vladimir pozner | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
en 2021 | |||||||||
Nombrar al nacer | Vladímir Gerald Dimitri Dubois-Niebuyer [1] | ||||||||
Fecha de nacimiento | 1 de abril de 1934 (88 años) | ||||||||
Lugar de nacimiento | París , Tercera República Francesa | ||||||||
Ciudadanía |
Francia [2][3] EE . UU. [4][3] URSS → Rusia |
||||||||
Ocupación | periodista , locutor , escritor , traductor , restaurador , editor , locutor de radio | ||||||||
Padre | Vladímir Alexandrovich Pozner | ||||||||
Madre | Geraldine Luten | ||||||||
Esposa |
1) Valentina Nikolaevna Chemberdzhi , 2) Ekaterina Mikhailovna Orlova, 3) Nadezhda Yuryevna Solovyova |
||||||||
Niños |
hija: Ekaterina Chemberdzhi hijo adoptivo: Pyotr Orlov |
||||||||
Premios y premios |
|
||||||||
Sitio web | www.pozneronline.ru | ||||||||
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Grabación de audio de la voz de Vladimir Pozner | |
Grabado el 31 de diciembre de 2013 | |
Ayuda de reproducción |
Vladimir Vladimirovich Pozner (nombre de nacimiento: Vladimir Gerald Dmitry Dubois-Niboyet ( fr. Vladimir Gérald Dimitri Dubois-Niboyet ); nacido el 1 de abril de 1934 en París , Tercera República Francesa ) - Periodista , presentador de televisión y locutor de radio soviético , ruso y estadounidense . escritor _ Miembro de la Fundación de la Academia de la Televisión Rusa (1994- presente ) y su primer presidente (1994-2008) [5] . Presentador del programa de entrevistas televisivas del autor " Pozner " en " Channel One " (17 de noviembre de 2008 - presente ).
Nacido el 1 de abril de 1934 en París , en la familia de un judío [6] Vladimir Alexandrovich Pozner (1908-1975) [7] , que emigró de Rusia a Francia en 1922 [8] , y una francesa Geraldine Lutten (1910-1985) ) [9] . Fue nombrado Vladimir en honor a su padre y bautizado en la catedral de Notre Dame según el rito católico [10] . El escritor ruso y francés Vladimir Solomonovich Pozner (18 de enero de 1905 - 19 de febrero de 1992) es primo de Vladimir Pozner [11] .
Los padres no se casaron oficialmente hasta la edad de cinco años, Vladimir Pozner. La madre llevó a Vladimir, de tres meses, a los EE . UU. [8] . En ese momento, su madre y su hermana, así como amigos cercanos, vivían en los Estados Unidos. Pronto, Geraldine consiguió un trabajo como editora en la sucursal francesa de la compañía cinematográfica Paramount Pictures [8] . Cinco años más tarde, en 1939, Vladimir Aleksandrovich Pozner, que en ese momento trabajaba en la sucursal europea de la compañía cinematográfica Metro-Goldwyn-Mayer , se llevó a Geraldine y a su hijo de los Estados Unidos, y la familia regresó a Francia.
Tras la ocupación del territorio francés por la Alemania nazi en 1940, durante la Segunda Guerra Mundial (1939-1945) , la familia huyó de regreso a los Estados Unidos. Allí, en Nueva York , cinco años después, nació el hermano menor de Vladimir, Pavel Vladimirovich Pozner (19 de abril de 1945 - 26 de abril de 2016).
Después de la anexión de los estados bálticos a la URSS , el abuelo paterno de VV Pozner, Alexander Vladimirovich Pozner (1875-1943), se convirtió en ciudadano de la URSS [* 1] [12] . En este sentido, el padre de V. V. Pozner, Vladimir Aleksandrovich Pozner, recibió la ciudadanía soviética en 1943 [13] . Desde 1943, mientras trabajaba como jefe del sector soviético del departamento de cine del Departamento de Guerra de EE. UU. , colaboró con la inteligencia soviética [14] .
