Lunar: historia de la estrella plateada completa | |
---|---|
Portada de PlayStation de EE . UU. | |
Desarrolladores |
Game Arts / Japan Art Media Media Rings (GBA) SoMoGa (iOS) |
Editores |
Kadokawa Shoten / ESP Working Designs(PlayStation) Ubisoft (Game Boy Advance) |
parte de una serie | Lunar |
Fechas de lanzamiento |
Saturn : 25 de octubre de 1996 [1] 4 de julio de 1997 [2] (versión MPEG) PlayStation : 28 de mayo de 1998 [2] 28 de mayo de 1999 [3] Windows : 8 de diciembre de 1999 [4] iOS : 20 de septiembre de 2012 [5] |
Género | juego de rol japones |
Clasificación de edad |
ESRB : T - Adolescentes |
Creadores | |
Supervisor | Hisashi Sugawara |
Productor | Yoichi Miyaji |
Guionista | Ken Shigema |
Pintor | Toshiyuki Kubooka |
Compositor | Noriyuki Iwadare |
Detalles técnicos | |
Plataformas | Saturno , PlayStation , Windows , iOS |
Modo de juego | usuario unico |
transportistas |
CD-ROM (Saturno) 2 × CD-ROM (PlayStation / PC) distribución digital (iOS) |
Control | mando , teclado y ratón |
Lunar: Silver Star Story Complete , lanzado originalmente en Japón como Lunar: Silver Star Story (ル ナ~シルバースターストーリー Shiruba Rune: Suta: Suto:ri: ) es un juego de rol para computadora desarrollado por Game Arts y Japan Art Media como un remake Lunar: The Silver Star , publicado para Sega CD en 1992. Inicialmente, este juego se publicó para Sega Saturn en 1996, y en 1998, tras sufrir una serie de cambios gráficos, se trasladó a PlayStation . fue Working Designs quien también tradujo el juego original en mayo de 1999Fue portado a Game Boy Advance en 2002 por Media Rings como Lunar LegendナレジェンドRuna ) ; Por primera vez en la historia de la serie, la publicación y traducción al inglés no estuvo a cargo de Working Designs, sino de Ubisoft . Todo el elenco original, que expresó la versión original del juego, participó en el trabajo de la nueva versión. Los diseños del artista de anime y manga Toshiyuki Kubooki también sobreviven [6] .
El juego sigue las aventuras de Alex, un chico de un pequeño pueblo que comienza su viaje después de ser elegido heredero del título de "Dragonmaster" (竜の マスター ryu: no masuta:) , el protector del planeta. Con la ayuda de sus amigos, Alex debe superar las pruebas establecidas por los antiguos dragones para ocupar su lugar en la historia y evitar que el hechicero, el antiguo héroe de Galleon, se apodere del mundo.
Desde su lanzamiento en inglés, Lunar: Silver Star Story Complete ha recibido elogios de la crítica por su uso de animaciones coloridas, empaque generoso y calidad de la traducción al inglés. En 1998 se lanzó una secuela del juego, Lunar 2: Eternal Blue Complete .
Lunar: Silver Star Story Complete es un juego de rol japonés con personajes y fondos en 2D. La arquitectura de las consolas PlayStation y Sega Saturn aumentó la paleta de colores, introdujo imágenes más complejas y mejoró el sonido. Los videos del juego también se han agregado al juego . Moviéndose a lo largo de la historia, el jugador se comunica con personajes que no son jugadores y completa tareas. En la versión original del juego se utilizaba un sistema de batallas aleatorias , lo que significa que los oponentes no son visibles en las localizaciones y atacan al escuadrón de forma inesperada. En Lunar: Silver Star Story Complete , por otro lado, los monstruos son visibles y la batalla comienza solo al entrar en contacto con ellos, por lo que se puede evitar la colisión [7] .
Muchos elementos del sistema de combate se heredaron de Lunar: Eternal Blue , incluido un modo de batalla automático en el que el personaje se mueve y realiza acciones por su cuenta, sin la participación del jugador [7] . Mientras está en combate, el jugador puede atacar al enemigo, moverse por el campo de batalla, usar magia u objetos, quedarse quieto, defenderse o huir de la batalla. El personaje puede equiparse con varias armas como arco, espada, bastón, honda y otras. Dependiendo del arma utilizada, el personaje puede atacar de cerca (por ejemplo, cuando usa una espada) o desde larga distancia (usando un arco). La batalla se considera ganada cuando el equipo del jugador mata a todos los monstruos en la pantalla. Como recompensa por ganar, el jugador recibe puntos de experiencia , con los que el personaje se desarrolla ganando niveles y, con ello, desarrollando las habilidades del jugador. Para resistir a enemigos más fuertes, los personajes del juego necesitan encontrar, comprar u obtener equipos más poderosos para derrotar a los monstruos, así como tener un mayor nivel de desarrollo [7] .
