Apellidos de los Romanov

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 20 de septiembre de 2020; las comprobaciones requieren 8 ediciones .

Los apellidos de los Romanov  son un círculo de nombres personales ( anthrononymicon , imenoslov ), tribales y dinásticos , existieron tradicionalmente en la dinastía gobernante rusa de los Romanov durante 300 años de su existencia.

Antecedentes

Ver apellidos Rurik

Características

En la genealogía de los Romanov y la antroponimia estrechamente relacionada con ella, se distinguen relativamente claramente varios períodos: los "pre-Petrinos" y los "post-Petrinos" son especialmente distintos [1] .

La dinastía Romanov , habiendo ascendido al trono en 1613 , tenía su propio círculo de apellidos (boyardos), y también trató de usar los nombres de los Ruriks, para demostrar la continuidad del poder.

Es de destacar que los zares Romanov prácticamente no tienen una regla para bautizar a un niño según el calendario en honor al santo, que cae el octavo día desde el nacimiento. “El onomástico difiere del cumpleaños en un número diferente de días, desde el día siguiente al cumpleaños hasta aproximadamente dos meses (pero no más). En consecuencia, no existe una regularidad estricta en la correlación cronológica del cumpleaños y el onomástico. Al mismo tiempo, el onomástico no estuvo demasiado tiempo separado del cumpleaños. Y esto quiere decir que al nombrar en el espacio temporal previsible, se buscaba un nombre adecuado, cuya elección estaba determinada no tanto por los santos, sino por otras consideraciones, genealógicas y dinásticas. Solo en casos raros se encuentra la tradición del "octavo día", así como la denominación "día a día", pero incluso en estos últimos casos, como podría pensarse, las consideraciones no calendáricas jugaron un papel importante" [1] . Los cumpleaños y los onomásticos coinciden solo con el zar Mikhail Fedorovich (12 de julio - el recuerdo de San Miguel Malein ) y con la princesa Sofya Alekseevna (17 de septiembre - el recuerdo de los mártires Fe, Esperanza, Amor y su madre Sofía ), la tradición de nombrar de acuerdo con el principio del octavo día es solo para Alexei Mikhailovich (10 de marzo, la memoria de Alexy, el hombre de Dios  , cae el 17 de marzo) [2] .

Al elegir nombres en la dinastía Romanov, las reglas estándar estaban vigentes: una especie de " culto a los antepasados ", cuando un niño lleva el nombre de un progenitor exitoso, y los nombres "desafortunados" se eliminan del libro de nombres (ejemplo del 18 al 19). siglos: "Pedro" - después de la muerte de Pedro III [2 ] , "Pablo" - después de Pablo I ); así como la preferencia por nombres "dinásticos" especiales para los herederos al trono ("Alejandro", "Nicolás").

También es una costumbre normal nombrar en honor a los antepasados ​​​​y parientes: en el siglo XVII, Mikhail Fedorovich nombró a sus hijos en honor a los hermanos y hermanas de su padre: Filaret . Su hijo Alexei Mikhailovich llamó a sus hijos de la misma manera que se llamaba a los niños de la generación anterior. Según el mismo esquema , Iván V llamó a los niños y al principio Pedro I, luego agregó nuevos nombres ("Pavel", "Margarita"), que no arraigaron. Ya en el siglo XIX, Nicolás I seguía la misma costumbre, nombrando a sus cuatro hijos con los mismos nombres y en el mismo orden que su padre. Algunos nombres penetraron de las familias de reinas: Streshnevs, Miloslavskys, Naryshkins, etc., mientras que la penetración de otros no tiene explicación ("Pelageya", "Peter"). En la época zarista, los nombres de los hermanos y hermanas podían elegirse según la consonancia o la semántica ( Fiodor y Teodora ; Fedor y Pedro ; Alexei y Alejandro ; Pedro y Pavel ).

