Profesor

Profesor
Nombre corto/título پروف , genial. , profe. , Prof. , Prof. , Prof. , Prof. , καθ. , P-ro , prof. , profe. , profe. , profe. , Prof. , profe. , profe. y profe
Elevar a mismo nivel emeritus
Nivel por debajo docente
Descrito en el enlace taaladvies.net/ta… ​(  nd)
rijksoverheid.nl/… ​(  nd)
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Profesor (del lat.  profesor  - " mentor ") [1]  - la posición de un investigador o profesor , o un título académico [2] .

Estado oficial desde el siglo XVI (por primera vez en la Universidad de Oxford ) [3] .

En la Rusia moderna , este es el puesto pedagógico más alto en las universidades (sin contar el jefe de departamento , el decano y el rector , quienes, al ser jefes de departamento y toda la institución educativa, también pertenecen al personal docente), que, por regla general , está ocupada únicamente por doctores en ciencias .

Un análogo de la posición rusa de un profesor en los EE . UU. es el "profesor completo" ( ing.  profesor completo ).

El “retrato” estándar de un profesor es un profesor universitario con un alto nivel de competencia y, al mismo tiempo , un científico experto en un campo particular de la ciencia o el arte . Pero en algunos países la palabra "profesor" ha conservado su amplio significado latino y se usa en relación con todos los maestros en cualquier institución educativa [2] .

Cátedra  : una unidad (departamento, por ejemplo), para cuyo liderazgo se requiere una cátedra; también, la comunidad de profesores.

Información general

En Rusia y la mayoría de los países europeos, el término "profesor" se usa solo en relación con los profesores de alto nivel en universidades e institutos de investigación . En EE . UU. y Canadá , este término con prefijos ("profesor asistente", etc.) se interpreta de manera más amplia: también puede referirse a profesores universitarios de niveles inferiores, comparables a los profesores asociados rusos ; a veces, este enfoque se adopta en la correspondencia en inglés en general. Hay países (por ejemplo, Italia y España) donde es costumbre llamar profesores a los maestros de escuela [2] . La ambigüedad puede dar lugar a malentendidos, especialmente en la comunicación internacional.

Para convertirse en profesor en el sentido ruso, por regla general, se requiere tener el título científico más alto : en Rusia es un doctor en ciencias , en Alemania  es una habilitación , en otros países suele ser " p-h-de " ( candidato de nivel científico en la Federación Rusa). Los deberes profesionales de tal persona incluyen el trabajo pedagógico ( dar conferencias , crear cursos de capacitación, supervisar estudiantes de posgrado ), la actividad científica (realizar investigaciones, publicar nuevos resultados) y participar en la gestión de una institución educativa [4] . El "peso" relativo de estos componentes depende de la institución particular. La actividad pedagógica de un profesor de un instituto de investigación puede consistir en el liderazgo activo de pasantes y estudiantes graduados en ese instituto de investigación, o en la docencia a tiempo parcial en una universidad .

Formalmente, "profesor" es el nombre tanto del cargo como del título académico . Sin embargo, en Rusia, el título académico de " Profesor " sólo puede obtenerse trabajando durante un tiempo determinado en el cargo de profesor y demostrando su cumplimiento, y el título es vitalicio [5] .

Algunas universidades [6] , sociedades científicas [7] y pseudocientíficas [8] pueden otorgar el título de "profesor honorario" a artistas famosos , atletas , funcionarios extranjeros que no tienen la formación científica o pedagógica necesaria para recibir el título (título) "profesor". Al mismo tiempo, las universidades no asumen que tales "profesores" realizarán ningún trabajo científico.

La dotación de un departamento , laboratorio , departamento, etc., puede incluir uno o más profesores. Si la tarifa es uno, lo ocupa el jefe de departamento , entonces resulta que "profesor" es sinónimo de científico que ocupa un puesto de liderazgo. Esta situación es típica de varios países europeos, especialmente Gran Bretaña y los Países Bajos. En Rusia, los grandes departamentos de las universidades tienen varios puestos de profesores y, en consecuencia, varios profesores. Sin embargo, en ausencia de un puesto vacante, una persona digna de un puesto de profesor en cualquier país debe permanecer en un puesto inferior durante algún tiempo (un ejemplo es un Privatdozent en Alemania).

A continuación se muestran las características del estado de un profesor en Rusia y los países más influyentes del mundo.

Federación Rusa

El término "profesor" en la Federación Rusa (RF) denota: a) el título académico de un trabajador científico y pedagógico de una universidad o instituto de investigación ; b) un puesto docente en una universidad. Una doble interpretación similar tiene lugar en relación con el concepto de " docente ". Existe un cierto procedimiento para conferir el título [9] y ciertas tradiciones para la admisión de especialistas al puesto [4] de profesor. Además, se han introducido títulos académicos honorarios de “profesores académicos” en algunas de las academias de ciencias que operan en el país.

