Guzel Shamilevna Yakhina | |
---|---|
hacer encaje. Guzal Shamil kyzy Yakhina tat. Guzal Shamil qIzI Yaxina | |
Guzel Yakhina , 2021 | |
Fecha de nacimiento | 1 de junio de 1977 (45 años) |
Lugar de nacimiento | Kazán |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | escritor |
Idioma de las obras | ruso |
Debut | "Moth" ( historia ) " Neva " No. 2, 2014 |
premios |
|
yakhina.info | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Guzel Shamilevna Yakhina ( Tat. Guzal Shamil kyzy Yakhina ; nacida el 1 de junio de 1977 , Kazan , Tatar ASSR , RSFSR , URSS ) es una escritora rusa que se hizo famosa gracias a la novela Zuleikha Opens Her Eyes (publicada por primera vez en 2015). Posteriormente publicó las novelas " Mis hijos " (2018), " Echelon to Samarkand " (2021). Laureada del Premio del Gobierno de la Federación Rusa en el campo de la cultura (2019), el Premio Yasnaya Polyana (2015) y el Premio del Libro Grande (2015, 2019). La novela "Zuleikha abre los ojos" fue filmada en el formato de la serie [1] .
Guzel Yakhina nació el 1 de junio de 1977 en Kazan en la familia de un médico y un ingeniero [2] . Hasta la edad de doce años, hablaba tártaro bastante bien, después de mudarse a Moscú olvidó gradualmente este idioma, a excepción del habla cotidiana [3] . Estudió en el Liceo de Física y Matemáticas No. 131 y en la escuela de arte. Siguió los pasos de su abuelo y abuela, eligiendo la profesión de maestra: su abuela Raisa Shakirovna Shakirova trabajó como profesora de lengua y literatura rusas en el pueblo de Bogatye Saby, adonde regresó después del exilio del territorio de Krasnoyarsk en 1946. , y su marido, el abuelo Guzel Gilmutdin Shakirzyanovich, era el director de la escuela allí Gilyaziev, que enseñaba alemán [3] . Yakhina se graduó de la Facultad de Idiomas Extranjeros del Instituto Pedagógico de Kazan ; en sus años escolares, empezó a involucrarse en el cine, a estudiar guiones [4] .
Yakhina vive en Moscú desde 1999 [5] . Trabajó en el negocio de la publicidad, haciendo campañas de relaciones públicas , publicidad, marketing . Graduado del departamento de guión de la Escuela de Cine de Moscú (2015) [5] [6] .
La actividad literaria de Yakhina comenzó con la publicación de cuentos en las revistas " Neva " y " Octubre ". En la revista " Luces de Siberia " en 2014, se publicaron los capítulos de su primera novela " Zuleikha abre los ojos ", que originalmente fue creada como una obra educativa para la Escuela de Cine de Moscú [7] . El libro está ambientado en las décadas de 1930 y 1940, el personaje principal es una mujer tártara que tiene que pasar por la colectivización y los campos de Stalin. Yakhina envió el manuscrito de la novela a varios editores, pero recibió solo una respuesta (negativa). Entonces el escritor recurrió a una agencia literaria. Con su ayuda, el libro se publicó y resultó ser un éxito [8] : "Zuleikha" se reimprimió varias veces, aumentando la circulación, fue galardonado con el Premio Nacional de Literatura Libro Grande , los premios Yasnaya Polyana y Libro del Año.
En 2018, se convirtió en laureada del Festival Cultural Internacional "Roma Rusa" , que se celebró en Roma en el Palazzo Poli [9] .
En 2018, Guzel Yakhina se convirtió en autora de " Total Dictation ". Tres textos para diferentes zonas horarias, llamados "Mañana", "Día" y "Tarde", se incluyeron en la novela " Mis hijos ", que narra el destino de un alemán ruso, un maestro de escuela que vive en la antigua URSS [10 ] . Este libro fue galardonado con el Big Book Award en diciembre de 2019 [11] .
En marzo de 2021, se publicó la tercera novela de Yakhina, Echelon to Samarkand , sobre los niños de la hambrienta región del Volga en 1921. Su primera tirada fue de 75.000 ejemplares [12] .
Una familiaYakhina tiene una hija.