Y los nombres dinásticos usados ​​de los Rurikovich (“Iván”, “Fedor”, “Dmitry”) demostraron “la conexión de los Romanov con los zares de Moscú Rurikovich y <…> el paradigma general de la sucesión histórica y patrimonial de los zares de Moscú . Una indicación de que tales nombres realmente pueden correlacionarse con los nombres de los "antepasados" reales: los Rurikovich <...> pueden ser santos homónimos similares (así como la ausencia de estos nombres en la familia Romanov anterior)". Este tipo, según el investigador de antroponimia , incluye los nombres de tres hijos de Alexei Mikhailovich: Dmitry Alekseevich (nacido el 22 de octubre) ( Dmitry Ivanovich (nacido el 19 de octubre) / St. Demetrius of Thessalonica  - Memorial Day 26 de octubre) , Ivan Alekseevich (nacido el 27 de agosto de octubre) ( Iván el Terrible (nacido el 25 de agosto) / Juan el Bautista  - 29 de agosto) , Fedor Alekseevich (nacido el 30 de mayo) ( Fyodor Ivanovich (nacido el 11 de mayo) / Theodore Stratilat ) . "Probablemente, con tal denominación, la proximidad de las fechas de nacimiento y, en consecuencia, los homónimos de estos Rurikoviches y Romanov jugaron un papel decisivo" [1] .

En el Imperio Ruso, el nombre-palabra se está actualizando. El modelo lo establece Catalina la Grande , dando nuevos nombres ("Alexander", "Konstantin", "Nikolai", "Olga", etc.) a sus numerosos nietos: "en esta generación de la dinastía Romanov, el deseo de enfatizar la filiación familiar y la sucesión dinástica, aunque no ha desaparecido del todo, sino que ha dado paso a otros factores” [2] .

Nicolás I, como se mencionó anteriormente, nombró a sus hijos según el patrón paterno. “Además, en las cuatro ramas del clan, se observó el siguiente sistema: los nietos mayores se llamaban Nikolai (en honor a su abuelo), los segundos nietos se llamaban en honor a su padre, y el resto de los nietos podían llamarse algunos. otros nombres. Por lo tanto, las cuatro ramas demostraron una unidad tribal y dinástica completa. Cada uno tenía su propio apellido, heredado de padres a hijos: Alexander, Konstantin, Nikolai y Mikhail. Alexandroviches , Konstantinoviches y Mikhailovichs tienen líneas de tres nombres idénticos en tres generaciones” [2] .

A mediados del siglo XIX, debido a un aumento exponencial en el número de miembros de la familia, así como a la difusión del historicismo , se apela a los nombres dinásticos antiguos olvidados ("Nikita", "Xenia"), también - simultáneamente con todo el país: se están introduciendo gradualmente nombres rusos antiguos, ausentes en el calendario ("Rostislav"). Además, los nombres "malos" ("Pedro", "Pablo") comenzaron a reaparecer; probablemente en ese momento el recuerdo "negativo" de las circunstancias de su trágica vida y muerte comenzó a desvanecerse.

Lista de nombres

Hombres

Mujer

Cambio de nombres de novias

Muchos cónyuges de los gobernantes rusos se vieron obligados a cambiar su nombre al casarse, en la época zarista por razones de eufonía, en el período del imperio, durante la transición del luteranismo a la ortodoxia. Entre los Rurikovich, también se adoptó esta costumbre: Sophia Paleolog nació como "Zoya", la esposa de Vasily Shuisky Maria antes del matrimonio era "Catherine".

El icono de Feodorovskaya , la reliquia principal de los Romanov, con la que Mikhail Fedorovich fue bendecido para el reino, influyó en la elección del patronímico. Desde finales del siglo XVIII, las princesas alemanas, que se casaron con los grandes duques rusos y adoptaron la ortodoxia para esto , según la tradición, en honor al icono de Feodorovskaya, recibieron su patronímico Feodorovna. [12] Estos incluyen a Maria Feodorovna (esposa de Pablo I) , Alexandra Feodorovna (esposa de Nicolás I) , Maria Feodorovna (esposa de Alejandro III) , Alexandra Feodorovna (esposa de Nicolás II) y Elizaveta Feodorovna . Esta tradición se remonta al siglo XVII, cuando, en honor al mismo icono, el patronímico “disonante” de la zarina Evdokia Lopukhina se cambió de “Illarionovna” a “Fyodorovna” [13] , y cuando el zar Ivan Alekseevich se casó con Praskovya Alexandrovna Saltykova. , ella no solo cambió el segundo nombre a "Fyodorovna", sino que también cambió el nombre de su padre de Alexander a Fedor [14] .

