Ópera | |
Pagliacci | |
---|---|
Pagliacci | |
| |
Compositor | ruggero leon cavallo |
libretista | Ruggero Leoncavallo [1] |
idioma del libreto | italiano |
Género | verismo |
Acción | 2 [1] |
año de creación | 1892 |
Primera producción | 21 de mayo de 1892 |
Lugar de la primera actuación | Milán |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Pagliacci ( Pagliacci en italiano ) es una ópera en dos partes con prólogo del compositor italiano Ruggiero Leoncavallo , escrita con libreto propio . La ópera se estrenó en Milán el 21 de mayo de 1892. El aria "Recitar / Vesti la giubba " ("¡Es hora de actuar! ¡Es hora de ponerse un traje!") Es una de las más populares en el mundo de la ópera.
El trabajo del compositor sobre la ópera se inspiró supuestamente en el éxito de la ópera Rural Honor de Pietro Mascagni , a la que Pagliacci se acerca tanto en el tema como en la solución musical (en muchos teatros, estas dos óperas cortas se representan juntas, en el mismo tardecita). La trama de Pajatsev, según el compositor, se remonta a sus propios recuerdos de la infancia: su padre, que trabajaba como juez, parecía estar resolviendo un caso judicial de este tipo. Los expertos, sin embargo, creen que la base argumental de la ópera está tomada de la obra Catulle Mendes , que Leoncavallo pudo ver en 1887, cuando vivía en París. El nombre original de la ópera es “The Pagliaccio” ( en italiano: Il Pagliaccio , en los escenarios alemanes todavía es así: en alemán: Der Bajazzo ); El singular fue cambiado a plural justo antes del estreno, luego de que Víctor Morel , quien interpretaba el papel de Tonio , declarara que no cantaría en una ópera cuyo título no incluyera a su personaje.
El estreno de la ópera tuvo lugar en Milán el 21 de mayo de 1892 bajo la batuta de Arturo Toscanini , siguieron los estrenos británico y estadounidense en 1893, el estreno ruso en San Petersburgo en 1894 ( compañía de I. P. Zazulin ).
el envío | Voz | Intérprete en el estreno el 21 de mayo de 1892 (Director: Arturo Toscanini ) |
Algunos otros artistas |
---|---|---|---|
Canio (en comedia - Pajac), dueño de una compañía de comediantes ambulantes | tenor | fiorello giraud | E. Caruso , A. Pertile , G. D. Shulpin , M. del Monaco , F. Corelli , L. Pavarotti , A. Azrican , P. Domingo , Mario Lanza , J. Carreras |
Nedda (en la comedia - Colombina), su esposa | soprano | estela adelina | Nelli Melba , E. K. Katulskaya , M. L. Bieshu , L. Yu. Kazarnovskaya , L. I. Maslennikova |
Tonio, actor de la compañía (en comedia - Taddeo) | barítono | Víctor Morel | T. Gobbi |
Beppo, actor de la compañía (en la comedia - Arlequín) | tenor | papa francisco | |
Silvio, un joven campesino | barítono | mario ancona | T. Gobbi , D. A. Hvorostovsky |
Prólogo (Tonio) | barítono | ||
primer campesino | tenor | ||
segundo campesino | barítono | ||
coro de campesinos |
La acción tiene lugar en el sur de Italia en Calabria , en el pueblo de Montalto, entre 1865-1870, en el día de la fiesta de la Asunción de la Santísima Virgen María (15 de agosto).
De repente, en medio de la introducción orquestal, el clown, personaje de la comedia interpretado por Tonio, sale a relucir frente al telón cerrado y se dirige directamente al público. Informa sobre cómo se escribió esta ópera: brotó del corazón del compositor ("El autor buscó representar la vida misma ... y se inspiró en la verdad"). Tonio, continuando con su explicación, dice que los actores están dotados de sentimientos y pasiones, como todas las personas. Estos sentimientos y pasiones son el tema principal de la ópera. Finalmente, Tonio levanta el telón, momento en el que, por regla general, hay un aplauso atronador, ya que Tonio termina el prólogo en la bemol superior.
Llegan los cómicos ambulantes . Los campesinos los saludan con alegría. El dueño de la compañía, Canio, y su esposa, Nedda, viajan en una camioneta, Tonio y Beppo caminan uno al lado del otro.
