concepto de gemelos" ( ing.  twinners ), introducido por King y Peter Straub en la novela " El Talismán ". Por un lado, el Rey Escarlata es Ram Abbala , una poderosa personificación de las fuerzas del mal, y por otro, un cuerpo físico encerrado en la Torre Oscura. En cierto modo, también es el doppelgänger de Roland  : ambos reyes, ambos poseídos por la Torre, etc. [4]

El mismo Stephen King puede ser llamado otro doble oponente del Rey Escarlata:

Rey Carmesí, Stephen King. Entonces, ¿Stephen King es el Rey Escarlata de este mundo?

— La Torre Oscura VI: La Canción de Susanna

Si el Rey Escarlata está asociado con la inclinación al mal Dis, entonces Stephen King está asociado con la inclinación al bien, Gan.

V. Erlikhman considera al Rey Escarlata una metáfora de la "mitad oscura", el mal que vive en el alma de cada persona, incluido el propio Rey [3] :

Desde lo alto de su experiencia, el <Rey> rechazó la ingenua tentación de El Señor de los Anillos: destruir el Anillo de la Omnipotencia, matar a sus sirvientes y el Mal perecerá. De hecho, solo será posible superarlo cuando el Rey Escarlata desencarne en el alma de cada persona. Solo entonces, la Torre Oscura no rechazará a quienes se acerquen a ella y, tal vez, resulte no ser tan oscura después de todo.

B. Vincent también enfatiza la locura del Rey Escarlata; la locura es uno de los temas clave de la heptología. [cuatro]

Menciones en los escritos de King

En la serie principal (antes de la aparición de la versión corregida de la novela "The Gunslinger"), se mencionó directamente por primera vez en el cuarto libro: "The Sorcerer and the Crystal ". La inscripción en la pared, que los héroes vieron en sus vagabundeos, decía "Larga vida al Rey Escarlata" [5] . En la versión revisada de la primera novela, se menciona explícitamente al Rey Escarlata. [4] [6] .

El Rey Escarlata también está presente o mencionado en obras relacionadas: en " Insomnia " [1] , en " Hearts in Atlantis " [2] , en " Black House ".

Influencia en la cultura popular

Marvel Comics ha lanzado una serie de cómics basados ​​en The Dark Tower, tres de los cuales presentan al Rey Escarlata. Estos son The Dark Tower: The Gunslinger Born ("El nacimiento del tirador"), The Dark Tower: The Long Road Home ("Largo camino a casa") y The Dark Tower: Treachery ("Betrayal"). [9]

Dennis Downing lanzó Territories en 2003 , una  especie de "banda sonora inspirada en la saga The Dark Tower de Stephen King". [10] La penúltima pista es Court of the Crimson King . Según la descripción de D. Downing, transmite los sentimientos del héroe lírico ( Roland ) a partir de la visión del Rey Escarlata, que se paró frente a él en el camino a la Torre Oscura. [11] El autor de la música señala que esta composición le resultó más difícil que las otras, pero está satisfecho con el resultado. [12]

El grupo Demons and Wizards lanzó en 2005 el álbum Touched by the Crimson King ("Touch of the Scarlet King"), tres canciones de las cuales y el título, según Hansi Kursh , están directamente relacionados con la saga Dark Tower. [13] La primera canción del álbum es Crimson King . [14] La canción está escrita desde el punto de vista de Randall Flagg , quien dice que el Rey Escarlata, a quien Flagg llama el Salvador, destruirá la Torre con su toque el día del juicio [13] :

Tocado por el Rey Carmesí
Tocado por el Salvador
La Torre cae en el Día del Juicio...

Traducción
Por mano del Rey Escarlata
Por mano del Salvador
La torre caerá el día del juicio

Hechos

Véase también

Notas

  1. 1 2 King S. Insomnia: Una novela / Per. De inglés. F. B. Sarnova. - M .: LLC "Editorial AST-LTD", Mir, 1997-688 p.
  2. 1 2 Stephen King. Corazones en la Atlántida. — M.: Cosecha. - 2006. - ISBN 5-17-009561-9 , ISBN 5-9713-0408-9 , ISBN 985-13-9516-1
  3. 1 2 Erlikhman V. V.  Rey del Lado Oscuro. Stephen King en América y en Rusia. Archivado el 4 de marzo de 2016 en Wayback Machine  - Amphora, 2006 - ISBN 5-367-00145-9
  4. 1 2 3 Bev Vicente. Torre Oscura: Guía. // Por. De inglés. V. Weber - AST, AST Moscú, Transitbook, 2006 - ISBN 5-17-036175-0 , ISBN 5-9713-2325-3 , ISBN 5-9578-4170-6
  5. En la traducción oficial del libro al ruso, esta frase se traduce erróneamente como "Larga vida al Rey Carmesí". En las notas al prefacio de la siguiente novela (“ Lobos del Calla ”), el traductor, W. A. ​​Weber, explica así su error: “El traductor, conociendo el amor de King por la música rock, partió del nombre del grupo correspondiente. El tiempo ha cambiado". La banda en cuestión es King Crimson .
  6. King, S. Shooter: De la serie Dark Tower: [novela] / Stephen King; por. De inglés. T. Yu. Pokidayeva. — M.: AST, 2006. — 318, [2] p.
  7. Archivo de noticias del sitio "Stephen King.ru - The Work of Stephen King" . Consultado el 7 de noviembre de 2009. Archivado desde el original el 4 de junio de 2009.
  8. Tocado por la página del disco Crimson King en OnlyMetal.ru . Consultado el 5 de noviembre de 2009. Archivado desde el original el 24 de junio de 2013.
  9. La página del cómic de La Torre Oscura en el sitio web oficial de Marvel . Archivado el 4 de octubre de 2009.  (enlace no disponible desde el 12-06-2013 [3421 días] - historial ,  copiar )
  10. Página de territorios en Amazon.com
  11. Sobre la música de Dowling en el sitio web "Stephen King.ru - The Works of Stephen King" . Consultado el 5 de noviembre de 2009. Archivado desde el original el 26 de marzo de 2010.
  12. Página de composición en el sitio web de Dennis Downing (enlace no disponible) . Consultado el 5 de noviembre de 2009. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. 
  13. 1 2 Sobre el álbum Demons and Wizards en el sitio web "Stephen King.ru - The Creativity of Stephen King"; letras y traducciones . Consultado el 5 de noviembre de 2009. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2009.
  14. Discografía en el sitio web oficial de Demons and Wizards Archivado el 24 de julio de 2012.
  15. Gubareva I. Yu., Dedkov V. P., Napreenko M. G., Petrova N. G., Sokolov A. A. Resumen de plantas vasculares de la región de Kaliningrado: Manual de referencia  (enlace inaccesible) / Kaliningr. un-t; ed. V. P. Dedkova. - Kaliningrado, 1999. - 107 p. - ISBN 5-88874-140-X
  16. Letra de "Jonathan's Story", prólogo del relanzamiento del álbum, en el sitio web oficial de WASP (enlace no disponible) . Consultado el 5 de noviembre de 2009. Archivado desde el original el 8 de abril de 2012. 
  17. Jenny Nimmo. Charly Bon. Rey Escarlata. - M .: Editor: Azbuka-klassika, 2008. - 448 p. ISBN 978-5-91181-960-6
  18. Página de la historia en el sitio web de Fantasy Lab . Consultado el 5 de noviembre de 2009. Archivado desde el original el 30 de junio de 2013.