Anales fragmentarios de Irlanda

The Fragmentary Annals of Ireland es una  fuente histórica anónima que describe la historia de la Irlanda medieval desde 573 hasta 914. Los Anales obtuvieron su nombre del hecho de que solo han sobrevivido fragmentos de su texto completo.

Manuscrito

Los Anales fragmentarios de Irlanda se han conservado en un solo manuscrito, MS 5301-5320 (en los catálogos antiguos, MS. 7, no. 17), conservado en la Biblioteca Real de Bélgica en Bruselas . Esta es una copia hecha por un escriba desconocido de un códice hecho en 1643 por Dubaltach Mac Firbisig el historiador John Lynch A su vez, el propio Dubaltach mac Firbisig copió este texto de un manuscrito escrito en vitela , que pertenecía a Ollam Gioll , fallecido hacia 1443, a Naom mac Aodagain , experto en leyes irlandesas antiguas y creatividad bárdica . Debido a la presencia de lagunas en el texto, se concluye que el protógrafo ya estaba significativamente dañado en la época de Dubaltach Mac Firbisig. El propio escribano mencionó que el manuscrito con el que trabajaba estaba muy deteriorado. Ni el manuscrito de Giolla sobre Naom mac Aodagain ni el manuscrito de Dubaltah mac Firbisig han sobrevivido. No se sabe exactamente cuándo se perdió el protógrafo de los anales. Se supone que en 1517, incluso antes de Dubaltach mac Firbisig, se hizo otra copia de parte del manuscrito Giolla sobre Naom mac Aodagain. Este manuscrito , que contiene un texto que repite textualmente una de las entradas de los Anales fragmentarios de Irlanda, se conserva en la Biblioteca Británica [1] [2] [3] [4] .

Los Anales fragmentarios de Irlanda están en irlandés: en parte en irlandés medio tardío, en parte en irlandés nuevo temprano . El autor casi no usó el latín . La gran mayoría del texto está escrito en prosa, pero también hay inserciones poéticas. Los estudios paleográficos de los "Anales fragmentarios de Irlanda" mostraron que al copiar el texto del protógrafo, los escribas trabajaron con el texto, incluso utilizando ortografía y vocabulario modernos . Probablemente, en varios casos, las fechas de los hechos descritos faltaban en el protógrafo de los Fragmentary Annals of Ireland. Los escribas del siglo XVII intentaron corregir esta, a su juicio, falta de fuente. Para ello, utilizaron datos de los Anales de los Cuatro Maestros . Sin embargo, dado que ellos mismos contenían errores significativos en la cronología, esta información errónea también se transfirió al manuscrito de los Anales fragmentarios de Irlanda. En 1978, al preparar una nueva edición de esta fuente, se revisaron y corrigieron todas las fechas de los hechos [2] [3] [4] [5] .

Historial de creación

Se desconoce el título original del manuscrito en el que trabajó Dubaltach Mac Firbisig. Se supone que este podría ser un manuscrito mencionado en algunos catálogos irlandeses de los siglos XV-XVII bajo el nombre de "The Clonenach Book" ( Irl. Leabhar Fionntain Chluana hEidhneach , Eng.  Book of Cluain Eidnech ). Sobre la base de lo que se informa sobre este manuscrito en los escritos de Geoffrey Keating , algunos historiadores concluyen que el texto final de los Anales fragmentarios de Irlanda puede haber sido compilado en la abadía de Clonenach . Se sabe que este monasterio mantuvo sus propios anales , pero no se han conservado [1] [3] [4] .

Sin embargo, el uso de una gran cantidad de información sobre los eventos en Osraig al compilar los Anales fragmentarios de Irlanda también sugiere que este reino en particular podría ser el lugar donde se creó el protograph. Según varios medievalistas , la versión original de los Anales fragmentarios de Irlanda podría haber sido compilada bajo el rey Donnhad mac Gill Patrike que gobernó entre 1003 y 1039 . En este caso, la Abadía de Darrow [5] [6] podría haber sido el lugar donde directamente se creó el protógrafo .

Composición de los anales

El protógrafo de los "Anales fragmentarios de Irlanda" no se ha conservado, por lo que no se sabe exactamente qué período de tiempo se describió en la versión completa de los anales y cuál fue la composición de sus partes. El manuscrito que ha llegado hasta nuestros días contiene cinco fragmentos que narran los hechos del 573-914: 1. 573-628 años (registros n° 1-18), 2. 662-704 años (n° 19-167) , 3. 716-735 años (núm. 168-232), 4.851-873 (núm. 233-410), 5.906-914 (núm. 411-459). En la última edición de Fragmentary Annals of Ireland, realizada en 1978 bajo la dirección de J.N.

