Último deseo (libro)

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 6 de abril de 2022; las comprobaciones requieren 2 ediciones .
Último deseo
Ostatnie życzenie

Portada de la primera edición polaca del libro (1993)
Autor Andrzej Sapkowski
Género Fantasía heroica , novela de aventuras .
Idioma original Polaco
Original publicado 1993
Interprete E. Weisbrot
Decoración A. Dubovik
Serie era del dragón
Editor superNOWA , M .: " AST ", San Petersburgo. : " Terra Fantástica "
Liberar 1996
Paginas 640
Transportador Libro (tapa dura)
ISBN 5-7921-0081-0 y 5-88196-818-2
Ciclo brujo
próximo " Espada del Destino "
Texto en un sitio de terceros

"El último deseo" ( polaco: Ostatnie życzenie ) es una colección de cuentos del escritor Andrzej Sapkowski en el género de fantasía , unidos por un personaje común: el brujo Geralt de Rivia . Esta es la primera obra del ciclo Witcher, tanto en cronología como en tiempo de escritura. El último deseo se diferencia de la primera edición en forma de libro de The Witcher por la serie de interludios conectados La voz de la razón y la presencia de las historias El último deseo y El fin del mundo.

Las historias incluidas en el libro

Primera historia. Una pequeña obra escrita para la competición fue el comienzo de la " Saga de The Witcher and the Witcher " [1] . La trama de la historia se basa en el cuento popular polaco "The Ghoul Princess" [2] . Un asesino de monstruos profesional: el brujo Geralt llega a Wyzima, la capital del reino de Temeria, donde un demonio, una estrige, se puso en marcha . Es hija del rey Foltest y su hermana Adda. El rey quiere desencantar a su hija prometiéndole una buena recompensa. Geralt asume este trabajo. Para ganar, necesita privar a la striga de la oportunidad de pasar la noche en un sarcófago.

En el proceso, resulta que la princesa fue maldecida por Ostrit, uno de los cortesanos, que estaba enamorado de Adda y celoso de Foltest. Intenta en vano sobornar al brujo para que deje todo como está, el brujo se niega. Luego, el traidor ataca a Geralt para evitar que desencante al necrófago, por lo que Geralt lo usa como cebo para el necrófago que mata al noble. El brujo vence a la estrige y sube él mismo al sarcófago, pasa la noche allí y por la mañana ve a la niña embrujada, pero al comprobar, esta logra acuchillarlo con sus garras en el cuello. Geralt logra detener el sangrado, la niña permanece en un estado normal.

La historia juega con el cuento de hadas " La Bella y la Bestia " [1] . Geralt, viajando por el mundo en busca de trabajo, encuentra viajeros desgarrados. En una mansión cercana, se encuentra con el monstruo, un hombre con cabeza de oso llamado Nivellen . Era el líder de una banda de ladrones, y después de robar el templo de Lionhead Spider, un sirviente del templo lo maldijo y lo convirtió en un monstruo. Todos sus asociados huyeron. Tuvo muchas aventuras con las hijas de los comerciantes, pero ahora está en contacto con una chica misteriosa llamada Vereena. Geralt estaba a punto de irse, pero luego se da cuenta de que Vereena es el vampiro (Bruxa) que destrozó a los viajeros. Geralt, con la ayuda de Nivellen, derrota a la villana. Después de su muerte, Nivellen vuelve a su forma humana.

La historia juega con el cuento de hadas " Blancanieves " [1] . "Blancanieves": la princesa Renfri , después de numerosos atentados contra su vida por parte de su madrastra Aridea y las pruebas posteriores, se convirtió en una ladrona famosa y muy peligrosa llamada Shrike. El propósito de su vida era vengarse de su madrastra y su ayudante, el hechicero Stregobor . Geralt se encuentra con un hechicero que se ha refugiado de la persecución de Renfri en una torre inexpugnable en el pequeño pueblo de Blaviken. Stregobor le cuenta a Geralt la leyenda sobre la maldición del Sol Negro, como resultado de lo cual nacen niñas mutantes con una psique monstruosamente pervertida en familias reales; una de ellas es, según él, la ex princesa. Stregobor le pide a Geralt que mate a Renfri, pero él se niega, citando el hecho de que no quiere elegir el menor de los dos males y se va.