Debido al deterioro de las relaciones entre la URSS y los EE. UU. después de la Segunda Guerra Mundial , el inicio de la era McCarthy y la creciente atención del FBI en 1948, la familia Posner se vio obligada a abandonar los Estados Unidos. Inicialmente, querían regresar a Francia, pero a Posner padre se le negó la entrada, considerándolo un "elemento subversivo" [15] . Luego, los Pozner se mudaron a la zona de ocupación soviética en Alemania , donde Vladimir Aleksandrovich recibió un puesto en la compañía Sovexportfilm .
En 1952, la familia se mudó a la capital de la Unión Soviética - Moscú [16] .
En Nueva York, Vladimir Pozner se graduó de la Escuela Primaria City and Country bajo la dirección de Caroline Pratt ; más tarde asistió a la escuela secundaria Stuyvesant .
Desde diciembre de 1948, Vladimir asistió a una escuela para niños soviéticos en Berlín Oriental , en la zona de ocupación soviética de Alemania . Pero al final del año escolar 1948-1949, las actividades de tales instituciones educativas en Alemania se redujeron (por iniciativa de la URSS), y el adolescente pasó al octavo grado de una escuela recién abierta para hijos de emigrantes políticos alemanes. [* 2] que regresó a Alemania Oriental desde la URSS [15] . Allí estudió durante dos años, y luego, para obtener un certificado de matriculación, ingresó a la escuela en la oficina de correos de campo , donde se entrenaba el ejército soviético, que no recibió una educación secundaria debido a la Segunda Guerra Mundial [15] .
Después de que la familia Pozner se mudara a la URSS a fines de 1952, en 1953 Vladimir ingresó a la Facultad de Biología y Suelos de la Universidad Estatal Lomonosov de Moscú con una licenciatura en fisiología humana [5] . Según Posner, a pesar de que pasó por la competencia, obteniendo 24 puntos de 25 posibles en los exámenes de ingreso, se le negó la admisión debido a su origen judío y su biografía "dudosa". Sin embargo, fue solo gracias a las conexiones de su padre que fue admitido en la universidad [* 3] [17] . Según el propio Posner, fue expulsado de la universidad [17] [18] , pero luego se recuperó y continuó sus estudios en la Facultad de Biología y Suelos de la Universidad Estatal de Moscú, de la que se graduó en 1958 [5] [17] [19] . Aquí conoció e hizo una amistad a largo plazo con Nikolai Nikolayevich Drozdov .
En 1958, después de graduarse de la Universidad Estatal Lomonosov de Moscú [5] [20] , Vladimir Pozner se ganaba la vida con traducciones científicas del inglés al ruso.
En 1959, consiguió un trabajo como secretario literario del poeta Samuil Yakovlevich Marshak y trabajó para él durante dos años [5] [16] . En este momento, se publicaron traducciones en prosa y poética realizadas por Posner.
Hizo traducciones de cuatro poemas y, habiendo recibido la aprobación de Marshak, las entregó a la revista Novy Mir , al tiempo que agregó cuatro poemas del propio Marshak. Todas las traducciones fueron rechazadas por poco prometedoras y se aconsejó a Posner que abandonara este camino. Posner no se negó a sí mismo el placer de decirle al personal de Novy Mir que se sentía muy halagado, que su trabajo era indistinguible del trabajo del clásico vivo, Marshak, porque la mitad de las traducciones fueron escritas por este último. Estalló un escándalo, que se dio a conocer a Marshak, le dio a Pozner un regaño, pero no ocultó el hecho de que el acto lo divirtió [21] . “Por supuesto que hice trampa, pero me divertí mucho”, dice Posner [22] .
En octubre de 1961, Posner se unió a la Agencia de Prensa Novosti (APN) en Moscú como comentarista en la redacción principal de la radiodifusión en los EE. UU. e Inglaterra [5] , trabajó como editor en la revista de la URSS, que se distribuía en el extranjero (principalmente en los EE. UU.) ("URSS"), más tarde rebautizada como Vida soviética ("Vida soviética"), y desde 1967 - en la revista Sputnik [16] .
En 1967 se unió al PCUS .