No. | Nombre | Año | Editor | Número de páginas |
Circulación | Número |
---|---|---|---|---|---|---|
una | " Zuleikha abre los ojos " | 2015 | M. : AST , Editado por Elena Shubina | 508 | 3000 copias | ISBN 978-5-17-090436-5 |
"Zuleikha abre los ojos" (2ª edición) |
2016 | 10.000 copias | ISBN 978-5-17-090436-5 | |||
"Zuleikha abre los ojos" (3ra edición) |
2019 | 50.000 copias | ISBN 978-5-17-090436-5 | |||
2 | " Hijos míos " | 2018 | 496 | 60.000 copias | ISBN 978-5-17-107766-2 | |
3 | " Echelon a Samarcanda " | 2021 | 512 | 75.000 copias | ISBN 978-5-17-135479-4 |
Publicaciones de revistas
No. | Nombre | Año | Tipo de | Revista |
---|---|---|---|---|
una | "Mariposa" | 2014 | historia | " Neva " No. 2 |
2 | "Rifle" | 2015 | " Octubre " No. 5 | |
3 | "Noche" | 2016 | guión | "Octubre" No. 8 |
cuatro | "Schweipolt" | 2016 | historia | " Esquire " No. 8 |
5 | "Aniversario" | 2018 | "Octubre" No. 1 |
Todos los libros de Yakhina son un éxito entre los lectores: se publican y reimprimen en grandes cantidades, y "Zuleikha abre los ojos" se ha convertido en un éxito de ventas completo. Los jurados de todos los principales premios rusos otorgaron estas novelas con sus premios. En este sentido, los expertos señalan que el premio Libro Grande para una novela debut es un fenómeno sin precedentes [14] . A principios de 2021, la primera novela de Yakhina ha sido publicada en 30 idiomas, toda la prosa del escritor ha sido traducida a más de 40 idiomas del mundo [4] [15] [16] [17] . Al mismo tiempo, el rango de evaluaciones de los críticos sobre el trabajo de Yakhina es bastante amplio, desde definitivamente positivo hasta marcadamente negativo.
Ludmila Ulitskaya describió la novela Zuleikha abre los ojos como "una obra poderosa que glorifica el amor y la ternura en el infierno". Zakhar Prilepin llamó a este libro “puramente humano… simplemente una buena novela. Convincente, serio, profundo, sin distorsiones en ninguna dirección" [18] . Olga Breininger comparó Zuleikha en importancia con Morada del propio Prilepin , sugiriendo que con estas dos novelas comienza una etapa cualitativamente nueva en la historia de la prosa rusa [19] . La crítica Anna Narinskaya señaló que, a pesar de la falta de multidimensionalidad de los personajes, "Zuleikha" es "un libro que, incluso en partes, es una prosa femenina realmente buena" [20] ; Pavel Basinsky , señalando el estilo de escritura duro y minimalista de Yakhina, describió el libro como "un trabajo fuerte e incluso poderoso" que "te atrae como un torbellino desde las primeras páginas" [21] .
La crítica literaria Galina Yuzefovich , en relación con el primer libro de Yakhina, señaló que la habilidad de este escritor está más relacionada con los detalles que con la trama y la idea general del libro: excepto por la banalidad absoluta, idealmente suave". [22] . En la novela Mis hijos, según Yuzefovich, junto con fragmentos brillantemente escritos, hay vacíos apenas delineados por una línea de puntos; esta característica generalmente se atribuye al pasado de guionista del autor. Al mismo tiempo, el crítico señala que en la segunda novela, en comparación con la primera, el estilo de escritura de Yakhina "se ha vuelto incomparablemente más maduro, hábil y profesional" [14] .
Pavel Basinsky calificó a "My Children" como un éxito de ventas potencial, en el que la técnica de escritura se perfeccionó con la técnica característica de Yakhina: combinar la inhibición externa de la acción con el estrés psicológico interno. “La fuerza de la novela”, escribe Basinsky, “está en el amor del autor por su héroe modesto, irracional y, por lo tanto, conmovedor” [23] . Natalya Lomykina, que incluyó a "Mis hijos" en su lista de "20 libros principales de 2018" [24] , señaló que la novela se basa en "una idea interesante", que, sin embargo, estaba ahogada en detalles pintorescos "con todo su profundidad y la trama fabulosa de Hoffmann" [25] . "La redundancia general de la escritura" y la sobresaturación de las metáforas también fueron notadas por Vladimir Pankratov, quien llamó a esta novela "oh, cuán hábilmente, de acuerdo con todas las reglas, pero no con demasiado talento" [26] .