A su vez, Renfri encuentra al brujo y también escucha su versión de los hechos; en el camino, tienen una conversación filosófica, pensando, ¿quiénes son ambos, monstruos o víctimas de las circunstancias? - llegando a la conclusión de que nadie sabe la respuesta, y ellos son simplemente "quienes son". Renfri persuade al brujo para que no interfiera en la próxima pelea con Stregobor. Por la mañana, en una conversación con el jefe de la ciudad, Geralt adivina que Renfri y su pandilla van a repetir el "Tridama Ultimatum": tomar como rehenes a las personas que llegaron a la feria para obligar al hechicero a abandonar la torre. . Él decide elegir el "mal menor" - llega al mercado y mata a todos los cómplices de Renfri, después de lo cual aparece ella misma, y ​​resulta que no habría masacre - Stregobor la ridiculizó negándose a salir de la torre, incluso si ella mató a toda la ciudad y los pueblos de los alrededores. Como son "lo que son": Renfri y Geralt se baten en duelo, el brujo la hiere de muerte. La plaza del mercado para este momento ya está llena de gente, horrorizada (Stregobor: “Esta gente no sabe nada, no entiende, solo vieron cómo matas. Y matas asquerosamente”) mirando la escena de la masacre; Geralt es expulsado de la ciudad en desgracia, Stregobor también se va; ya no está en peligro y el brujo le prohíbe abrir el cadáver de Renfri. La verdad sigue siendo desconocida: el que realmente la necesita no quiere saberla. Después de estos eventos, Geralt fue apodado "El Carnicero de Blaviken".

Clave para el desarrollo posterior de la historia de la trama. La historia comienza en Cintra, donde la Reina Calanthe le pide al brujo que la ayude a escapar de su Destino. Un día, mientras cazaba, su esposo, el rey Renger, se cayó de su caballo a un barranco y se rompió una pierna. Un caballero errante lo salvó de la muerte. En agradecimiento por la salvación, el rey estaba dispuesto a darle al salvador todo lo que quisiera. El Salvador aprovechó el Derecho de Sorpresa y exigió al rey que le diera lo que le espera en casa, pero que él no sabe. Esta sorpresa fue la hija recién nacida del rey - Pavetta . Quince años después de la muerte del rey, Pavetta se compromete. La reina invitó al brujo a la fiesta de esponsales, para que, en caso necesario, eliminara un posible obstáculo a su plan (quería entregar a su hija a Crach an Craite de Skellige para concluir una unión dinástica). Geralt sabe que es imposible escapar de Destiny, pero Calanthe solo ve un problema en esta historia: el problema del precio.

El hombre al que Pavetta estaba destinado resulta ser un caballero andante encantado llamado Jož de Erlenwald, también conocido como Dani. Desde la medianoche hasta el amanecer, tiene la forma humana habitual, y después del amanecer, toma la forma de un monstruo con cabeza de erizo. El brujo, en lugar de matarlo, salva a Dani y obliga a la reina a cumplir el juramento de su difunto marido, quitándole así el hechizo a Dani. Dani, sintiéndose en deuda con el brujo, se compromete a saldar su deuda. The Witcher toma el mismo juramento de Dani que una vez tomó a Dani del Rey Regner. Solo después de eso, Dani se entera de que Pavetta está embarazada de él: Destiny nuevamente resulta ser un niño. Se desarrolla la trama de muchos cuentos de hadas, uno de los cuales "Hans es mi erizo" de los hermanos Grimm sirvió para crear la imagen de Jozh, mitad erizo, mitad hombre.