El título académico de profesor en la Federación Rusa

El título académico de profesor se otorga a trabajadores científicos y pedagógicos (desde 2014, solo doctores en ciencias ) que tienen altas habilidades pedagógicas, logros científicos y realizan trabajo pedagógico en instituciones de educación superior con acreditación estatal o en instituciones científicas que implementan programas educativos de educación superior. educación, según documentos de certificación presentados por los consejos académicos de estas instituciones [5] .

Los requisitos específicos para los solicitantes del título incluyen la antigüedad en el servicio, el número de publicaciones , el número de libros de texto y manuales publicados, el número de estudiantes graduados capacitados [9] . Muy a menudo, el título de profesor es reclamado por un empleado de la universidad que ya es profesor (ver la siguiente subsección) o en algún puesto administrativo de alto nivel. Sin embargo, el solicitante del título no puede tener un trabajo docente permanente en la universidad; en este caso, debe ocupar uno de los puestos de liderazgo en el instituto de investigación, como director , jefe de laboratorio, investigador principal . La experiencia continua en estos puestos debe ser de 2 años. Para los artistas, especialistas en cultura física y deportes, existen reglas especiales [9] .

Actualmente, los títulos de profesores se otorgan en determinadas especialidades . La palabra "profesor" al mismo tiempo es una forma abreviada generalmente aceptada del nombre completo del título "profesor en tal o cual especialidad", que contiene una indicación del campo de actividad del titular. Hasta el año 2014, a los empleados universitarios se les otorgaban los títulos de “profesor en tal o cual departamento” [10] , luego se generalizó el concepto de “profesor en la especialidad”, independientemente del perfil funcional de la institución del aspirante, y el los títulos “en el departamento” se equipararon a los títulos “en la especialidad” [ 9] . La práctica de otorgar el título de profesor, como excepción, a los candidatos de ciencias [11] , se suspendió desde 2014.

Desde 2014 hasta mediados de mayo de 2018, la autoridad encargada de conferir el título de profesor fue el Ministerio de Educación y Ciencia de Rusia (Ministry of Education and Science, MES), excepto en el caso de los profesores académicos . Anteriormente, el papel de dicha autoridad lo desempeñaba la Comisión Superior de Certificación (HAC) y, en relación con los "profesores del departamento" hasta 2011, Rosobrnadzor [12] , subordinado al Ministerio de Educación y Ciencia. Pero el 15 de mayo de 2018, este ministerio fue reorganizado [13] , y el Ministerio de Ciencia y Educación Superior de la Federación Rusa [14] se convirtió en el organismo que controla la concesión de títulos (las abreviaturas " Ministerio de Educación ", "MON de ahora en adelante se referirá también a este ministerio [14] ). Las órdenes para la emisión de certificados de un profesor se publican en el sitio web de la Comisión Superior de Certificación.

El título académico de "profesor" se otorga de por vida y lo conserva su titular al cambiar de trabajo, despido, jubilación. La privación del título sólo se produce en el caso de acreditarse el hecho de una adjudicación errónea [9] .

A principios del año académico 2016/2017, 28,5 mil especialistas con el título académico de profesor trabajaban en universidades y organizaciones científicas y educativas en Rusia [15] .

El puesto de profesor en las universidades de la Federación Rusa

Hay un puesto de trabajador científico y pedagógico: "profesor del departamento" de una institución de educación superior . Por lo general, no se requiere tener una cátedra para su ocupación [4] . El título a menudo no se requiere para la admisión a puestos administrativos, que tienen un rango superior al de "profesor del departamento" según el personal oficial, por ejemplo, jefe del departamento , decano , vicerrector .

Como opción, se acepta un profesor asociado por título con grado de doctorado para los puestos enumerados. La decisión de aceptar (transferir) a una persona a tal puesto la toma el liderazgo de la universidad correspondiente. Después de un tiempo, al menos dos años después, pero en cualquier caso después de que se cumplan los requisitos formales de la Comisión Superior de Certificación, el empleado es nominado para la concesión de un título académico. El título de profesor, otorgado por la Comisión Superior de Atestación ( MON ), da derecho automáticamente a su titular a un aumento de salario por el mismo puesto en la universidad [16] y se tiene en cuenta al asignar una categoría de tarifa y calificación en institutos de investigación especializados.

La presencia de tal distinción entre una cátedra y el título de profesor [17] es una característica de la educación superior rusa (y fue una característica de la soviética). En la mayoría de los demás países, con la excepción de títulos especiales como "profesor distinguido", "profesor honorario", "profesor jubilado", este es un puesto y un título asignado simultáneamente a un empleado por una institución educativa. Como resultado, un empleado relativamente joven puede tener el título de "profesor" en el extranjero, mientras que un profesor ruso o un empleado de un instituto de investigación rara vez recibe el título antes de los 40 años, aunque a esta edad muchos ya están trabajando en cátedras.