En 1968, junto con su primera esposa, Valentina Nikolaevna Chemberdzhi , tradujo y publicó en la URSS el libro de Woody Guthrie "The Train Rushes to Glory" ( Ing. Bound for Glory ) [23] .
En 1970, pasó a trabajar en el Comité de Radiodifusión y Televisión (más tarde la Radiodifusión y Televisión Estatal de la URSS ) como comentarista en la oficina editorial principal de radiodifusión en los EE. UU. e Inglaterra , donde también fue secretario de la comité del partido y hasta finales de 1985 difundió diariamente su programa de radio en inglés. Los oyentes de radio estadounidenses pudieron escucharlo en el programa de entrevistas de Ray Briem en la estación de radio de Los Ángeles KABC (AM) [ .
Desde finales de la década de 1970, generalmente vía satélite , Posner ha aparecido en la televisión occidental. Fue un invitado frecuente en Nightline de ABC así como en The Phil Donahue Show . Presentó de la mejor manera las declaraciones y decisiones de los líderes de la URSS con respecto a varios temas nacionales e internacionales, y a menudo justificó los más controvertidos. Entre tales decisiones, en particular, estaban las decisiones sobre la entrada de tropas soviéticas en la República Democrática de Afganistán a fines de diciembre de 1979 [24] y la destrucción de un Boeing surcoreano sobre la isla de Sakhalin el 1 de septiembre de 1983 [25] .
TeleconferenciasVladimir Pozner ganó la mayor fama entre los espectadores soviéticos como presentador de los puentes de televisión URSS-EE . UU. En el libro " Vlad Listyev. Réquiem sesgado ” se dice que las teleconferencias aparecieron “con la bendición personal” de Mikhail Gorbachev [26] . También dice que durante este período su colega escribió denuncias contra Pozner, acusando al anfitrión de “antisoviético” [27] .
Junto a Phil Donahue , Posner fue el anfitrión de la teleconferencia Leningrado - Seattle el 29 de diciembre de 1985, denominada "Diálogo a través del espacio" [28] , donde se trataron temas como la situación de los judíos en la URSS y el avión surcoreano derribado en 1983 fueron discutidos .
En 1986, fue el presentador del puente de televisión Leningrado - Boston ("Las mujeres hablan con las mujeres"). En 1986, Pozner se convirtió en laureada del Premio de la Unión de Periodistas de la URSS .
El 8 de abril de 1987, Posner fue el anfitrión de una teleconferencia entre grupos de periodistas estadounidenses y soviéticos. Del lado soviético, Yuri Shchekochikhin , Tengiz Sulkhanishvili, el corresponsal de Izvestia Alexander Shalnev participaron en la teleconferencia [29] .
Tras el éxito de las teleconferencias, en 1987 [20] , Pozner recibió el cargo de observador político y pasó a trabajar en la Televisión Central . A fines de la década de 1980, presentó los programas "Domingo por la noche con Vladimir Pozner" (en el Canal de Moscú), "La cuadratura del círculo", "América de Vladimir Pozner". Su traducción de The Beatles , An Authorized Biography de Hunter Davies está siendo publicada . Según los resultados de un extenso estudio sociológico de 1989, "Observadores políticos y comentaristas de programas de información de la Televisión Central en las evaluaciones de la audiencia de Moscú", Vladimir Pozner fue reconocido como el periodista de televisión número 1. Se negó a venir a la programa Vzglyad , diciendo que, siendo un comunista convencido, no estaba listo para participar en antisoviéticos [30] . Sin embargo, a pesar de su popularidad, en 1991 fue despedido de la Compañía Estatal de Radiodifusión y Televisión de la URSS por decir que habría votado por Yeltsin .
Carrera posteriorEn 1991-1997 trabajó en EE. UU.: junto a Phil Donahue , condujo el programa semanal Pozner/Donahue (1992-1995) en el canal CNBC [31] . Junto a esto, volaba todos los meses a Moscú para grabar los programas " Nosotros ", "Si...", "El tiempo y nosotros" y "El hombre de la máscara" producidos por " Autor's Television ".