Casi todos los personajes del juego tienen un cierto conjunto de técnicas y habilidades mágicas. Entonces, por ejemplo, Alex está entrenado en el arte de la esgrima. Más tarde, adquiere las habilidades de los dragones guardianes. El dragón blanco le otorga el poder de evitar por completo un (cualquier) ataque mágico. La habilidad recibida del dragón azul restaura por completo los puntos de vida del escuadrón y cura todos los estados negativos. El dragón rojo le enseña a Alex cómo crear una lluvia de meteoritos en el campo de batalla. Y finalmente, el dragón negro le da la habilidad de destruir instantáneamente a todos los enemigos. Mia y Nash son magos, cada uno de los cuales utiliza la energía de un determinado elemento. Mia comanda el fuego y el agua, mientras que Nash comanda los rayos. Jessica y Luna son las sanadoras del escuadrón , sanando y reviviendo a los aliados durante y después del combate. Kyle, como Alex, es un guerrero con un buen manejo de la espada. A diferencia de Alex, Kyle tiene a su disposición menos movimientos y puntos mágicos para realizarlos, pero no es inferior en la cantidad de daño infligido. Ramus no está dotado de ninguna técnica única. Nell es un personaje de apoyo que no se puede controlar durante el combate. Dependiendo de la fuerza de los enemigos, puede revivir al personaje o curar estados negativos.
El sistema de batalla de jefes también ha sido rediseñado en el juego . Por ejemplo, muchas de las características del jefe (la cantidad de puntos de salud, el poder de ataque y defensa, la resistencia a los hechizos) dependen del nivel de Alex. Entonces, si el nivel de Alex es 13 y el multiplicador de salud es 80, entonces el jefe tendrá 1040 de salud [8] . Los desarrolladores hicieron esto para evitar que los jugadores ganen niveles adicionales , proporcionándose una victoria fácil: a medida que aumenta el nivel del protagonista, los jefes también se vuelven más fuertes [9] [10] .
El juego tiene un sistema de viaje instantáneo entre ciudades. Está disponible cuando, según la trama, el Galeón se convierte en un Emperador Mágico. En el Burg, en el monumento Dragonmaster Dine, Lake aparece y le da a Alex un objeto llamado alas de dragón blanco (白竜の 翼 Hakuryu no tsubasa ) [11] . Con este artículo, Alex y su equipo pueden visitar las ciudades en las que han estado antes. Otro elemento único es un espejo que te permite ver todos los videos del juego. Este espejo se puede comprar a Ramus en Meribia, o se puede recibir como regalo cuando Alex se convierte en Dragonmaster.
El mundo ficticio de Lunar incluye dos planetas : la Estrella Azul (青い 星 Aoi hoshi ) y la luna, también llamada Estrella de Plata (シル バースター Shiruba: suta :) . El juego se desarrolla en una pequeña área fértil de la Estrella de Plata habitada por humanos, monstruos y dragones [12] . Los humanos se encuentran predominantemente en las ciudades, mientras que los monstruos habitan en las mazmorras. En este mundo, los dragones son seres sagrados. Están asociados con la leyenda del Dragonmaster, el maestro de los dragones que, según la leyenda, debe salvar al mundo de un gran mal. La historia comienza en el continente occidental del mundo Lunar , en un pequeño pueblo minero llamado Burg (ブ ルク Buruku ) . Las principales atracciones del asentamiento son la tumba de Dragonmaster Dyne y un pequeño manantial en el desierto del bosque, ubicado cerca de la ciudad [13] . No muy lejos de Burg se encuentra la cueva del dragón blanco [14] . La segunda ciudad que visitan los héroes y la última ciudad del continente occidental desde la que se puede llegar al continente oriental es la ciudad portuaria de Sais (サイ ス Saisu ) con un muelle de barcos, habitada en su mayoría por marineros [15] . A diferencia del