Un especialista sin título de profesor, que ocupa el cargo de "Profesor del Departamento", a menudo aparece como "Profesor" en los documentos internos de su instituto en la Federación Rusa, lo que puede crear la falsa impresión de que este especialista tiene la título académico de "Profesor", que no tiene. En los documentos oficiales de salida (por ejemplo, al emitir certificados de defensas de tesis [18] ), el “profesor del departamento” indica, además del cargo, el grado académico, así como el título académico (profesor asociado o catedrático) .

Profesores de las academias de ciencias

En 2015 se instituyó el título académico honorífico “ Profesor de la Academia Rusa de Ciencias (RAS)”, que se otorga -con un límite de edad- por méritos en la actividad científica [19] ; Hoy, 715 científicos son titulares del título. Un año más tarde, se introdujo un título similar (" Profesor de la Academia Rusa de Educación ") en la Academia Rusa de Educación [20] (52 portadores). Estos títulos son otorgados, respectivamente, por el Presidium de la Academia Rusa de Ciencias o el Presidium de la Academia Rusa de Educación y, al igual que los títulos de VAK ( MON ), son de por vida. Los profesores de la Academia Rusa de Ciencias/RAO se consideran una reserva de personal y un refuerzo de las academias estatales de ciencias , y la presencia de tal título de la Academia Rusa de Ciencias/RAO puede tenerse en cuenta como un factor importante en el historial de un especialista al fijar los términos de su contrato.

En la década de 2010, sus propios "títulos de profesor" también aparecieron en varias academias públicas , por ejemplo, en la Academia Rusa de Ciencias Naturales ; la actitud hacia tales títulos está determinada por la actitud hacia las academias correspondientes.

Imperio Ruso

En las universidades del Imperio Ruso , había cargos de " profesor extraordinario " (comparable al cargo de un profesor en la Federación Rusa) y " profesor ordinario " (correspondiente al jefe del departamento ), para los cuales se otorgaba un doctorado. requerido [21] . Al mismo tiempo, el papel de los "títulos" de los maestros que trabajaban en tales puestos no lo desempeñaba la palabra "profesor", sino ciertos rangos según la Tabla de rangos . Desde 1804, un profesor extraordinario tenía derecho al rango de asesor colegiado de octava clase , y desde 1884, asesor colegiado de sexta clase . Desde 1803, un profesor ordinario recibió el rango de consejero de corte de séptima clase , y desde 1884, consejero de estado de quinta clase [22] .

También estaban los conceptos de " Profesor de Honor" (título académico honorífico, generalmente otorgado antes de la jubilación) y "Profesor de la Academia de Ciencias de San Petersburgo" (en ese momento, a diferencia del actual profesor de la Academia Rusa de Ciencias , era en realidad un sinónimo de miembro de pleno derecho de la Academia en el siglo XVIII; tal estatus fue recibido, por ejemplo, por M. V. Lomonosov ).

Reino Unido

En Gran Bretaña y los países de la Commonwealth of Nations , el uso del título "professor" ( profesor de inglés  ) está destinado, por regla general, al jefe de departamento [23] .

En el Reino Unido, existen otros cargos o títulos honorarios denominados "profesor". Por ejemplo, el Profesor Regius de  Filología Griega y Clásica, el Profesor Grote de Filosofía de la Mente y la Lógica en el University College London , el Profesor Wykeham de Lógica en la Universidad de Oxford , profesor en la London School of Economics , profesor visitante ( ing. Centennial Visiting Catedrático ) del Departamento de Sociología de la London School of Economics and Political Science, profesor emérito ( ing. Emeritus Professor ), profesor emérito, jubilado. Para los investigadores, existe un puesto (título) "profesor o miembro de la comunidad de profesores".      

Los profesores universitarios que, en el sentido ruso, son "simplemente" profesores, no directores, se denominan en los países de la Commonwealth la palabra inglés.  lector [23] [24] . Los puestos de rango inferior no se denominan puestos "profesorales", como se hace, por ejemplo, en los EE. UU. Pero en algunas universidades de la India , Australia [24] , Sudáfrica , Malasia y el Reino Unido, el inglés se usa con el significado de "lector" .  profesor asociado ; esto crea confusión, ya que dicho "profesor asociado" es superior al estadounidense del mismo nombre (ver la siguiente sección) en términos de calificaciones formales.

Estados Unidos

En los Estados Unidos, un "profesor" se refiere a cualquier persona que enseña en una universidad o colegio, excepto los estudiantes de posgrado que están involucrados en el proceso educativo. (En términos de nivel, un colegio americano está cerca de una universidad , pero la formación dura solo dos o cuatro años y termina con una licenciatura o licenciatura [25] .) Varios títulos, son puestos, con el título de "professor" son asignados por las instituciones educativas. Los puestos son permanentes ( English  tenure track y English  tenured ) y temporales. Los puestos permanentes, además de la docencia, incluyen responsabilidades de investigación, así como la participación en la gestión de una universidad o colegio.