En 1990-1991, se publicaron dos libros de Posner en los EE. UU.: la autobiográfica "Parting with Illusions" y "Eyewitness: A Personal Account of the Unravelling of the Soviet Union" - sobre el colapso de la URSS .
En 1994, fue elegido presidente de la Fundación de la Academia de la Televisión Rusa y la dirigió hasta el 26 de octubre de 2008 [5] . En la asamblea general extraordinaria de los miembros de la Academia, retiró su candidatura a la presidencia. Es miembro de la Academia hasta el presente.
De 1997 a 2006, después de regresar a Moscú, presentó el programa de radio Vamos a discutirlo en la estación de radio Radio 7 en Seven Hills .
Desde el 29 de octubre de 2000 [32] hasta el 28 de junio de 2008, Pozner presentó el programa semanal de entrevistas sociales y políticas " Times " en el canal de televisión ORT (rebautizado Channel One en 2002 ) [31] , aunque no figura oficialmente en el estado . de sus empleados [33] . En septiembre de 2008, anunció el cierre de este programa, diciendo que había perdido interés en él [34] [35] .
El 1 de diciembre de 2004, el primer episodio del teletón "¡Tiempo de vivir!" -un proyecto de televisión dedicado al problema del VIH / SIDA . Vladimir Pozner se convirtió en el presentador y uno de los iniciadores del programa de entrevistas.
Fue el presentador del programa "King of the Ring" en Channel One: 1ra temporada - 2007 [36] , 2da temporada - 2008 [37] . En la primera edición de King of the Ring, Posner dijo que vio a Joe Louis defender su título mundial dos veces , vio a "Sugar" Ray Robinson pelear e incluso estrechó personalmente la mano de Muhammad Ali .
Del 11 de febrero al 26 de mayo de 2008, se transmitió semanalmente en Channel One un ciclo de programas " One-story America " con la participación de Pozner e Ivan Urgant . Después de eso vino el libro "One-story America" [39] .
El 17 de noviembre de 2008, el programa del autor de Vladimir Pozner " Pozner " [40] [41] se estrenó en Channel One .
En septiembre de 2010, Channel One lanzó (después del episodio piloto en julio) el proyecto Tour de France sobre Francia .
De noviembre a diciembre de 2011, condujo el programa Bolero en Canal Uno [42] .
El 8 de abril de 2012, tuvo lugar el estreno del programa "Parfenov y Pozner" en el canal de televisión Dozhd , donde dos periodistas discuten los eventos más llamativos, en su opinión, en el mundo durante la última semana. El 24 de junio del mismo año se cerró el traspaso porque:
La gerencia de Channel One me dio a elegir: o hago un programa en Channel One o hago un programa en Dozhd. Sigo en el Canal Uno con mi programa de Pozner. — Vladimir Pozner, entrevista con Newsru.com [43]
En general, en principio, tal declaración de la cuestión existe en el mundo. Pocas personas pueden trabajar en dos canales. — Vladimir Pozner, canal de televisión "Rain" [43]
Sin embargo, al mismo tiempo, Vladimir Pozner señaló que la dirección del Canal Uno expresó su descontento cuando el presentador habló sobre la prohibición de invitar a Alexei Navalny al aire del programa de Pozner [43] .
Señaló en una entrevista que le gustaría ver a V. V. Putin como invitado de su programa [44] .
En junio de 2012, se emitió otra película en serie sobre el viaje " Su Italia " . Esta vez el dúo de Vladimir Pozner e Ivan Urgant se va a Italia . Según el propio Vladimir Vladimirovich, el proyecto de la gira es algo diferente de los dos anteriores. Aunque el concepto de culinario-cultural-social - continúa.
A fines de 2012, se completó el rodaje de una nueva película de televisión turística y educativa de varias partes "El rompecabezas alemán " [45] ; a principios de diciembre, la película se mostró en Channel One.
En septiembre de 2013, comenzó la producción de una nueva película para televisión, Inglaterra en general y en particular [46 ] . La película para televisión se transmitió en Channel One del 4 al 15 de enero de 2015 (10 episodios en total) a altas horas de la noche [47] .