En esta historia aparece por primera vez uno de los personajes principales de la Saga, el trovador Buttercup . Geralt y Jaskier van al Fin del Mundo, al Valle de las Flores, Dol Blathanna. Érase una vez los elfos que vivían aquí , pero la gente vino y los llevó a las montañas. Pero los duendes no se rendirán tan fácilmente. Contratan a un "diablo" con cuernos llamado Torque, que espía a los humanos, les roba muestras de vegetales y aprende a cultivar. Los aldeanos contratan a Geralt para librarlos del diablo. Sin embargo, se niega a matar a un ser consciente. Los elfos que han aparecido atan a los dos amigos y van a matarlos, pero la amante Dana Meabdh, que ha aparecido escondida bajo la apariencia de una campesina local, ordena que los héroes sean liberados. Al despedirse, el elfo Toruviel le da a Buttercup un laúd en lugar de su laúd, que ella rompió en un árbol. Se toman como base varios cuentos de hadas sobre el diablo, uno de los cuales es "El soldado fugitivo y el diablo" (en el procesamiento de Afanasyev). Los elementos de la trama con nueces de plomo, un libro y concursos se juegan irónicamente.

Geralt y Jaskier están pescando un bagre, pero debido al "celo" de Jaskier (que ya ha comenzado a hacer planes para preparar pescado), el "leviatán" rompe la cuerda de una de las cañas y se aleja nadando. En la segunda vara, sin embargo, hay una vasija misteriosa. Inspirado Jaskier abre la botella, pero el genio que aparece de allí no cumple sus deseos y agarra al poeta por el cuello. Geralt lanza un hechizo ("exorcismo"), que le enseñó una sacerdotisa familiar, y el genio se va volando. Geralt lleva al diente de león herido a la ciudad de Rinda, pero los guardias no los dejan entrar después del atardecer. Geralt recurre a la hechicera Yennefer de Vengerberg en busca de ayuda. Yennefer cura a Buttercup, pero exige el sello de la botella a cambio. Ella toma posesión de la voluntad del brujo y lo envía en un estado de locura a la ciudad. Geralt vuelve en sí ya en prisión. Resulta que golpeó al prestamista y azotó públicamente al farmacéutico Lavronosik, los capos de la ciudad que exigieron la expulsión de la hechicera. El guardián de la llave, sobornado por Lavronosik, golpea a Geralt, quien enojado quiere que el villano estalle, y el guardián de la llave literalmente revienta.

Ipat llama a Geralt a sí mismo, el actual clérigo Krepp habla de los "genios" (genios) que habitan las dimensiones de Agua, Tierra, Fuego y Aire, inaccesibles para las personas. Yennefer intenta apoderarse del genio, ya que este le dará un poder tremendo. Pero para esto, necesita que el genio cumpla todos los deseos del dueño anterior. Buttercup aparece a través del portal, trayendo un mensaje de la hechicera. Para consternación de Hypat, el genio se enfrenta a Yennefer en la batalla. Geralt le pide a Krepp que lo envíe a través del portal a Yennefer, quien está exhausta en la lucha contra el genio. Geralt la arrastra al portal para salvarla. Supuso que, de hecho, el genio estaba cumpliendo sus deseos: el segundo fue que la guardia reventara, y el primero fue su "exorcismo", que se traduce como "Stomp fuera de aquí y vete a la mierda". Geralt pronuncia el tercer deseo, que su destino esté conectado con el destino de Yennefer.

Una narración dividida en interludios antes de cada historia. Los hechos tienen lugar inmediatamente después de los acontecimientos de la historia "The Witcher", herido en una pelea con la estrige, Geralt termina en el templo de la diosa Melitele a la madre Nenneke. Ella lo cura. The Witcher es visitado por Dandelion, quien ya logró visitar Wyzima y conocer las aventuras de Geralt allí. Recuerdan las circunstancias de su relación.