Fuentes de este artículo en ruso [26] [27] .

Cátedras permanentes

Hay tres puestos permanentes principales (títulos) con el título de "profesor" en los Estados Unidos:

  1. « Profesor asistente"( profesor asistente de inglés  ) - profesor junior; por lo general, la primera posición que obtiene un graduado exitoso. Por lo general, se trata de un puesto de tenencia, un puesto que eventualmente puede convertirse en un contrato de vida ( ing. tenure ) y el título de socio de una institución educativa. Mientras trabaja, un profesor joven debe demostrar que es un investigador exitoso y un maestro talentoso (cuanto más alto sea el rango de la universidad, mayor será el peso del primer criterio sobre el segundo). Al final de un período previamente acordado, una comisión especial o asciende al solicitante a un puesto y lo transfiere a un socio, o lo despide y debe dejar la universidad. Es imposible seguir siendo un profesor junior en la misma universidad para siempre. 
  2. " Profesor asociado " / " Profesor asociado " ( profesor asociado de inglés  ): un puesto que se otorga después de aproximadamente 5-6 años de trabajo exitoso como profesor junior. El puesto de "profesor asociado" / "docente" se suele dar con un contrato vitalicio sin derecho a despido ( tenure inglés ). En esta etapa, la responsabilidad de administrar la universidad ( servicio de inglés ) se suma a las funciones de enseñanza ( enseñanza de inglés ) e investigación ( investigación de inglés ) del profesor .    
  3. El “profesor completo” ( profesor completo de inglés  o simplemente profesor de inglés ) es el siguiente, tercer paso. Este puesto también se otorga después de 5-6 años de trabajo exitoso en el puesto anterior. Para calificar para el puesto de profesor titular, el profesor asociado (aparte de la antigüedad) debe demostrar un alto desempeño en los tres criterios anteriores. 

La posición de un profesor titular en una universidad  estadounidense es análoga a la posición rusa de un profesor. No existe un procedimiento separado para obtener un "título", como en la Federación Rusa, en los Estados Unidos. Según algunos datos de finales de la década de 1990, los “profesores de tiempo completo” en los Estados Unidos generalmente se hacen después de los 40 años y terminan sus carreras a los 65 [28] .

Además de las tres posiciones principales, hay varias exóticas que pueden considerarse pasos posteriores al profesor titular. Por ejemplo, en una universidad, se puede crear un puesto honorífico de “profesor distinguido” ( profesor distinguido de inglés  ) para un profesor, cuyo salario es superior al de un “full teacher” ( profesor completo de inglés ) a expensas de la universidad, personas, empresas y fundadores. En varias universidades, los profesores que tenían el título de "profesor titular" o "profesor destacado" y que hicieron una contribución significativa a la ciencia reciben el título de "profesor distinguido" (professor emeritus , profesor emérito de inglés ) al jubilarse .  

Cátedras temporales

Además de los puestos permanentes que se encuentran en todas las universidades, hay una variedad de puestos temporales que no imponen los mismos requisitos rígidos sobre la productividad de los profesores que los puestos permanentes y, a menudo, se limitan solo a tareas de enseñanza o investigación. Como resultado, estos son puestos peor pagados. En principio, puedes trabajar en puestos temporales toda tu vida. Su diferencia con los puestos permanentes es que el contrato de trabajo se renueva cada 1-3 años, es decir, un profesor temporal puede ser potencialmente despedido.

Un ejemplo de una posición temporal es la posición de profesor adjunto ,  que involucra solo funciones básicas de enseñanza y no requiere investigación. Este suele ser el puesto peor pagado en la universidad. A menudo, no requiere un título de doctorado ( Ph.D. ) y, a veces, se otorga a estudiantes graduados en los últimos años de trabajo en una disertación ( etapa ABD en inglés  ; todo menos la disertación ). Un puesto temporal mejor pagado es un " profesor visitante " ( ing. profesor visitante ), un profesor que visita otro colegio o universidad, es decir, enseña allí por un tiempo limitado (limitado). Este título puede ser ocupado por un profesor asistente y profesores de rango superior (por ejemplo, profesor asociado visitante de inglés ). Otro puesto temporal que se encuentra con frecuencia es el de profesor de investigación ( profesor de investigación en inglés ), un puesto que generalmente implica solo realizar investigaciones científicas sin enseñar a los estudiantes. Un profesor investigador generalmente no recibe un salario de una institución educativa, lo proporciona fuentes externas de financiamiento (becas, contratos). En términos de rango, un profesor de investigación puede corresponder a los puestos pagados en la universidad "profesor asistente de investigación" ( ing. profesor asistente de investigación ) y "profesor asociado de investigación" ( profesor asociado de investigación de inglés ).      