Nombrar al nacer Nombre de Casado Nota
María Ivanovna Khlopova Anastasia La novia fallida de Mikhail Fedorovich. Después de su elección en la revisión de novias , la niña fue llevada al palacio y renombrada, pero la boda no se llevó a cabo.
Praskovya Alexandrovna Saltykova Tsaritsa Praskovya Feodorovna El patronímico de la novia se cambió a honorario en honor al ícono; el nombre de su padre fue cambiado [14] .
Praskovya Illarionovna Lopukhina Zaritsa Evdokia Feodorovna El segundo nombre se cambió por la misma razón que la anterior; nombre, probablemente para que ambos hermanos (Iván V y Pedro I) no estuvieran casados ​​​​con las zarinas de Praskovya. El nombre "Evdokia" es en honor a Evdokia Streshneva, la abuela del novio.
Marta Samuilovna Skavronskaya (?) Emperatriz Catalina I Alekseevna Tras la conversión a la ortodoxia. El nombre fue "prestado" por la hermana de Peter, la madrina de Martha, la princesa Ekaterina Alekseevna .
Sofía Federico de Anhalt-Zerbst Emperatriz Catalina II Alekseevna En honor al anterior, ya que Peter también era su marido.
Augusta-Wilhelmina-Louise de Hesse-Darmstadt Gran Duquesa Natalia Alekseevna Tras la conversión a la ortodoxia. En honor a la madre de Peter I Natalya Kirillovna Naryshkina y su hermana Natalya Alekseevna.
Sofía María Dorotea Augusta Luisa de Wurtemberg Emperatriz María Fiódorovna Tras la conversión a la ortodoxia. Patronímico - según el patrón tradicional.
Luisa María Augusta de Baden Emperatriz Elizaveta Alekseevna Tras la conversión a la ortodoxia. El primer nombre se conserva (o en honor a Elizabeth Petrovna), el patronímico se elige en honor al patronímico de Catalina II o liderado. libro. Natalya Alekseevna, la primera esposa de Pavel, que era la tía de la novia [15] .
Friederike Charlotte Wilhelmina de Prusia Emperatriz Alexandra Feodorovna Tras la conversión a la ortodoxia. Patronímico - según el patrón tradicional.
Maximiliano Guillermina María de Hesse Emperatriz María Alexandrovna Tras la conversión a la ortodoxia.
Maria Sophia Frederic Dagmar de Dinamarca Emperatriz María Fiódorovna Tras la conversión a la ortodoxia. Modelado en uno de los predecesores.
Alicia Victoria Elena Luisa Beatriz de Hesse-Darmstadt Emperatriz Alexandra Feodorovna Tras la conversión a la ortodoxia. Modelado en uno de los predecesores. También con la preservación de la consonancia (Alice/Alexandra).
Julie Anna-Henriette-Ulrika de Saxe-Coburg-Saalfeld Tsesarevna Anna Fedorovna El nombre "Yulianna" se cambió a "Anna", el patronímico "Fyodorovna", según la costumbre, y también porque el nombre del padre de la novia era "Franz Friedrich".
Federico Carlota María de Wurtemberg Gran Duquesa Elena Pávlovna Patronímico - ya que el nombre del padre era "Paul Karl Friedrich August".
Alejandra de Sajonia-Altenburgo Gran Duquesa Alexandra Iosifovna El nombre no ha cambiado. Patronímico: del nombre del padre, que se llamaba "Joseph-Friedrich".
Alexandra Friederike Wilhelmina de Oldenburg Gran Duquesa Alexandra Petrovna El nombre no ha cambiado. Patronímico: del nombre del padre, que se llamaba "Pedro".
Cecilia Augusta de Baden Gran Duquesa Olga Feodorovna El patronímico es probablemente habitual.
María Alexandrina Elisabeth Eleonora de Mecklenburg-Schwerin Gran Duquesa María Pavlovna El nombre no cambió (la ortodoxia aceptó mucho tiempo después del matrimonio). El nombre del padre era Friedrich Franz II, pero no cambiaron el patronímico a Fedorovna, aparentemente para que el nombre completo no coincidiera con el nombre de la emperatriz.
Elisabeth Alexandra Louise Alicia de Hesse-Darmstadt Gran Duquesa Isabel Fiódorovna El nombre no cambió, el patronímico era habitual.
Elizaveta Mavrikievna (Isabel Augusta María Inés de Sajonia-Altenburgo) Gran Duquesa Isabel Mavrikievna El nombre no cambió (la ortodoxia no aceptó). Patronímico - después del nombre del padre "Moritz".
Victoria Melita de Saxe-Coburg y Gotha Gran Duquesa Victoria Feodorovna El nombre no ha cambiado. Patronímico: según la costumbre, también es posible a partir del nombre del padre "Alfred".