En mayo de 2015, fue elegido para la nueva composición del Colegio Público de Quejas de Prensa [48] .
En diciembre de 2015, se estrenó una película sobre Israel, "La felicidad judía" [49] ; la película incluyó 8 episodios que cubren varias ciudades clave, problemas y logros de Israel.
En la primavera de 2016 se rodó una película sobre España “ En busca de Don Quijote ” [50] , y en verano el rodaje de la película sobre William Shakespeare “Shakespeare. Advertencia a los reyes…” [51] .
En febrero de 2017, se convirtió en miembro del jurado de la novena temporada del programa Minuto de gloria [52] .
En el verano de 2021, Pozner se convirtió en presentador y comentarista del programa sobre peleas de boxeo de archivo "Boxing Legends with Vladimir Pozner" en Match TV [ 53] .
Después de la invasión rusa de Ucrania en febrero de 2022 , Channel One eliminó del aire el programa del autor Pozner . Posner no comentó públicamente sobre la invasión [54] .
En 1997 abrió la Escuela de Excelencia Televisiva en Moscú para jóvenes periodistas de las regiones. Ekaterina Orlova, la segunda esposa de Vladimir Pozner, se convirtió en directora de la escuela.
En 1999, el alcalde de Moscú ordenó arrendar un terreno de 0,2 hectáreas en el centro de Moscú en Malaya Dmitrovka 20-24 para la construcción de un edificio de siete pisos que supuestamente albergaría la Escuela de Pozner. Según la orden, el inversionista constructor recibió el 70% del área de construcción, el 20% se transfirió a la ciudad y el 10% se asignó a la escuela [55] . A la construcción de la escuela de Pozner se opusieron los vecinos de la zona, varios partidos políticos y organizaciones públicas, que realizaron varias protestas cerca del edificio en construcción [56] . En 2004, después de numerosas denuncias, la oficina del fiscal de Moscú envió una orden a VI Resin y una advertencia a la Dirección General de Protección de Monumentos de Moscú sobre el hecho de numerosas violaciones durante la construcción y la amenaza de destrucción del monumento arquitectónico [57 ] . Posteriormente, se cambió la orden del alcalde y la casa 22 en Malaya Dmitrovka, que tenía el estatus de monumento arquitectónico, se convirtió en una parte constructiva del edificio planificado. Un grupo de residentes de Malaya Dmitrovka apeló a la fiscalía de Moscú con la demanda de enjuiciar a la gerencia de la empresa constructora Krost y a los funcionarios del gobierno de Moscú debido a violaciones de las normas de construcción, así como a la "pérdida de valor comercial" de los apartamentos. en un edificio vecino [58] . Como resultado de los procedimientos subsiguientes, la construcción se reanudó después de que la empresa "Krost" recibiera los certificados de conformidad necesarios [58] .
En 2007, en la plaza de la estación de tren de Kursk, personas no identificadas pegaron en una valla publicitaria con publicidad social V.V. Pozner "Amo Moscú, que casi ya no existe: tranquilo, viejo, con nieve crujiendo bajo los pies", un obsceno recordatorio para el presentador de televisión. que, en su opinión, la reconstrucción del edificio destinado a la "Escuela de Excelencia en Televisión" condujo a la destrucción de un monumento arquitectónico: "F ... no ruede bolsas, Volodenka ... Casa número 20 en Malaya Dmitrovka" [59] [60] .
En 2004, Vladimir Pozner, junto con su hermano Pavel (1945-2016), abrieron en Moscú el restaurante francés Geraldine [61] , que lleva el nombre de la madre de los hermanos Pozner. El restaurante pertenece al tipo de establecimientos de brasserie ( fr. brasserie ), populares en Francia. Situado en Ostozhenka .