Posiciones especiales con el título de "profesor"

La existencia de tres puestos principales de profesores (títulos) no excluye la posibilidad de que numerosas universidades estadounidenses utilicen otros títulos más exóticos (con la adición de ciertas palabras al título de "profesor" - "honrado", "honorario" , "retirado", etc.). Así, el título de profesor de una universidad o instituto, profesor regente ( English  University Professor , English  Institute Professor o English  Regents Professor ) es un título especial que no es utilizado por todas las universidades. Esto también se aplica al título de Profesor Distinguido  , así como al título de Profesor , que va precedido por el nombre de la persona que ocupa el cargo. El título termina con el nombre de la disciplina que imparte el profesor, por ejemplo, " ing. Profesor Sterling de Dramaturgia . En general, hay más de una docena de títulos con el título de "profesor" en el sistema educativo estadounidense:   

inglés  profesor asistente  _ profesor asociado _ profesor titular , ing. profesor emérito , ingl. profesor distinguido (enseñanza, investigación) , ing. profesor invitado , ing. profesor asistente visitante distinguido profesor visitante profesor adjunto _ profesor por cortesía ( ing. profesor afiliado ), ing. profesor de investigación ( ing. asistente o profesor asociado de investigación ), ing. profesor asistente o asociado ( profesor clínico de ing. ), ing. profesor honorario , "profesor de práctica" ( ing. profesor de práctica ), "profesor asistente de práctica" ( ing. profesor asociado de práctica ), "profesor asistente de práctica" ( ing. profesor asistente de práctica ).                 

Por ejemplo, profesor asistente ( ing.  Assistant Professor ) del Departamento de Economía de Princeton ), profesor visitante ( ing.  Visiting Associate Professor ) de la Facultad de Economía del Instituto Tecnológico de Massachusetts , profesor de sociología ( Ing.  Lillian Chavenson Saden Professor de Sociología ) de la Universidad de Yale , profesor emérito en renuncia ( English  Professor Emeritus ) UCLA , Ralph Lewis Professor of Sociology en el Departamento de Sociología de la Universidad de Chicago ( Eng.  Ralph Lewis Professor of Sociology ), profesor universitario "distinguido" el departamento de lingüística de la Universidad de Maryland en College Park , profesor de negocios Everett E.  Berg Profesor de Administración de Empresas nombrado en honor a Everett Berg, Profesor de Economía y Políticas Públicas en la Escuela de Negocios S. Ross de la Universidad de Michigan , Profesor de Psicología ( English  Gil and Frank Mustin Professor of Psychology ) en Swarthmore College, invitado investigador y profesor de economía  Profesor de Investigación Visitante y Profesor de Economía , Universidad de Harvard.

Alemania

Las universidades alemanas tienen varias cátedras que difieren en rango y salario. Hay dos principales: son permanentes , pero cuando son nombrados, a veces se establece un período de prueba de seguridad :

También hay una serie de puestos temporales. Este es un "profesor no programado" [29] ( German  Аußerplanmäßiger Professor, apl. Prof. ) — la tasa se crea temporalmente por decisión de la universidad; “profesor establecido” ( Stiftungsprofessor alemán  ) - la tasa es establecida y financiada por una autoridad externa, por ejemplo, un fondo como DFG ; "Profesor visitante" ( German Gastprofessor ) - la tarifa existe por un corto tiempo, con una fuente de financiación separada; y una serie de otras opciones.  

El estatus legal de los profesores universitarios en Alemania está regulado por la sección 2 del capítulo 3 de la ley sobre principios generales para la organización de la educación superior [30] .

Tradicionalmente, los científicos alemanes que buscan una cátedra [31] , después de los "estudios de doctorado" (en la interpretación rusa, estudios de posgrado) proceden a la habilitación  : la preparación del segundo trabajo de calificación (un análogo de una tesis doctoral en la Federación Rusa). Esto se hace mientras funciona como asistente de investigación ( en alemán:  Wissenschaftlicher Mitarbeiter ) o asistente científico . Inmediatamente después de la habilitación, uno puede postularse para una cátedra, pero encontrar una vacante adecuada es extremadamente difícil y, a menudo, se prolonga durante años; en este momento, el científico se convierte en Privatdozent ( alemán:  Privatdozent ).

Desde 2002, los científicos alemanes menores de 35 años tienen derecho a una cátedra incluso sin habilitación: se introdujo una posición especial de "profesor junior" [32] ( alemán:  Juniorprofessor, Jun.-Prof. ), pagado a la tarifa W1. El equivalente en los Estados Unidos es el profesor asistente. Inicialmente, esta se consideró la mejor manera de "rejuvenecer" el cuerpo docente: después de seis años de trabajo exitoso como profesor junior, un especialista se transfiere a profesores extraordinarios. Pero posteriormente, tanto el interés en el instituto de cátedra junior [32] como la preparación de las universidades para crear estos puestos (títulos) disminuyeron significativamente.

