Trumpf (reproducir)

Podshchipa, más tarde Trumph
Género tragedia del bufón
Autor Iván Andreevich Krylov
Idioma original ruso
fecha de escritura 1800
Fecha de la primera publicación 1859
Logotipo de Wikisource El texto de la obra en Wikisource
Logotipo de Wikiquote Citas en Wikiquote

“Trumph” (“Podshchipa”)  es una tragedia de payasos en dos actos, escrita por I. A. Krylov en 1800 [1] . Fue publicado por primera vez en 1871 por V. F. Kenevich en la revista " Russian Starina " [1] .

El autor compartió sus recuerdos con M. E. Lobanov sobre cómo reaccionaron a la obra cuando se leyó en la finca Golitsyn: "todos murieron de risa" [2] . Según los contemporáneos, el propio autor valoró mucho esta obra [2] .

Trama

La trama de la obra tiene como objetivo ridiculizar las costumbres de la alta sociedad; la obra revela la actitud del autor ante las peculiaridades del reinado de Pablo I , su compromiso con el orden alemán [3] . A través de los nombres y el comportamiento de los héroes de la obra, el autor revela vicios humanos como la cobardía, la estupidez, la crueldad y la tacañería [4] . La tragedia se construye a partir de un conjunto tradicional de personajes [5] y un verso característico de Alejandro [6] . La comedia se construye a partir de los nombres de los personajes y su comportamiento farsante [7] .

Los personajes principales: la bella princesa Podshchipa, por cuya mano lucha su amado príncipe Slyunyay, y su rival, el rechazado príncipe alemán Trumph, y el rey de mente estrecha Vakula, el padre de Podshchipa, todos están dotados de ciertos vicios. La tragedia de una joven princesa que quiere hacerse pasar por un hombre no amado, la guerra que declara un príncipe rechazado, la traición de su amante se presentan tan cómicamente que no pueden tomarse en serio [8] .

La princesa Podshchipa debe, a instancias de su padre, casarse con el príncipe alemán Trumph. Pero ella está enamorada del príncipe Slyunyaya y rechaza al príncipe. Entonces Trumph toma el poder y promete devolvérselo a Vakula (el rey y padre de Podshchipa), solo después de la boda con Podshchipa. Nadie puede resistirse a Trump. La princesa, al ver la desesperanza de la situación, convence a su amado príncipe para que huya y se suiciden juntos. Pero Slyunyay tiene un carácter demasiado débil y, además, ama a una princesa no tanto como para quitarse la vida. El poder es devuelto al zar Vakula por el gitano, quien emborracha a las tropas de Trumph con laxantes. Vakula derrota a Trumpf, y el astuto Slobber vuelve a succionar a Podchipa [9] .

Adaptación

I. A. Krylov no pretendía la obra para el público en general, ya que no iba a oponerse abiertamente al poder de Pablo I [5] . La obra fue concebida por el autor para apoyar a la familia en desgracia, y se representó por primera vez en la finca Golitsyn en Kazatsky en su cine en casa [5] . P. N. Berkov escribe que "Krylov encontró una forma asombrosamente exitosa: una combinación de los principios del teatro popular, los juegos populares con la forma de la tragedia clásica" [10] .

A partir de 1905, la obra comenzó a representarse en los grandes escenarios [11] . En 1910, bajo el título "Trumf", la obra se representó en San Petersburgo y Moscú en el teatro "Crooked Mirror" [12] [13] [14] [15] .

Crítica

M. E. Lobanov , que generalmente está estrictamente relacionado con las primeras obras dramáticas de Krylov , escribió una reseña de admiración de esta tragedia de bufón: “Esta es una broma, estas son bromas de talento. Pero esparcir tanta alegría en una obra de payaso, tanta agudeza y espíritu satírico, solo Krylov podía hacerlo. Y de este tipo, sea lo que sea, no hay nada similar en la literatura rusa. Las creaciones de los personajes de Vakula, Podchipy y Slobbering son creaciones caricaturizadas-brillantes” [16] .