Historia de la escritura

Andrzej Sapkowski, el autor de The Witcher, era un ávido fanático de la literatura fantástica , en particular le gustaba Las crónicas de ámbar de Roger Zelazny . El hijo de Andrzej, Krzysztof, le habló de un concurso organizado por la revista literaria polaca Fantastyka e invitó a su padre a escribirle un cuento. Como resultado, Sapkowski hizo una apuesta con su hijo de que su historia ganaría un premio [3] . La dificultad para Sapkowski se debió al hecho de que la extensión máxima de la historia, asignada por la revista, era de solo 30 páginas, como bromeó el propio Sapkowski: “Escribo cartas de amor incluso más largas. Ni siquiera puedes imaginar lo popular que era, lo exitoso que era. Créeme, les encantan las palabras. Y fue muy difícil para mí mantenerme dentro de estas 30 páginas. El autor consideró que la historia según los patrones estándar de la fantasía no impresionaría a los lectores, por lo que decidió ir por el otro lado: repensar la trama del cuento de hadas, acercándola al realismo. Como ejemplo, Sapkowski citó un cuento de hadas en el que un zapatero mendigo derrotó a un dragón alimentándolo con un cordero relleno de azufre, como resultado de lo cual el dragón repentinamente tuvo sed y bebió tanta agua en el río que simplemente estalló. . Según Sapkowski, tales historias son inverosímiles: un zapatero solo puede hacer botas, pero no matar monstruos. Sapkowski rechazó tanto a los soldados, considerándolos tontos, como a los sacerdotes, decidiendo que solo necesitaban ganancias personales. A partir de esto, Sapkowski concluyó que los monstruos no deben ser asesinados por una persona común, sino por un profesional especialmente capacitado. Así, se inventó la imagen del brujo. En la trama de la historia "The Witcher" hay paralelismos con " La Bella Durmiente " y " Wii " de Gogol , así como el cuento popular polaco "La Princesa Ghoul", por lo que el replanteamiento de los cuentos de hadas más tarde se convirtió en una especie de "tarjeta de presentación" de la saga Witcher [2] [1] .

Según las memorias de Sapkowski, en Polonia en ese momento el género fantástico de la literatura no se tomaba en serio, considerándolo diseñado para "niños estúpidos", por lo que, como sugirió el autor, el jurado de la revista Fantastyka, aunque apreció la calidad de la historia "The Witcher", le otorgó solo el tercer lugar exclusivamente por este motivo. Los lectores, sin embargo, tomaron la historia mucho mejor e inmediatamente comenzaron a pedir una secuela, que el propio Sapkowski de ninguna manera esperaba. Como resultado, el escritor comenzó a trabajar en la siguiente historia [4] .

Reseñas y críticas

La revista World of Fiction escribió una reseña positiva del libro, señalando que los personajes y los puntos de la trama están muy desarrollados, son realistas y de doble filo, y elogia el lenguaje "brillante, vivo, lleno de ironía cáustica" en el que está escrito el libro de cuentos . 5] . El portal Fantasy Book Review hizo una revisión similar y, además, sugirió que los libros habían estado esperando durante dos décadas para ser traducidos al inglés debido a que los libros simplemente podrían malinterpretarse en Occidente debido a las diferencias culturales entre inglés- países de habla inglesa y Europa del Este, al final, calificando el libro con 8 puntos sobre 10 [6] .

Literatura

Notas

  1. 1 2 3 4 Vladimirsky, Vasily. 5 cuentos de hadas prestados por Andrzej Sapkowski . RIA Novosti (21 de junio de 2013). Consultado el 6 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2019.
  2. 1 2 Roszczynialska, Magdalena. Nowa baśń: "Strzyga" Romana Zmorskiego i "Wiedźmin" Andrzeja Sapkowskiego: [ polaco ] ] // Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Historicolitaria. - 2003. - V. 3, N° 257-266.
  3. Andrzej Sapkowski: “Tuve que encontrar mi propia dirección. Y lo encontré...” // Star Road. - 2003. - Nº 7-8.
  4. Compra, Robert. Conociendo a Andrzej Sapkowski, el escritor que creó The Witcher . Eurogamer (25 de marzo de 2017). Consultado el 5 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 2 de octubre de 2018.
  5. Puzy, Vladimir. Andrzej Sapkowski El último deseo. Espada del Destino" . Mundo de fantasía (octubre de 2009). Consultado el 11 de agosto de 2019. Archivado desde el original el 11 de agosto de 2019.
  6. Holly Grimdragón. Reseña del libro El último deseo de Andrzej Sapkowski . Reseña de libros de fantasía . Consultado el 28 de diciembre de 2019. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2019.

Enlaces