continente occidental, una gran cantidad de ciudades, pueblos y asentamientos se concentran en el este. La primera ciudad importante (y la más grande de todo el continente oriental) visitada por los héroes es Miribia (メリ ビア, Maribia ) . Esta metrópolis densamente poblada se caracteriza por una gran cantidad de tiendas de armas y armaduras, tiendas de pociones y objetos mágicos. La ciudad consta de tres partes principales: la calle de los magos, donde viven hechiceros, curanderos y curanderos; la parte central de la ciudad, en cuyo territorio se encuentra el palacio del gobernante de Miribia, uno de los cuatro héroes legendarios, el Maestro Mel; y un importante puerto de barcos [16] . En el camino, los héroes se encuentran con muchos asentamientos diferentes, pero Vayne (ベー ン Bae: n ) , la ciudad de los magos, se destaca entre ellos. Cualquiera que quiera llegar aquí debe pasar por la cueva de las pruebas. Esta ciudad flota en el cielo con la ayuda del poder mágico de sus habitantes. Aquí puedes encontrar una biblioteca donde se concentra una gran cantidad de literatura mágica. También hay una escuela de magia ubicada en el palacio del gremio mágico, cuyo líder es Galleon, uno de los cuatro héroes legendarios [17] . En la parte sur del continente oriental, hay una ciudad fronteriza: Nanza Barrier ( Jap. ナンザ バリア Nanza Baria ) . Desde esta ciudad puedes llegar a tres partes diferentes del continente: occidental, meridional y oriental, pero para ello tendrás que conseguir un pase de uno de los bandidos locales [18] . Otra ciudad importante que se encuentra en el camino de los héroes, Reza ( Jap. レザ Reza ) , es el hogar del gremio de ladrones. La ciudad tiene un bazar , donde puedes encontrar muchos productos de alta calidad, pero al mismo tiempo caros [19] . No muy lejos de la ciudad hay un volcán activo: el hogar del dragón rojo [20] . El tipo de los pueblos más inusuales se puede atribuir a Layton ( Jap. リトンの村 Rayton no mura ) . Se distingue por una música inusual, inherente solo a ella. Aquí hay un templo local, y no lejos del pueblo hay una cueva del dragón azul [21] . En la parte oriental del continente hay varios pequeños pueblos y asentamientos rodeados de montañas [22] .
La personalidad de cada personaje se ha desarrollado mejor en la nueva versión para hacerlos más comprensibles para el jugador, para darles a cada uno de ellos una mayor presencia en la historia del juego [27] . Por ejemplo, se amplió el papel de la Luna en la trama [28] .
La trama de Lunar: Silver Star Story Complete es la misma que la versión original del juego lanzada para el complemento Mega Drive/Genesis Sega Mega-CD . La historia fue escrita por Kei Shigema, y el escritor Keisuke Shigematsu la amplió para hacer que el juego sea más moderno [28] . Al igual que en el original , el protagonista es Alex, un niño que sueña con convertirse en un gran héroe como su ídolo, Dragonmaster Dyne [33] . Ante la insistencia de su amigo, el cazador de tesoros Ramus, Alex, junto con un gato blanco alado y su amada Luna, van a la cueva del dragón, que se encuentra cerca de Burg, para encontrar la gema del dragón [34] . Cuando el equipo de Alex, avanzando a través del sistema de cuevas, llega a la parte central, se encuentran con Quark ( en japonés クオーク Kuo: ku ) , un anciano y sabio dragón. Al conocer al equipo, detecta un potencial oculto en Alex. El dragón lo invita a viajar por el mundo y convertirse en su protector, el nuevo Dragonmaster [35] . De vuelta a casa, el equipo de Alex decide emprender una aventura; Ramus quiere vender la gema del dragón en una ciudad importante [36] , Nell quiere saber quién es en realidad y Luna quiere proteger a Alex. El equipo parte hacia el puerto de Sayce para continuar su viaje.