Los investigadores  de Gordina notaron con mucha precisión la conexión entre la comida y las emociones de los héroes de la obra: “El conflicto trágico está necesariamente conectado con la victoria del espíritu sobre la carne, y el conflicto grotesco está conectado con la victoria de la carne. sobre el espíritu. En el chiste-tragedia se combinan ambos planes: cuanto más alto se eleva el espíritu, más cómicamente lo traiciona la carne. De ahí el típico motivo cotidiano, satírico y farsante de la comida, que acompaña toda la acción de la tragedia del payaso con analogías consistentes del tormento espiritual y las pasiones con los procesos de ingesta y digestión de alimentos” [17] .

La descripción irónica de los tormentos espirituales de los personajes le permite al autor combinar "alto" y "bajo" en la obra. O. B. Lebedeva señala: "Krylov observa cuidadosamente la forma canónica de la tragedia del clasicismo: el verso de Alejandría, pero como un recurso burlesco de la comedia verbal, utiliza un recurso típicamente cómico: la imitación de un defecto del habla y un acento extranjero en las características del habla de El príncipe Slyunyaya y el Trumpf alemán " [6] .

Los investigadores notan la similitud del protagonista Trumph con el emperador reinante Pablo I. V. I. Korovin señala que a través de Trumpf se ridiculizó el “simulacro pavloviano, la adicción a los decretos absurdos que prescriben el comportamiento cotidiano, a la música militar, al castigo con palos y a la diversión violenta del martinete” [18] .

Notas

  1. 1 2 Krylov I. A. Obras completas: en 3 volúmenes / Texto editorial y notas de N. L. Brodsky - M .: State Publishing House of Fiction, 1946. - T. II. notas "Podshchipa" o "Trump"
  2. 1 2 Works of Krylov, editado por V. V. Kallash, volumen I, 1904. - S. 403
  3. Brodsky N. L.: Obras dramáticas de Krylov . Consultado el 13 de junio de 2021. Archivado desde el original el 23 de mayo de 2017.
  4. Geroeva L. M. El aspecto educativo de las comedias por I. A. Krylov // Pedagogía. Cuestiones de teoría y práctica. 2019. Nº 1. - P.224
  5. 1 2 3 Smirnova A. V. La encarnación artística de los mitos sobre Pablo I en la tragedia del bufón de I. A. Krylov "Podchipa" // Lecturas de Pushkin. 2012. №XVII. - p.21
  6. 1 2 Lebedeva O. B. Géneros de parodia en la obra de I. A. Krylov (1769-1844). - M., 2010. - P.42
  7. Smirnova A. V. La encarnación artística de los mitos sobre Pablo I en la tragedia del bufón de I. A. Krylov "Podchipa" // Lecturas de Pushkin. 2012. №XVII. - pág.23
  8. Smirnova A. V. La encarnación artística de los mitos sobre Pablo I en la tragedia del bufón de I. A. Krylov "Podchipa" // Lecturas de Pushkin. 2012. №XVII. - p.22
  9. Krylov I. A. "Podchipa". texto _ Consultado el 13 de junio de 2021. Archivado desde el original el 5 de mayo de 2017.
  10. Berkov P.N. Historia de la comedia rusa del siglo XVTTT. - L., 1977.- S. 364
  11. Obras completas de I. A. Krylov, volúmenes I y II, San Petersburgo, 1904.
  12. Teatro y Arte, 1910, II, pp. 232-233
  13. "Discurso", 1910, No. 70 del 13 de marzo
  14. "Palabra rusa", 1910, No. 80 del 8 de abril
  15. "Russian Vedomosti", 1910, No. 80 del 8 de abril
  16. Lobanov M.E. La vida y obra de Ivan Andreevich Krylov, de la nota "Almuerzo en el librero A.F. Smirdin" . Consultado el 13 de junio de 2021. Archivado desde el original el 10 de mayo de 2017.
  17. Gordin M., Gordin Y. Teatro Ivan Krylov. - L., 1983. - Pág. 107
  18. Korovin V. I. Poeta y sabio. Un libro sobre I. A. Krylov. - M., 1996. - S.222

Enlaces