Cambio de nombres en tonsura

Al aceptar el monaquismo, a menudo se observaba el principio de aliteración de nombres, o al menos la misma inicial. Por lo general, los nombres que rara vez se veían en la vida cotidiana se usaban como nombres monásticos (ver también tonsura moribunda para los principios de cambio de nombres ).

Véase también

Bibliografía

Enlaces

Notas

  1. 1 2 3 Pchelov E. V. Antroponimia de la dinastía Romanov en el siglo XVII. // Onomástica en el círculo de las humanidades. Materiales de la conferencia científica internacional. Ekaterimburgo, 2005. S. 203-205. . Fecha de acceso: 18 de diciembre de 2013. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2013.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 La dinastía Romanov: genealogía y antroponimia / E. V. Pchelov . — 07/06/2009 // Cuestiones de historia. - 2009. - Nº 06. - S. 76-83. . Fecha de acceso: 3 de enero de 2014. Archivado desde el original el 4 de enero de 2014.
  3. Chelov, 2007 , pág. 319.
  4. Molchanov A.A.  Alexander: un nombre significativo en la tradición dinástica y cultural. Libro de nombres. Notas sobre la semántica histórica del nombre. M., 2003. S. 103-111.
  5. 1 2 Pchelov, 2007 , pág. 306.
  6. 1 2 Pchelov, 2007 , pág. 321.
  7. 1 2 Pchelov, 2007 , pág. 315.
  8. Pchelov E.V. Romanov. Historia de la Gran Dinastía . Consultado el 2 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2013.
  9. Chelov, 2007 , pág. 320.
  10. 1 2 Pchelov E. V. Tsarevna Elizaveta Petrovna y el triunfo de Poltava . Consultado el 19 de diciembre de 2013. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2013.
  11. Karnovich E.P. Palatina Húngara Alexandra Pavlovna // Personalidades notables y misteriosas de los siglos XVII y XIX. - L: SMART, 1990. - S. 308. - 520 p.
  12. Elisaveta Fiódorovna . Enciclopedia ortodoxa . Consultado el 19 de septiembre de 2009. Archivado desde el original el 14 de agosto de 2011.
  13. Evdokia Lopukhina . Sukhareva O. V. Quién era quién en Rusia de Pedro I a Pablo I, Moscú, 2005 . Consultado el 2 de junio de 2010. Archivado desde el original el 14 de agosto de 2011.
  14. 1 2 De la Neuville . Notas sobre Moscovia // Comentarios . Consultado el 3 de agosto de 2010. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2011.
  15. Chelov, 2007 , pág. 322.