Al entrar en un bosque extraño (奇妙ウ ッズ , Kimyo: udzu ) , los héroes descubren que una espesa niebla ha envuelto el camino. Para despejar el camino de la niebla, Luna comienza a cantar una canción mágica, sin saber si ayudará o no [37] . En las profundidades del bosque, los héroes están rodeados por una horda de monstruos, de los cuales están protegidos por un guerrero errante llamado [38] Lake (レイ ク , Reiku ) . Si bien se burla de la idea de Alex de convertirse en un maestro de dragones, no obstante, le desea suerte a él y a sus amigos cuando abandonen el bosque. De camino al puerto de Sais, el grupo se encuentra con Nash, un aprendiz de mago de una escuela de magia [39] . Necesita llegar a casa y se une al equipo de Alex, navegando en un barco hacia el continente oriental. A diferencia de Lunar: The Silver Star , aquí Luna continúa su viaje con Alex en lugar de irse de la fiesta, ya que tiene un papel importante que desempeñar en la historia [28] [40] . Después de llegar a la ciudad portuaria de Miribiya, Ramus deja el equipo para convertirse en el dueño de la tienda en el futuro [41] . El resto del equipo viaja a la ciudad flotante, Wayne, para encontrarse con Galleon, un hombre que una vez viajó con Dyne (ダ イン, Dying ) . El Galeón envía a Alex y Luna en una misión para detener a un falso Dragonmaster que está asaltando la aldea [42] , donde el equipo conoce a Jessica, una sacerdotisa e hija del héroe legendario, "Infernal" Mel (血ま みれのメル Chi mamire sin Meru ) . Al regresar a Vane, Galleon le dice a Alex que quiere ver a Quark para hablar sobre la Tribu Vil y sus planes [43] . El Galeón se une a la tripulación en su camino de regreso a Burg. Después de llegar a la cueva del dragón, Galleon se entera de Quark que la Luna es la "elegida" [44] . Al enterarse de esto, Galleon se transforma abruptamente en un Emperador Mágico (マ ジック皇帝 Majikku Ko:tei ) , drenando a Quark de su energía, y secuestra a Luna para usarla en sus planes de conquistar el mundo.
El escenario del juego y la motivación de las acciones del Galeón son algo diferentes al original. En esta versión del juego, Lake cuenta la historia de cómo, hace quince años, la Diosa Althena (女神 アルテナアルテナアルテナ, Magami Arutena ) se dio cuenta de que la gente dependía demasiado de ella, en lugar de desarrollarse como civilización. Al continuar ayudando a la gente, hace más daño que bien. A pesar de las súplicas de Galleon, Dyne y Althena usan sus poderes para difundir su energía vital por todo el mundo, convirtiendo a Altena en una niña. A través del renacimiento, podrá vivir la vida como un ser humano. Creyendo que la humanidad no puede sobrevivir sin un dios que los cuide, Galleon corta todos los lazos con su antiguo amigo y pone en marcha su plan: convertirse él mismo en un dios tomando el lugar de Althena. Su objetivo es la dominación mundial, mientras que en el juego original - la venganza [27] . Al darse cuenta de que la humanidad se ha vuelto fuerte e independiente, Dyne deja a la niña al cuidado de los padres de Alex para que la críen como su propia hija antes de que Alex comience una nueva vida como aventurera. Ahora, sabiendo la verdad sobre los orígenes de Luna, Alex y sus amigos viajan a la torre de la Diosa para salvarla y detener a Galleon antes de que tome el control del mundo. Después de derrotar a sus secuaces, Alex se enfrenta al Galeón en el nivel superior de la pagoda , donde ya ha comenzado el ritual de transferir la energía de la luna al Galeón. Después de hacer eco de las palabras anteriores de Dyne sobre el poder de la humanidad, el equipo de Alex ataca y derrota al Galeón, lo que hace que la fortaleza comience a desmoronarse ante sus ojos. Mientras Luna todavía está en estado de trance, Alex intenta convencerla de que se vaya; el resto de los miembros del equipo son teletransportados a un lugar seguro. Alex, al tocar la ocarina , despierta los recuerdos de Luna y ambos se teletransportan a la superficie, reunidos con sus camaradas, mientras la fortaleza es destruida.
El remake originalmente titulado Lunar : Silver Star Story fue desarrollado en colaboración entre Game Arts y Japan Art Media En 1994, inmediatamente después del lanzamiento de Lunar: Eternal Blue para Mega-CD , la mayoría de los empleados de la compañía estaban seriamente interesados en desarrollar una nueva versión de la primera parte de la serie de juegos Lunar en una plataforma con hardware más moderno [45]. ] . Dado que muchos aspectos del diseño del juego original estaban subdesarrollados, Game Arts buscó mejorar el juego original para encajar con su visión original del proyecto, incluida una animación técnica más compleja, un sonido de alta calidad y una historia convincente [46] . El proyecto Silver Star Story fue dirigido por el productor Yoichi Miyaji, quien previamente había trabajado en los dos primeros juegos Mega-CD de la serie Lunar . Miyaji le pidió ayuda al personal de Japan Art Media, ya que los costos de producción del juego eran bastante altos. Mientras que los videos del juego original duraban aproximadamente diez minutos, las escenas animadas Gonzo del remake duraban 50 minutos [47] . En octubre de 1996, cuando el juego se lanzó por primera vez para Sega Saturn , debido a las limitaciones técnicas impuestas por la unidad de procesamiento de gráficos, los videos del juego solo podían mostrarse en una cuarta parte de la pantalla y en mala calidad. Estas deficiencias se corrigieron en junio de 1997 con la introducción de un adaptador MPEG para Saturn, que permitía reproducir vídeo en pantalla completa y con una calidad mejorada [48] . Ambas versiones del juego fueron publicadas por la empresa japonesa Kadokawa Shoten . Un año después, Silver Star Story fue portado al sistema PlayStation en Japón pero esta vez fue publicado ESP Se basó en la segunda versión lanzada para Saturn, que tenía la capacidad de reproducir video de pantalla completa, pero la calidad de las escenas era menor [49] .