“La película “ Alguien voló sobre el nido del cuco ” la vi por primera vez en Budapest , en el verano de 1977. Entré al cine... y salí ya diferente. En esta gran película , Jack Nicholson interpreta a un hombre llamado McMurphy : terminó en un hospital psiquiátrico por su temperamento violento y está tratando de incitar a pacientes que están bastante sanos, pero que se han escondido aquí del mundo exterior y hostil... No hay fuerzas suficientes... Dice: "Al menos lo intenté". Y de repente me di cuenta: este es el significado de la vida : por todos los medios, por todos los medios, debes intentarlo. No importa si tiene éxito o no. Porque aunque no tengas suerte, tu ejemplo será decisivo para otra persona .
VV PoznerLa frase "Al menos lo intenté" se convirtió en un lema junto con " Cuando llegaron... " por el pastor alemán Martin Niemoller [62] .
Sobre la libertad... En Rusia, la libertad se confunde a menudo con la voluntad, pero estas son cosas diferentes. Will es lo que quiero, luego le doy la vuelta y me importan un bledo los demás. Y la libertad es algo que termina donde comienza a interferir con la libertad de otra persona, y esto es, ante todo, responsabilidad.
Yo diría esto: la persona menos libre es también la persona más irresponsable, esto es un esclavo. Él no es responsable de nada, el propietario es responsable de él. Por el contrario, la persona más responsable es la que toma todas las decisiones por sí sola, y es la más libre [63] .
VV PoznerAdemás de su francés nativo, habla con fluidez ruso, inglés y alemán [64] [65] [66] . Ateo convencido [67] : "Soy ateo y no lo escondo, aunque ahora no es popular" [68] . Defiende el derecho a la eutanasia [69] , no apoya a los opositores a la propaganda de la homosexualidad [70] [71] [67] y es partidario de la legalización de los matrimonios entre personas del mismo sexo [72] [73] , apoya la idea de combatir el narcotráfico y la delincuencia entre los drogodependientes mediante la legalización de la venta de drogas [ 74] .
Considera sesgados los resultados del referéndum sobre la preservación de la URSS [75] . Al recordar los primeros años de su estancia en la Unión Soviética, Posner comentó:
... cuando llegué, solo tenía 19 años, tenía muchas ganas de ser ruso, soñaba con ser considerado ruso, uno de los míos. Pero se me dio a entender repetidamente que yo no era mío. Y al final, estuve de acuerdo con eso. Esto es cierto. Bueno no, bueno, ¿qué hacer? [44]
En 2009, en una entrevista con Moskovsky Komsomolets , dijo en particular:
Sólo mi trabajo me mantiene en Rusia. No soy una persona rusa, esta no es mi tierra natal, no crecí aquí, no me siento completamente como en casa aquí, y sufro mucho por esto. Me siento como un extraño en Rusia. Y si no tengo trabajo, iré donde me sienta como en casa. Lo más probable es que vaya a Francia [68] .
En 2013, hablando con un corresponsal de la agencia ucraniana UNIAN , el periodista dijo:
Soy muy feliz en mi trabajo. Tengo una situación aquí que no existirá ni en Francia ni en América. Esto es completamente obvio. Por lo tanto, si ya no puedo trabajar, si no se me permite trabajar, entonces es posible que me vaya. Esto es lo que dije. Pero bueno, no tengo planes... de irme de Rusia. Solo estaba diciendo por qué podría irme [44] .
Él cree que al cubrir los acontecimientos en el Cáucaso en agosto de 2008, los medios occidentales "resultaron ser menos objetivos que los rusos" [31] .
En 2013, en una entrevista con el canal TV-2 , afirmó que la sociedad rusa está dividida aproximadamente "50 a 50". Al mismo tiempo, según Posner, una parte son los que “miran… hacia el desarrollo occidental, por supuesto, con tintes rusos”, y la otra parte son partidarios de un “cuerpo duro, algo chovinista, muy antioccidental”. línea, gente... con problemas psicológicos que odian a occidente” [76] .
En mayo de 2015, hablando en una conferencia conjunta del Consejo Presidencial para los Derechos Humanos y el Colegio Público para Quejas de la Prensa, Vladimir Pozner afirmó que no había medios de comunicación ni periodismo verdaderamente independientes como profesión en Rusia. Según él, los medios rusos independientes de hoy se cuentan con los dedos de una mano, y si el Estado quiere cerrarlos, lo hará. Al mismo tiempo, los medios de comunicación masivos controlados por el estado crean una opinión pública agradable a las autoridades [48] .