Canio anuncia a la audiencia que habrá una actuación por la noche, que todos vengan a reírse de la alegre comedia alegre.
El payaso Tonio, que se hace el tonto y el tonto en las obras de teatro, hace todo lo posible para ayudar a Nedda a bajarse del carro. El esposo, sin embargo, lo aleja incluso de esos pequeños servicios "caballerescos", él mismo ayuda a su esposa.
Los campesinos invitan a los artistas a beber por el éxito. Beppo y Canio están de acuerdo de buena gana, solo que Tonio no quiere ir. Uno de los campesinos bromea groseramente: probablemente se quede para recuperar a Nedda de su marido. Canio se ríe del chiste, pero luego frunce el ceño: si se ríen de él cuando está en el escenario, se alegra, pero el escenario y la vida son cosas diferentes... ¡Mala suerte el que codicia a su mujer!
Junto con los campesinos, los artistas eventualmente van a una taberna . Tonio está esperando esto. Finalmente le confiesa a Nedda su ardiente y doloroso amor. Pero ella lo ridiculiza, y cuando él intenta acercarse a ella, lo golpea con fuerza con un látigo.
El payaso está atormentado por el resentimiento, porque Nedda, que es tan estricta con él, está lejos de ser tan severa con los demás. Cuando más tarde se le acerca el joven campesino Silvio (Tonio ve y oye todo desde detrás del refugio), ella responde a sus confesiones con un beso feliz. Nedda estaba cansada de la vida errante de los comediantes y de las constantes privaciones; no le gusta Canio, que le envenena la vida con sus celos salvajes .
Ahora Tonio finalmente puede vengarse. Llama a Canio y regresa con él en el momento en que Nedda le hace una promesa a su amante: “¡Seré tuya para siempre esta noche!”.
Al oír esto, Canio se lanza hacia Silvio, pero este lo esquiva y sale corriendo, de modo que Canio no le ve la cara. Temblando de ira, Canio le exige a Nedda que le diga el nombre de su amante. Con feroces celos, lanza un cuchillo a su esposa. Beppo le arrebata el cuchillo de las manos y su mujer lo empuja hacia la furgoneta: se acerca la hora de la actuación... tienes que vestirte.
Canio se queda solo. Está desesperado: necesita jugar...
Los sonidos de la trompeta y el tambor llaman al público a la actuación. La obra en un escenario improvisado comienza como una farsa. Opera: Pajac - Canio; Colombina , su esposa - Nedda; Arlequín , admirador de Columbine - Beppo; Taddeo, criado - Tonio.
Columbine está esperando un amante. Arlequín llega a la casa y le canta una serenata de amor. Colombina lo deja entrar por la ventana y acuerdan fugarse por la noche. El esposo llega, habiendo escuchado las últimas palabras: "Seré tuyo para siempre esta noche". “Las mismas palabras que Nedda susurró a Silvio… Canio se obliga a mantener la calma, pero a partir de ese momento , la farsa representada en el escenario y el drama real se entrelazan; la vida misma entra en el escenario de los payasos.
La verdadera pasión y los celos ahora hacen estragos en Canio. Ya no juega un papel en la obra, sino que vive directamente en el escenario. Exige salvajemente que su esposa pronuncie el nombre del seductor. Nedda, con un esfuerzo desesperado, se esfuerza por convertir las cosas en la corriente principal de un juego, una broma. Ella finge no saber que su esposo quiere escuchar el nombre de su verdadero amante, y continúa jugando y bromeando, temblando internamente de miedo.
Pero jugar no ayudará aquí. En vano quiere Nedda deshacerse de Canio. Él bloquea su camino y la apuñala. En su agonía, llama a su amante, Silvio. El campesino salta y corre al escenario para salvar a Nedda, pero el marido, furioso de celos, también lo mata.
Los espectadores, los campesinos de Montalto, corren hacia el escenario. Golpeado por el peso de su hecho sangriento, Canio deja caer el cuchillo. Tonio anuncia a la audiencia: "La comedia ha terminado" (en italiano: La comedia è finita! ).
Al enterarse de la infidelidad de su esposa, Canio, desconsolado, se prepara para la función, porque la función debe continuar...
Canio furioso acusa a Nedda de infidelidad
sitios temáticos | |
---|---|
diccionarios y enciclopedias | |
En catálogos bibliográficos |