A fines de 1995, Working Designs que previamente había traducido el Silver Star original , firmó para lanzar una versión en inglés del juego ] . Inicialmente, la compañía planeó localizar la versión del director para la plataforma Sega Saturn bajo el nombre Lunar: Silver Star Story Director's Cut , que se suponía que se lanzaría el próximo otoño . El proyecto fue cancelado debido a un conflicto entre el editor y la sucursal estadounidense de Sega , después de lo cual se comenzó a trabajar en una versión para PlayStation [51] . La versión en inglés del juego se creó sobre la base de la misma trama que la versión japonesa, pero comenzó a contener referencias a la cultura pop estadounidense , humor grosero, la destrucción de la " cuarta pared " [28] . Working Designs consultó con el equipo de desarrollo japonés y finalmente agregó varias características nuevas para la versión norteamericana, incluida la compatibilidad con el controlador DualShock , la capacidad de cambiar las tarjetas de memoria en la pantalla de guardado del juego y la capacidad de guardar hasta 15 guardados en lugar de 3 como ocurría antes [52 ] . Las dificultades en el desarrollo del juego retrasaron el progreso; como resultado, la fecha de lanzamiento del juego se retrasó hasta mayo de 1999 debido a numerosos retrasos y cambios . Una demostración independiente del juego y el muñeco Galleon incluidos con el pedido anticipado de Lunar 2: Eternal Blue se distribuyeron a varias tiendas de juegos en los Estados Unidos [53] .
Lunar: Silver Star Story Complete se lanzó originalmente en Norteamérica en una edición limitada que incluye dos discos de juego, manual de tapa dura, banda sonora, disco adicional "Making of Lunar: Silver Star Story Complete" con material de creación de juegos y mapa del juego. [53] . Para cubrir el costo de todos los bonos, el precio de la edición completa fue de $60 [ 46] . Working Designs publicó su propia guía paso a paso y también la incluyó en la Edición de coleccionista. El disco de bonificación "Making of Lunar: Silver Star Story Complete" incluía un minijuego de huevos de pascua basado en el juego de arcade de Atari Warlords llamado Lords of Lunar , accesible ingresando un código que se encuentra en el juego [54] . En febrero de 2002, se lanzó una "Edición Fan-Art" especial, con obras de arte de miembros del sitio web Working Designs que no se habían incluido en las ediciones de coleccionista anteriores [55] .
Una versión para computadora personal del juego titulada Lunar: Silver Star Complete fue lanzada en Japón en 1999 por GameArts [4] . Los gráficos y el video del juego fueron de mayor calidad en esta versión. El equipo de Working Designs estaba interesado en localizar el juego en América del Norte, pero este proyecto se canceló debido a la mala calidad del puerto [56] .
El 28 de abril de 1999, Kadokawa Shoten lanzó una edición económica de la versión japonesa del juego Lunar: Silver Star Story . El juego fue lanzado en la categoría " PlayStation the Best " para los juegos más vendidos [57] .
Media Rings derechos para producir la adaptación portátil de Game Arts Se lanzó un relanzamiento como Lunar Legend para la consola Game Boy Advance . El juego fue anunciado en la edición de noviembre de 2001 de la revista semanal japonesa Famitsu . Estaba basado en las versiones Mega-CD y Saturn, con algunos cambios en la historia [58] . Dado que el tamaño del juego no tenía que superar los ocho megabytes para caber en un cartucho GBA, se eliminaron la mayoría de los elementos tradicionales de la serie de juegos Lunar , como las voces en off para los diálogos y los videos del juego [59] . , Media Rings reemplazó los videos FMV con introducciones con sprites de personajes bien detallados [60] . Sin embargo, algunos elementos de escenas animadas tomados directamente de Lunar: Silver Star Story Complete se usaron en la versión portada para darle una sensación cinematográfica . El objetivo principal de la cooperación entre Game Arts y Media Rings en el desarrollo de la nueva versión del juego era proporcionar un acompañamiento musical, un diseño visual y un guión de alta calidad, como en los juegos anteriores de la serie [61] . Junto con varios otros empleados de Game Arts, Yoichi Miyaji se unió al equipo de desarrollo como consultor del gerente de proyecto Hisashi Sugawara para crear una nueva visión del juego que conserva la misma vibra que las adaptaciones anteriores. El lanzamiento del juego estaba originalmente programado para marzo de 2002 , pero se retrasó hasta abril en el último minuto [62] .