Además de las universidades tradicionales en Alemania, existen instituciones de educación superior llamadas universidades de ciencias aplicadas [29] ( alemán:  Fachhochschulen, FH ). Los maestros que trabajan allí generalmente no reciben habilitación o capacitación en el sistema de cátedra junior; Puede solicitar el puesto de profesor FH después de estudios de doctorado y al menos tres años de experiencia en la industria . Dichos profesores no tendrán derecho a participar en la concesión del grado de Doctor en Ciencias.

Japón

En Japón , el análogo de la posición rusa de profesor es la posición 教授 [kyo: ju] (los dos puntos indican la longitud de la vocal anterior al leer ). Este es el puesto científico y pedagógico más alto en las universidades, ocupado por competencia en presencia de una vacante. No existe un concepto separado del "título de profesor".

Al igual que en Rusia, el empleado correspondiente participa en el proceso educativo y el trabajo de investigación a un alto nivel, supervisa a los estudiantes de posgrado. La decisión de nombrar a un especialista para el puesto 教授 [kyo: ju] la toma una universidad específica; formula requisitos exactos. Pero al mismo tiempo, de acuerdo con la ley sobre la estructura de las universidades , se requiere que el solicitante tenga un título académico 博士 [hakushi] - el equivalente a un candidato ruso de ciencias (no hay un "doctor en ciencias" grado en Japón).

En la trayectoria profesional de 教授 [kyo: ju], un especialista, por regla general, ocupa posiciones más bajas [33] . Estos son, en orden ascendente de nivel: 助手 [joshu] (un análogo de un asistente de laboratorio ruso con educación superior o asistente), 助教 [jokyo:] (nivel en camino a defender una tesis o inmediatamente después), 講師 ( ko: si) (profesor, empleado como un profesor senior ruso o un profesor asistente) y 准教授 [jun-kyo: ju] (análogo japonés de un profesor asistente que también está activo en el trabajo científico).

Cuando se hace referencia a un profesor, así como a un empleado que ocupa el cargo 准教授 [jun-kyo: ju], se agrega el sufijo先生 [sensei] a su apellido; por ejemplo, こんにちは、山口先生 [konnichi-wa, yamaguchi-sensei] (hola, Profesor/Profesor Asociado Yamaguchi). El sufijo más común さん [san] no se considera lo suficientemente cortés en este caso. En la redacción oficial, no se agrega 先生 [sensei], sino el título exacto del trabajo 教授 [kyo: ju]: 山口教授 (Profesor Yamaguchi). La palabra "profesor" -ni en latín, ni en forma de transliteración-  no se usa en Japón, excepto en situaciones de comunicación internacional; en este caso, se escribe con mayúscula: "Profesor".

Con 教授 [kyo: ju], al igual que con otros empleados de la universidad, se suele celebrar un contrato de duración determinada, aunque puede renovarse varias veces. La inconsistencia del estatus, si es necesario, se marca insertando la palabra 特任 [tokunin] (formalmente: "designado especialmente") antes del título del puesto: 特任教授 [tokunin kyo: ju] [34] . Los puestos permanentes テニュア [tenyua] (palabra transliterada en inglés tenure) también se crean de forma limitada según el modelo estadounidense [35] ; se pueden solicitar a partir del puesto de 助教 [jokyo:], después de defender una tesis.

Japón se esfuerza por aumentar el número de especialistas extranjeros en sus universidades. Cuando se designa al cargo de profesor, se reconocen los títulos académicos obtenidos en el extranjero. Sin embargo, la cuestión de las condiciones de empleo para un no japonés, especialmente para un puesto como 教授 [kyo: ju], se decide individualmente. Un obstáculo para un solicitante extranjero suele ser el idioma japonés . Las invitaciones a corto plazo también son posibles; un profesor visitante se llama en Japón 招へい教授 [sho: hei kyo: ju] [34] . Para internacionalizarse, varias universidades tienen planes de estudios en inglés, por ejemplo, en la Universidad de Tsukuba .[36]; en estos programas, la participación de profesores del exterior es notablemente mayor.

Otros países

España, Portugal, Francia y Latinoamérica

En España ( Spanish  Profesor ), Portugal , Francia ( French  Professeur ) y América Latina (de habla española y portuguesa), el término "professor" se utiliza para el nombre de cualquier profesor en una escuela, instituto, escuela técnica, escuela vocacional, universidad , universidad independientemente de la materia impartida y de la edad de los alumnos. Un ejemplo es el español.  profesor de autoescuela , literalmente "profesor de una autoescuela", en ruso un auto-instructor [37] . “Profesores” también se usa para referirse a maestros de primaria y secundaria; en parte lo mismo se practica en Austria, Bélgica [2] , en el sur de Alemania. Sin embargo, cuando un profesor enseña en una universidad, a veces se hace hincapié en "profesor universitario" ( alemán :  Univ. Prof. , español:  profesor de la universidad , etc.) o, en relación con el jefe de departamento, "professor del departamento".

letonia

En Letonia , un profesor (en letón: Profesores ) es el puesto docente más alto en una institución particular de educación superior [38] . Otorgado a un doctor en ciencias que recibió un título en la URSS, o un "médico habilitado", como en Alemania. El profesor es elegido por 10 años por una junta especial de la universidad .