Uso mínimo de una computadora, y fundamentalmente desconfía de Wikipedia ("solo en general") [77] .
Colecciona coches de recuerdo [78] , tortugas de recuerdo [* 4] [* 5] y tazas con los nombres de las ciudades que visitó (juntó unas 300 piezas) [80] .
Dos o tres veces por semana, temprano en la mañana, juega al tenis. Trotar y hacer ejercicio regularmente (tanto en casa como en el gimnasio). Le encanta mucho el béisbol. Además, reunió un equipo de aficionados "Teteras de Moscú" en Moscú y lo llevó a San Francisco , donde las " Teteras " jugaron contra el famoso equipo estadounidense "Liebres salvajes" ("Teteras de Moscú" perdió honorablemente 5: 7), y después - a Australia , donde el equipo ocupó el tercer lugar entre los veteranos del béisbol [79] .
Convencido de los beneficios del vino tinto.
- En Francia hay un culto al vino... ¿Es cierto que tienes una colección de vinos en casa?
- Me gusta beber. Amo y conozco el vino, el whisky, el coñac, varios vodkas, la cerveza… Cada plato tiene su bebida. No soy alcohólico, por supuesto. A veces realmente quieres aliviar el estrés, no veo nada inusual en esto [3] .
En 2007, Vladimir Pozner hizo varias apuestas sobre bebidas alcohólicas caras, con la apuesta de que Vladimir Putin no cambiaría la constitución ni se postularía para un tercer mandato presidencial [* 6] .
Uno de mis postres favoritos es el mousse de chocolate de mi mamá [81] ; de los platos principales (segundos) - pollo frito y ensalada verde [* 7] . Él considera que "gigot d'anyo" ( francés gigot d'agneau ) - Pierna de cordero al horno francés [* 8] es su plato estrella (también según la receta de su madre) . Al mismo tiempo, desde niño, no le gusta el pescado [* 9] . Además, por su propia admisión, le encantan las sopas y las albóndigas. En su juventud, pudo comer 300 albóndigas de una sola vez. Pero al mismo tiempo, no sabe hacer platos de masa [82] .
En el aire del programa de su propio autor, dijo que era fanático del equipo del Torpedo de Moscú . Sin embargo, tras la crisis del equipo, dejó de animarlo [83] .
Dijo que lamentaba profundamente los acontecimientos que estaban ocurriendo en Bielorrusia, y también que no le gustaba cuando, a fines de la década de 1990, en una reunión de periodistas rusos con el presidente bielorruso A. Lukashenko, los trabajadores de la televisión bielorrusa hablaron sobre algunas cosas en un susurro. También dijo que, a pesar del enorme apoyo de los bielorrusos, su actitud hacia el presidente sigue siendo negativa [84] . En 2001, Lukashenka acusó a Pozner de recibir un pedido de los opositores bielorrusos S. Domash , P. Kozlovsky , S. Kalyakin y M. Chigir por un monto de 240 mil dólares. Posner negó esta declaración, calificándola de calumnia [85] . En 2018, Vladimir Pozner escribió en su página de Instagram que “comparar el nivel de democracia en la vida de cada persona en los Estados Unidos y Europa Occidental con el mismo nivel de democracia en Bielorrusia y Rusia es simplemente ridículo. Es como comparar un Zhiguli con un Mercedes" [86] .
En 2017, en una entrevista con el canal de televisión georgiano Imedi, Pozner habló sobre las relaciones interétnicas en Abjasia en la década de 1970: “Hubo muchas peleas conmigo. Los georgianos dijeron sobre los abjasios que casi se bajaron de los árboles, que eran inferiores. Lo recuerdo muy bien. Y no observé ninguna amistad" [88] .