Kirill Ankudinov cree que en Yakhina a menudo se pueden encontrar descripciones que están lejos de la realidad, desde eventos históricos hasta escenas simples: " Yakhina, con su indudable conocimiento y habilidades, podría escribir maravillosas" historias místicas de detectives ". Entonces se encontraría con un número considerable de lectores (por cierto, no solo Tatar) y se volvería rica, pero no famosa. Más precisamente, famosa, pero no en la "alta sociedad literaria" ... Las consideraciones de prestigio llevaron a Guzel Yakhina a hablar sobre lo que no sabe, no fueron las tendencias de la ficción las culpables de sus errores, sino la falsas actitudes de “alta literatura”” [27] .
El escritor evalúa negativamente el trabajo de Yakhina Yuri Polyakov , confiando en que sus escritos están "por debajo del nivel de las habilidades profesionales elementales" y que la primera novela se publicó solo gracias a la ayuda de "líderes serios de Kazán". La popularidad de Yakhina Polyakov entronca con la "publicidad total" de sus obras debido a la "rusofobia inmanente o comercial... del autor" [28] .
Inmediatamente después del lanzamiento de la novela " Echelon to Samarkand ", el historiador local de Samara, Grigory Tsidenkov, afirmó que la trama de la novela "consiste en una recopilación y un recuento con cambios mínimos" de las publicaciones de su blog, y acusó al autor de plagio [ 29] [30] [31] . Vio graves errores históricos en el libro: trata de los acontecimientos de 1923, mientras que la evacuación de los niños de las regiones hambrientas de la región del Volga tuvo lugar dos años antes; en 1923 ya habían comenzado a transportarse de regreso [32] . La escritora, en una entrevista con el periódico Komsomolskaya Pravda , negó las acusaciones de Tsidenkov [31] , y en Novaya Gazeta publicó un extenso comentario con una lista de las fuentes que utilizó [33] . La mayoría de los escritores y críticos que se pronunciaron sobre este tema se pusieron del lado de Yakhina: se señaló que Tsidenkov no leyó Echelon to Samarkand antes de criticarlo, y que los documentos de archivo no están sujetos a derechos de autor [34] .
En varios casos, los libros de Yakhina se caracterizan como "antisoviéticos". El politólogo Ruslan Aisin describió la novela "Zuleikha abre los ojos" como una apología de la falta de espiritualidad y la traición, ya que el joven héroe Yuzuf toma el nombre del hombre que mató a su padre, y también porque, según el crítico, el verdadero No se muestra la terrible verdad sobre los campamentos de esa época [35] [36] . La propia Yakhina declaró que fue acusada tanto de blanquear como de denigrar el pasado de Rusia [33] . Según el historiador Nikolai Epple, el escritor recurre a temas históricos dolorosos para ayudar a la sociedad rusa a superar viejos traumas psicológicos [37] . Galina Yuzefovich escribe sobre cosas similares, sobre la "combinación consistente en el espacio de una cabeza humana de la terrible verdad histórica sobre la era soviética con hazañas no menos genuinas, logros y solo recuerdos felices, personales y familiares", sobre la "domesticación y domesticación" del propio pasado. Tales intentos no pueden dejar indiferente a nadie, de ahí la popularidad de Yakhina y las acusaciones contra ella, incluso las que van más allá de la crítica literaria [38] .
“Debe reconocerse”, señala Yuzefovich, “que tal escala de odio público es el lado equivocado de un apoyo y amor públicos no menos candentes. Y juntos prueban una vez más un hecho ya indiscutible: en los cinco años que han pasado desde la publicación de la primera novela de la escritora Zuleikha abre los ojos, Guzel Yakhina se ha convertido en uno de los relativamente pocos autores verdaderamente populares en Rusia, con todos las ventajas y desventajas, inherentes a este papel" [38] .
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
sitios temáticos | ||||
diccionarios y enciclopedias | ||||
|
Dictado Total | Los autores de los textos del|
---|---|
|