Véase también

Notas

  1. Diccionario de palabras extranjeras, 1984 , p. 407.
  2. 1 2 3 4 El término "profesor" en varios diccionarios . Fecha de acceso: 28 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2016.
  3. Profesor - Gran Diccionario Enciclopédico. 2000.
  4. 1 2 3 Orden del Ministerio de Salud y Desarrollo Social de Rusia del 11 de enero de 2011 N 1n Moscú "Sobre la aprobación del Directorio Unificado de Calificación para los puestos de gerentes, especialistas y empleados, sección" Características de calificación de los puestos de gerentes y especialistas de educación profesional superior y profesional adicional "[Sección III. "Cargos del personal docente", subsección "Profesor" ] . Rossiyskaya Gazeta . Fecha de acceso: 27 de octubre de 2016. Archivado el 28 de octubre de 2016.
  5. 1 2 Documentos normativos de la Comisión Superior de Atestación, ver "Sobre el procedimiento para conferir títulos académicos" (enlace inaccesible) . Consultado el 28 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2013. 
  6. Profesor honorario de la Universidad Estatal de San Petersburgo Copia de archivo fechada el 1 de octubre de 2016 en Wayback Machine // Sitio web de la Universidad Estatal de San Petersburgo.
  7. Título honorario "Profesor of the Zmiev Scientific Local Lore Society" Copia de archivo fechada el 2 de octubre de 2016 en Wayback Machine .
  8. Profesores honorarios de la Universidad Europea Copia de archivo del 2 de octubre de 2016 en Wayback Machine // EAEN.
  9. 1 2 3 4 5 Decreto del Gobierno de la Federación Rusa del 10 de diciembre de 2013 N 1139 Moscú "Sobre el procedimiento para otorgar títulos académicos" [ver: Criterios para otorgar el título académico de profesor (p. 9); Sobre el estado del título de profesor de departamento previamente otorgado (preámbulo, párrafo 2); Asignación de grados a los trabajadores del arte y del deporte (fracciones III-IV); Privación de títulos académicos (sección VII) ] . periódico ruso . Fecha de acceso: 12 de diciembre de 2013. Archivado desde el original el 21 de agosto de 2014.
  10. El procedimiento para otorgar el título de profesor en el departamento [el documento ha caducado] (enlace inaccesible) . Fecha de acceso: 31 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. 
  11. "El estado del llamado profesor" frío ", introducido en la década de 1980, resultó ser claramente un fracaso: un título de profesor otorgado a personas de entre los candidatos de ciencias" ( S. P. Kapitsa , V. E. Fortov . El apetito viene en ¿Tiempo de angustia?//Boletín “En Defensa de la Ciencia” - RAS , 2013. - N° 12. )
  12. Funciones para la certificación de trabajadores científicos y científico-pedagógicos . Consultado el 21 de febrero de 2011. Archivado desde el original el 7 de agosto de 2014.
  13. Decreto del Presidente de la Federación Rusa del 15 de mayo de 2018 N 215 "Sobre la estructura de los órganos ejecutivos federales" . Rossiyskaya Gazeta (15 de mayo de 2018). Consultado el 16 de mayo de 2018. Archivado desde el original el 16 de mayo de 2018.
  14. 1 2 Sobre la aprobación de las Regulaciones del Ministerio de Ciencia y Educación Superior de la Federación Rusa Archivado el 30 de marzo de 2019 en Wayback Machine , consulte el párrafo 4.3.10 .
  15. Rosstat . Anuario estadístico ruso (p. 194, tabla 7.30: "El número de docentes en instituciones educativas de educación superior y organizaciones científicas ..."), ISBN 978-5-89476-440-5 . Consultado el 20 de marzo de 2018. Archivado desde el original el 26 de agosto de 2018.
  16. Ley Federal N 273-FZ "Sobre la Educación en la Federación Rusa" (modificada y complementada), cláusula 11 del art. 108 (2012). Consultado el 28 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2016.
  17. Raizberg B. A. Grados y títulos académicos: quién es quién . Consultado el 28 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2016.
  18. Orden del Ministerio de Educación y Ciencia del 9 de diciembre de 2014 N 1560 Moscú "Sobre las enmiendas al Reglamento del Consejo para la Defensa de Disertaciones..." [ver. Cláusula 9: Cláusula añadida "37r" ] . periódico ruso . Fecha de acceso: 11 de febrero de 2015. Archivado desde el original el 3 de julio de 2015.
  19. Documentos reglamentarios sobre el título de "Profesor de la Academia Rusa de Ciencias" y sobre el Consejo Coordinador de Profesores de la Academia Rusa de Ciencias . Consultado el 30 de julio de 2016. Archivado desde el original el 21 de octubre de 2016.