En 2010, Pozner, en una entrevista con la revista Kurgan Cher Ami, expresó la opinión de que "una de las mayores tragedias para Rusia es la adopción de la ortodoxia ", y también que "la Iglesia ortodoxa rusa ha causado un daño enorme a Rusia". Además, comparó a la República de China con el Politburó del Comité Central del PCUS y lo condenó por interferir en la política y la educación [75] [89] [90] [91] . Esta declaración fue criticada por el Protodiácono Andrei Kuraev [92] [93] y el Honorable Profesor de la Academia Teológica de Moscú AI Osipov [94] . Según el periodista Dmitry Sokolov-Mitrich , Pozner odia la ortodoxia y extiende sus principios de libertad sólo a sí mismo, negando a otras personas el derecho a ellos [95] . La Federación de Comunidades Judías de Rusia (FEOR) declaró que Pozner se comportó sin tacto, acusando a la ortodoxia y a la Iglesia rusa: “Pozner demostró que a él, como a muchas personas, incluso en los países occidentales, no le importa si sus palabras hieren a otros, y no preocuparse por el hecho de que entre la intelectualidad no es costumbre ofender los sentimientos de los creyentes” [89] [96] . Unos días después, en el aire del Russian News Service, Pozner volvió a confirmar y complementar sus palabras y comentó la opinión de FEOR [97] .
En 2019, Posner argumentó que “la ortodoxia es una religión sombría, pesada, que llama a todo tipo de sufrimiento, privaciones, en aras de lo que algún día, después... No provoca el deseo de vivir bien ahora” [98] .
En septiembre de 2019 apoyó la carta abierta de los sacerdotes en defensa de los presos en el “ caso Moscú ”, diciendo que no solo no encontró nada con lo que no estuviera de acuerdo, sino que incluso lamentó que su firma no estuviera allí [99]. ] .
En 2021, junto con el sacerdote Alexander Abramov, participó en una discusión sobre el tema: "¿Es la adopción de la ortodoxia una tragedia para Rusia?" [100] [101] [102] .
Primera esposa (casada de 1957 a 1967) - Valentina Nikolaevna Chemberdzhi (nacida en 1936), armenia de padre, judía de madre. Hija: Ekaterina Vladimirovna Chemberdzhi (nacida en 1960), casada con un alemán, vive en Berlín desde 1990, compositora y pianista.
La segunda esposa (casada de 1969 a 2005) es Ekaterina Mikhailovna Orlova (m. 2015), directora de la Escuela de Pozner [103] .
Hijo adoptivo: Pyotr Orlov (nacido en 1961), periodista, ex presentador del programa Morning (" Ostankino Channel 1 "), corresponsal del servicio de información NTV , subdirector de la Dirección de Programas de Información NTV.
Tercera esposa (casada desde 2008) - Nadezhda Yuryevna Solovyova (nacida en 1955), productora de teatro, cine y televisión, fundadora de la compañía de promoción y conciertos "Sav Entertainment".
Hermano - Pavel Vladimirovich Pozner (1945-2016), orientalista ruso.
Tía (hermana del padre) - Victoria Alexandrovna Spiri-Merkanton , nee Posner (1911-2006), editora, directora y editora de cine francesa. Casada con el editor de cine Roger Spiri-Mercanton.
Kushanashvili también tiene razón sobre Vladimir Pozner. Los medios rusos crearon de él un "líder espiritual de la nación", aunque de hecho todo su "espíritu" perseguía un objetivo: pulverizar hábilmente los cerebros de las personas con sus discursos sobre la espiritualidad imaginaria. De hecho, Posner no era mejor que Kushanashvili y, en muchos sentidos, más peligroso que él, ya que su inteligencia exterior le facilitaba manipular a las personas, sembrando pensamientos mucho más peligrosos en sus mentes que la obscena obscenidad primitiva de Kushanashvili. Estas personas estaban unidas por una causa común: uno "cerebros en polvo" entre los estratos inferiores de la población, y el segundo "sput" los estratos superiores, incluida la intelectualidad.
Vladimir Pozner dirigió casi todas las películas de televisión con Ivan Urgant .
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Foto, video y audio | ||||
sitios temáticos | ||||
diccionarios y enciclopedias |
| |||
|