La versión norteamericana fue el primer juego de Lunar no publicado por Designs pero fue co-creado por el presidente de la compañía, Victor Ireland [61 . En 2002, durante una reunión en la cumbre IEMA, Ubisoft anunció que había adquirido los derechos para publicar Lunar Legend en noviembre de 2002 [61] . El guión de Ubisoft estaba mucho más cerca de la trama de la versión japonesa original del juego que las versiones anteriores en inglés, pero la compañía aún conservaba los nombres de los personajes originales y la atmósfera alegre del juego que originalmente provenía del guión de Working Designs. En lugar de desarrollar su propio sitio web oficial para Lunar Legend , Ubisoft recurrió a Mickey Shannon, el administrador del sitio web Lunar-NET, para crear y alojar la página oficial en inglés del juego en su servidor [63] .
Lunar: Silver Star Harmony es una nueva versión del juego de PlayStation Portable lanzado en Japón [64] y Norteamérica [65] . El juego se presentó por primera vez en la revista Famitsu : el artículo hablaba de algunas de las innovaciones del juego en comparación con versiones anteriores. Estos incluían gráficos isométricos de ubicaciones, personajes redibujados, así como música actualizada y adiciones a la historia [66] . El 2 de marzo de , Xseed Games anunció que Lunar Silver Star Harmony había llegado a las tiendas La edición limitada del juego incluía un disco con la banda sonora y un conjunto completo de arte de personajes femeninos . La trama del juego básicamente repite el escenario escrito por Working Designs. El elenco de esta versión fue reelegido, pero dos canciones de Lunar: Silver Star Story Complete fueron nuevamente interpretadas por Jennifer Stejale [68] . El juego recibió una cálida acogida por parte de la crítica [69] .
Esta versión del juego es un relanzamiento de PlayStation a iOS realizado por SoMoGa y lanzado el 20 de septiembre de 2012 [70] . Al portar los gráficos, las inserciones animadas y los propios diálogos en el juego permanecieron sin cambios. La principal diferencia es que SoMoGa eligió tomar la actuación de voz y la música del remake de PSP [70] . Además, los controles del juego y la navegación en los menús y los inventarios de personajes se han cambiado para los dispositivos de pantalla táctil [70] . La fuente en la que están escritos todos los diálogos también ha sufrido un ligero cambio. El juego fue recibido positivamente por la crítica; la puntuación media de Metacritic es 78 sobre 100 [71] .
La partitura musical de Lunar: Silver Star Story Complete consta en su totalidad de melodías nuevas escritas por el compositor Noriyuki Iwadare [28] . Los músicos Hiroshi Fujioka , Isao Mizoguchi y Yoshiaki Kubodera, quienes colaboraron con Iwadare en la versión Sega Mega-CD del juego, no participaron de ninguna manera en la nueva versión. Se compusieron alrededor de un centenar de nuevas composiciones [72] .
Lunar: Silver Star Story Banda sonora original completa | |
---|---|
Banda sonora de Noriyuki Iwadare | |
Fecha de lanzamiento | 28 de mayo de 1999 |
Género | musica para juegos de computadora |
Duración | 54:59 |
País | Japón |
Dado que Lunar: Silver Star Story Complete es una nueva versión de la primera entrega de la serie, Iwadare ha hecho un gran trabajo al crear este álbum para mantener intacta la atmósfera musical de Lunar: The Silver Star . Por lo tanto, la mayoría de las composiciones originales se mantuvieron sin cambios y se escribieron nuevas pistas con diferentes arreglos para satisfacer no solo a los fanáticos de la serie, sino también a los nuevos jugadores que no estaban familiarizados con la franquicia Lunar . Además del nuevo arreglo, se ha mejorado la calidad de las composiciones instrumentales, y también se han añadido composiciones vocales [73] . Noriyuki Iwadare admitió que cuando creó la música para Lunar: Silver Star Story Complete , puso su alma en su proyecto, "se expresó a través de sus emociones más sinceras" [72] . El director musical Isao Mizoguchi mencionó que componer la música para la nueva versión fue "un poco diferente" de los proyectos anteriores de la compañía [74] . Cada melodía se dividió en cuatro categorías: ciudad o pueblo, mazmorra, batalla o espacio abierto; cada melodía se distinguía por su orientación emocional y estilo. Después de escuchar a los fanáticos sobre la partitura musical de la nueva versión, Iwadare calificó el éxito de su trabajo como "significativo" [72] . En la versión japonesa del juego, la nueva canción para el tema de apertura de Tsu -Ba-Sa (つばさTsubasa ) fue interpretada por la cantante Kyoko Hikami . Wind Nocturne (風の ノクターン kaze no nokuta:n ) , también conocido como The Boat Song [ 75] , se agregó al juego para resaltar la tensión emocional entre Alex y Luna mientras se embarcan en una aventura alrededor del mundo. A instancias de Mizoguchi, la canción se mantuvo en la nueva versión [28] .