La primera parte de The Fragmentary Annals of Ireland trata principalmente de los eventos asociados con Northern Wy Neills . Se supone que esta información fue extraída por el autor de Fragmentary Annals of Ireland de alguna fuente del Ulster . Es probable que los textos creados en Osraig y Leinster se convirtieran en la base de los cuatro fragmentos restantes . Se llega a tal conclusión sobre la base de la atención especial que se presta en los anales a los acontecimientos de estos reinos. Por lo tanto, la mayor parte de la información del autor de los Anales fragmentarios de Irlanda sobre la segunda mitad del siglo IX podría haberla tomado prestada de los Anales de Osraige no conservados, que hablaban de las actividades de los gobernantes locales más influyentes. de Cerball mac Dunlainge , uno de los antepasados ​​del rey Donnhad mac Gilla Patrike. Las últimas entradas de los Anales fragmentarios de Irlanda son probablemente de origen Leinster (posiblemente tomadas de la Crónica de Leinster) [4] [5] [6] [7] .

Se supone que parte de la información fue extraída por el creador de los "Anales fragmentarios de Irlanda" de las " Crónicas de Irlanda " perdidas, que se supone que es el conjunto de anales más antiguo de toda Irlanda. Esto se evidencia por la coincidencia casi literal de las noticias de los Anales fragmentarios de Irlanda sobre una serie de eventos de los siglos VI-VII con los textos de algunos otros anales (por ejemplo, los Anales de Clonmacnoise y los Anales de Tigernach ) [ 6] [8] . Además, algunas de las entradas en los Anales fragmentarios de Irlanda tienen similitudes con los textos de los Anales de Ulster y la Crónica escocesa . Es probable que los autores de estos anales tuvieran a su disposición algún documento que no ha llegado hasta nuestros días, describiendo los mismos hechos que la Crónica de Irlanda [9] .

A diferencia de los autores de otros anales irlandeses , el autor de Fragmentary Annals of Ireland también utilizó materiales literarios y épicos en su obra, incluidas sagas y poesía de los bardos . Entre tales fuentes se encuentran poemas sobre las batallas de Almain (722) y Belakh Mugn (908). Aunque los medievalistas observan la misma tendencia en otros anales y crónicas europeos de esa época, los Anales fragmentarios de Irlanda son los primeros de tales trabajos [4] [5] [10] .

Significado de los Anales

The Fragmentary Annals of Ireland es una de las fuentes más importantes sobre la historia de Irlanda en la Alta Edad Media . De particular valor para ellos es una cantidad significativa de información única que no está contenida en ningún otro anal irlandés. Según J. N. Rudner, el autor anónimo de Fragmentary Annals of Ireland fue uno de los irlandeses más cultos de su época, y su obra es una de las mejores obras de carácter histórico de la Irlanda medieval [5] [11] .

Ediciones

Notas

  1. 1 2 Radner JN Anales fragmentarios: Historia del manuscrito  // Anales fragmentarios de Irlanda. - Dublín: Dublin Institute for Advanced Studies, 1978. - P. vii-ix. Archivado desde el original el 9 de agosto de 2020.
  2. 1 2 3 Ó Muraíle N. Anales fragmentarios de Irlanda  // Enciclopedia de la crónica medieval / Dunphy G., Bratu C. - BRILL , 2010. - Vol. 1.- ISBN 978-90-04-18464-0 . Archivado desde el original el 2 de junio de 2018.
  3. 1 2 3 4 Anales fragmentarios de Irlanda  . Edición de Corpus de Textos Electrónicos. Consultado el 30 de septiembre de 2018. Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2018.
  4. 1 2 3 4 5 6 Anales fragmentarios de  Irlanda . CODECS: base de datos en línea y recursos electrónicos para estudios celtas. Consultado el 30 de septiembre de 2018. Archivado desde el original el 4 de abril de 2019.
  5. 1 2 3 4 5 Radner JN Historia de la escritura: historiografía irlandesa temprana y el significado de la forma  // Celtica . - Dublín: Escuela de Estudios Celtas, 1999. - Vol. 23. - Pág. 321-325. Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2017.
  6. 1 2 3 Charles-Edwards TM La crónica de Irlanda . - Liverpool: Prensa de la Universidad de Liverpool , 2006. - Vol. 1.- Pág. 1-2. - ISBN 978-0-85323-959-2 . Archivado el 1 de octubre de 2018 en Wayback Machine .
  7. Evans, 2010 , pág. 7 y 232.
  8. Evans, 2010 , pág. 190-191.
  9. Evans, 2010 , pág. 7.
  10. Evans, 2010 , pág. 222.
  11. Sozina A. S. Tradiciones históricas de Irlanda  // Sociedad: filosofía, historia, cultura. - 2018. - Nº 1 . — ISSN 2221-2787 . Archivado desde el original el 28 de julio de 2018.

Literatura