  20. Orden sobre el establecimiento del título honorífico "Profesor de la Academia Rusa de Educación" . Web de la RAO . - ver también. lista de titulares . Consultado el 27 de noviembre de 2021. Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2021.
  21. Kozlova L. A. "Sin defender una disertación": organización del estado de las ciencias sociales en la URSS, 1933-1935  // Revista sociológica . - 2001. - Nº 2 . - S. 145-159 .
  22. Universidad Imperial de Moscú: 1755-1917: diccionario enciclopédico / Andreev A. Yu., Tsygankov D. A .. - M . : Enciclopedia Política Rusa (ROSSPEN), 2010. - 894 p. - 2000 copias.  — ISBN 978-5-8243-1429-8 .
  23. 1 2 Geoffrey J. Barton. El sistema académico del Reino Unido: jerarquía, estudiantes, subvenciones, becas y todo eso [Copyright © GJ Barton, 2014 ]  (inglés)  (enlace no disponible) . — ““… El título de trabajo académico más antiguo es profesor. Se dice que los profesores ocupan una cátedra en una materia o área temática…” (página 6)”. Consultado el 22 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2016.
  24. 1 2 Carreras por país • Instituto Universitario Europeo . cambie a "Reino Unido" o "Australia", luego "Career Curriculum"  (inglés) . Consultado el 22 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2017.
  25. Preguntas frecuentes sobre el sistema de educación superior de EE . UU. (enlace inaccesible) . Consultado el 19 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 17 de septiembre de 2016. 
  26. Yu. Francés. Carreras académicas en los Estados Unidos: reglas del juego y motivos para el ejercicio . Telescope (revista), N 4, pp. 39-44 (2005). Consultado el 31 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 31 de octubre de 2016.
  27. I. Titovich. Ciencia y Educación Superior en Estados Unidos y Canadá (enlace inaccesible) . portal edubelarus.info. Consultado el 31 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 31 de octubre de 2016. 
  28. ¿Cómo pagar a un profesor - por el título o por el conocimiento? Copia de archivo fechada el 13 de diciembre de 2013 en Wayback Machine // APN-NN, 29/12/2006
  29. 1 2 3 4 Das academics-Glossar . (allí véanse explicaciones de los conceptos: "ordentlicher Professor" [profesor jefe de departamento], "außerordentlicher Professor" [extraordinario], "außerplanmäßiger Professor" [no programado], "Juniorprofessur" [cátedra junior], "Fachhochschule" [universidad de ciencias aplicadas], "W-Besoldung" [W-billing], etc.)  (alemán)  (enlace inaccesible) . Fecha de acceso: 29 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2016.
  30. Ministerio Federal de Justicia de Alemania. Hochschulrahmengesetz  (alemán) . Fecha de acceso: 22 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2016.
  31. E. Gerber. Promoción, postdoctorado, habilitación: cómo convertirse en profesor en Alemania . Deutsche Welle (2009).
  32. 1 2 T. Gogolkina. Los profesores alemanes son cada vez más jóvenes . (sobre profesores jóvenes; al final: la idea no arraiga bien en Alemania) . Deutsche Welle (2009) .
  33. 大学設置基準 [Ley de Normas Universitarias Japonesas - ver sección 4: artículo 14 sobre 教授 (kyōju), artículos 15-17 sobre otras posiciones ]  (japonés)  (enlace no disponible) . Consultado el 11 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 5 de enero de 2008.
  34. 1 2 Estado principal en la universidad de Osaka [títulos de trabajo en japonés/inglés] (títulos con un fragmento 外国人 (gaikokujin) se aplican solo a extranjeros, el resto se aplica tanto a japoneses como a extranjeros) ]  (ing.)  (enlace inaccesible) . Consultado el 11 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 12 de octubre de 2016.
  35. テニュアトラック普及・定着事業 [Actividades para establecer puestos permanentes en universidades ]  (japonés) . Consultado el 11 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 12 de octubre de 2016.
  36. Sitio web oficial de programas en inglés (Univ. Tsukuba  ) . Consultado el 11 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2016.
  37. Collins Spanish Dictionary, Complete and Unbridged 8th Edition (2005)  (Español) . Consultado el 30 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2016.
  38. Augstskolu likums [Ley de educación superior (Letonia), ver incl. Pág. 28: Profesori ]  (letón) . Consultado el 22 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 1 de julio de 2016.

Literatura

Enlaces