Victor Ireland eligió reemplazar la mayoría de las pistas nuevas en el lanzamiento del juego en CD de Sega en América del Norte, incluida la canción de apertura Fighting Through the Darkness [50] . Sin embargo, después de la traducción del juego, los desarrolladores de Working Designs decidieron que al reemplazar las composiciones antiguas por otras nuevas, no tendrían suficiente espacio en disco y la idea fue abandonada [51] . La mayoría de las melodías con arreglos modernos destinados al lanzamiento del juego en Norteamérica se incluyeron en un álbum de banda sonora especial incluido en la Edición de coleccionista. La versión en inglés del juego incluía la canción principal del juego, Wings , interpretada por la cantante Jennifer Stejale, quien también interpretó la canción Wind Nocturne . Además, el trabajo de Working Designs en el clásico Lunar: Silver Star se utilizó para reemplazar nuevas melodías en dos animaciones, "A Trinity Terror" y "The Green Earth".
El álbum contó con Jennifer Stejale y Shia Almeda en las voces . Texto de Víctor Irlanda.
Lunar: Silver Star Story Banda sonora completa | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No. | Nombre | Duración | |||||||
una. | "Alas (canción de apertura)" | 1:51 | |||||||
2. | Burgo | 2:19 | |||||||
3. | "Segundo mundo exterior" | 2:04 | |||||||
cuatro | "Mares tumultuosos" | 1:32 | |||||||
5. | "Hacia el horizonte" | 1:52 | |||||||
6. | "Boss Battle (CD de Sega)" | 1:09 | |||||||
7. | Tribu vil | 1:29 | |||||||
ocho. | "Grindery (CD de Sega)" | 1:30 | |||||||
9. | "Luchando a través de la oscuridad (introducción del CD de Sega)" | 1:43 | |||||||
diez. | "Arma Mágica Nash" | 2:40 | |||||||
once. | "Determinación" | 3:21 | |||||||
12 | Méribia | 3:12 | |||||||
13 | "Campana de la mañana" | 1:26 | |||||||
catorce. | fiesta misteriosa | 1:10 | |||||||
quince. | "Segundo remix del mundo exterior" | 1:45 | |||||||
dieciséis. | ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!" | 3:09 | |||||||
17 | cueva misteriosa | 3:27 | |||||||
Dieciocho. | "Los cuatro héroes (CD de Sega)" | 3:25 | |||||||
19 | "Alcanzar el frente" | 3:01 | |||||||
veinte. | "Tema de batalla" | 1:40 | |||||||
21 | Bazar de ladrones | 2:06 | |||||||
22 | "Traición (parte del tema final)" | 2:27 | |||||||
23 | "Nocturno de viento (La canción del barco)" | 3:03 | |||||||
24 | Créditos Canción | 3:52 | |||||||
54:59 |
Lunar: Silver Star Story Banda sonora japonesa completa para PC en el juego | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No. | Nombre | Duración | |||||||
una. | "Espíritus luchadores (batalla normal)" | 1:08 | |||||||
2. | bar | 1:16 | |||||||
3. | "Stand and Fight (Batalla de jefes)" | 0:43 | |||||||
cuatro | "Fiesta misteriosa (batalla de la tribu vil)" | 1:05 | |||||||
5. | "¡Ve! Ve! Ve!" (Batalla de jefes principales)" | 1:40 | |||||||
6. | "Viaje divertido (Isla Caldor, Zona Katarina)" | 0:54 | |||||||
7. | "Hacia el horizonte (Zona Marius, Zona Stadius)" | 1:18 | |||||||
ocho. | Burgo | 1:34 | |||||||
9. | "Tráfico (Ciudad)" | 1:23 | |||||||
diez. | "Esquina de la calle (pueblo)" | 1:05 | |||||||
once. | "Canción del Dragón Azul (Lyton)" | 0:48 | |||||||
