trigo humano | |
---|---|
Autor | Ósip Mandelstam |
Idioma original | ruso |
Fecha de la primera publicación | 7 de junio de 1922 |
"Trigo humano" ( 1922 ) - artículo de Osip Mandelstam . Estrechamente conectado con otras obras del poeta, refleja sus ideas sobre el presente y el futuro de Europa .
El artículo "Trigo humano" fue escrito en Moscú en 1922 [1] y publicado el 7 de junio del mismo año en el periódico de emigrados de Berlín Nakanune [2 ] . Después de la publicación, el artículo fue olvidado (ni Mandelstam ni las memorias de su esposa N. Ya. Mandelstam lo mencionan ) y no atrajo la atención de los investigadores [2] [3] .
En 1980-1982, los filólogos E. A. Toddes y M. O. Chudakova intentaron varias veces publicar un artículo en la URSS , pero fracasaron [3] . En 1982, el filólogo L. S. Fleishman lo publicó (en ruso) en la revista de Viena Wiener Slawistischer Almanach [3] . En la patria del poeta, el artículo se publicó recién en 1988 en la tercera " colección Tynyanovsky " como apéndice del artículo de Toddes, quien señaló: "Al mismo tiempo, notamos un cambio en las condiciones de la vida impresa" [3 ] . El artículo fue reimpreso en un momento posterior, incluso en el segundo volumen de Complete Works and Letters of Mandelstam (2010).
Se conocen cuatro traducciones del artículo: armenio (2012) [4] , italiano (2004) [5] , letón (1991) [6] y francés (2004) [7] .
Según Fleishman, el artículo "Human Wheat" es "uno de los documentos más importantes de la biografía creativa de Mandelstam" [2] . Toddes ve su valor en ayudar a aclarar la reputación de Mandelstam como europeo y cree que refleja "las ideas del poeta sobre el presente y el futuro de la cultura" [8] . El filólogo S. S. Averintsev considera que este artículo “inteligente, sobrio y realista” es una refutación del mito de que Mandelstam no era capaz de pensar racionalmente y enfatiza su relevancia (el artículo de Averintsev se publicó por primera vez en 1990) [9] .
El artículo de Mandelstam está a la par con sus otros trabajos del mismo período o anteriores [8] : los artículos "Palabra y cultura" (1921) [10] , "El siglo XIX" (1922) [11] , "Humanismo y modernidad " (1923) [2] [11] , "Sobre el helenismo interno en la literatura rusa" (1923) [2] ; poemas "La casa de fieras" (1917) [12] , "Sobre las estribaciones de piedra de Pieria ..." (1919) [12] , "El actor y el trabajador" (1922) [13] , "Amo bajo los arcos de silencio gris..." (1922) [14] ] [15] [16] , “Con espuma rosada de cansancio en labios suaves...” (1922) [14] [17] , “Siglo” (1922) [14] , “1 de enero de 1924” (1924) [14] , “Y el cielo está preñado de futuro...” (“Otra vez, guerras discordantes...”) (1924) [18] .
El contexto político del artículo se compone de varios eventos diplomáticos importantes que tuvieron lugar en abril-mayo de 1922: la Conferencia de Génova con la participación de la RSFSR [2] , la Conferencia de las Tres Internacionales[19] y la Tratado de Rapallo entre la RSFSR y la Alemania de Weimar [17] . Mandelstam espera que la cooperación internacional, independientemente de las diferencias políticas, contribuya al establecimiento del "amado silencio" en Europa [19] .
Al mismo tiempo, el artículo va más allá de los eventos de actualidad [17] . Está fuertemente dirigido contra el nacionalismo y el mesianismo [17] [10] :
Cualquier idea nacional en la Europa moderna está condenada a la nada hasta que Europa se encuentra a sí misma como un todo, no se siente como una persona moral. Fuera de una conciencia europea común y maternal, no es posible una pequeña nacionalidad. La salida de la decadencia nacional, del estado de grano en un saco a la unidad universal, a las mentiras internacionales para nosotros a través del renacimiento de la conciencia europea, a través de la restauración del europeísmo como nuestra gran nación [20] .
Mandelstam expresa las principales disposiciones de su europeísmo [17] , que aparece como una combinación de cristianismo y humanismo [11] . Para Mandelstam, escritores y pensadores como I. Kant [21] , J. V. Goethe [22] , A. I. Herzen (quien "vagó por los países de Occidente" - una referencia a la frase de K. Marx "Un fantasma vaga por Europa " [23] ), N. M. Karamzin , F. I. Tyutchev [24] . En esta idea de europeísmo también hay rasgos de utopía que distinguen el artículo del resto de la prosa de Mandelstam [12] . Defendiendo el humanismo y proclamando un nuevo amanecer de Europa, Mandelstam argumenta con el artículo de A. A. Blok "The Collapse of Humanism" (1919) y el libro de O. Spengler "The Decline of Europe " (1918) [25] [26] . El artículo de Mandelstam se hace eco del artículo de L. D. Trotsky "Sobre la actualidad del lema "Estados Unidos de Europa"" (1923) [27] .
Mandelstam plantea "el patetismo de la domesticidad mundial", "la domesticidad y la frugalidad" frente al viejo concepto de la política [14] , identifica "lo bueno en el sentido ético y la bondad en el sentido económico" [28] . Sus ideas sobre el mundo posbélico y posrevolucionario se expresan en la fórmula "vida cultural y económica esencial de los pueblos" [28] .
Todo el artículo, comenzando por el título, está impregnado de metáforas de " pan ", sus metáforas principales son grano , trigo , pan [14] [8] [17] . En otras obras de Mandelstam, estas metáforas denotan varios fenómenos culturales: poesía, religión, el futuro de la humanidad [29] . En “Trigo Humano” se añade un significado más: el pueblo, entendido como portador de la cultura interétnica, la “gran nacionalidad” de Europa [15] .
Los vínculos del artículo se rastrean tanto con la simbología cristiana (la parábola evangélica del sembrador [15] y otras referencias al Nuevo Testamento [30] ), como con el círculo de las ideas arcaicas (la vida humana como crecimiento en el campo, muerte y resucitar el grano, la guerra como siembra, la trilla como acto sexual , sacrificio [31] ). Al final del artículo se menciona un relato mitológico sobre el rapto de Europa , que lo conecta con el poema “Con espuma rosada de cansancio en los labios blandos…” publicado en el mismo diario “La víspera” y se interpreta como un mito sobre el antepasado [14] [32] .
Los motivos del terremoto y la catástrofe son importantes para el artículo [14] . La revolución se presenta como una catástrofe que afecta la vida del país [33] . Mandelstam hace la pregunta: ¿el " hacha de pedernal de la lucha de clases " sólo mata o, matando, construye un mundo nuevo? [34]
El artículo también contiene motivos budistas [35] .