12 | Méribia | 1:42 | |||||||
13 | "Ciudad de la Magia (Vane)" | 1:12 | |||||||
catorce. | "Bazar de los ladrones (Reza)" | 1:10 | |||||||
quince. | "En la oscuridad (cueva)" | 1:02 | |||||||
dieciséis. | "Lugar silencioso (aguja)" | 2:32 | |||||||
17 | cueva misteriosa | 1:58 | |||||||
Dieciocho. | cueva del dragón | 0:48 | |||||||
19 | ¡Apresúrate! (Ruido)" | 1:00 | |||||||
veinte. | Descubrimiento | 0:45 | |||||||
21 | "Brillo (Torre)" | 2:48 | |||||||
22 | "Mares tumultuosos (La Española)" | 0:52 | |||||||
23 | "Silver Light (Pantalla de título)" | 0:41 | |||||||
24 | "Campana de la mañana" | 0:57 | |||||||
25 | "Ahora comienza la historia (debajo del cielo azul)" | 1:31 | |||||||
26 | "Ten un gran sueño (Tienda de Ramus)" | 1:09 | |||||||
27 | "Dragón - Espíritu Santo" | 1:26 | |||||||
28 | "Sueño - Algún día" | 1:12 | |||||||
29 | "Madre (Santuario de Althena)" | 0:53 | |||||||
treinta. | "Chico moderno" | 1:25 | |||||||
31 | "Cuatro héroes" | 1:36 | |||||||
32. | "Viene la oscuridad (hechicera)" | 0:33 | |||||||
33. | "Lluvia de hadas (Mia)" | 1:27 | |||||||
34. | "Niña bonita (Jessica)" | 0:42 | |||||||
35. | "¡Soy yo! (Kyle)" | 1:25 | |||||||
36. | "Emperador Mágico Ghaleon" | 0:26 | |||||||
37. | "Tristeza" | 1:27 | |||||||
38. | "Mundo Verde" | 1:41 | |||||||
39. | "Sentimiento de lucha" | 0:26 | |||||||
40 | Tamura | 0:56 | |||||||
41. | "Neblina" | 0:35 | |||||||
42. | "Intriga" | 0:41 | |||||||
43. | "Determinación" | 1:27 | |||||||
44. | "Levántate al destino (Elegía de los guerreros)" | 1:11 | |||||||
45. | "Deja que el viento sople (globo de aire caliente)" | 0:38 | |||||||
46. | "Lobo solitario (Pao)" | 1:22 | |||||||
47. | "Alcanzar la frontera" | 1:56 | |||||||
48. | "Movimiento de acero (Grindery)" | 1:00 | |||||||
49. | "luchadores" | 1:24 | |||||||
cincuenta. | "Hoja rota" | 1:07 | |||||||
51. | Grindery Prelude (pista no listada) | 0:23 | |||||||
52. | Relax | 1:10 | |||||||
53. | "Recuerdo" | 0:55 | |||||||
54. | Maquinaria | 1:09 | |||||||
55. | "Pensamientos lejanos (Canción de Luna en el Grindery)" | 2:24 | |||||||
56. | Ganadores | 0:09 | |||||||
57. | Victoria | 0:15 | |||||||
58. | "Trompeteo" | 0:03 | |||||||
59. | "Dragón Azul... (Lyton Roto)" | 0:48 | |||||||
60 | "Cresta de la ola" | 0:05 | |||||||
61. | "Chirridos de grillos" | 0:03 | |||||||
62. | "Arma Mágica Nash" | 0:52 | |||||||
63. | ondulaciones | 0:04 | |||||||
64. | Tema lunar arreglado (créditos finales) | 2:25 | |||||||
sesenta y cinco. | Tavern Short 1 (pista no listada) | 0:16 | |||||||
66. | Tavern Short 2 (pista no listada) | 0:02 | |||||||
67. | Tavern Short 3 (pista no listada) | 0:02 | |||||||
71:33 |
Un álbum de música de cuatro partes, Lunatic Festa , fue lanzado en Japón entre agosto y noviembre de 1996, con actores de voz japoneses proporcionando voces para algunas de las escenas del juego y la canción. El álbum también incluye melodías del juego con arreglos modernos [77] [78] . Cada álbum se divide en varios capítulos, para un total de diecinueve [77] . Cada parte incluye una pista vocal de apertura, una pista dramática, una pista instrumental, otra pista dramática y cuatro o cinco pistas instrumentales más.
Lunatic Festa vol.1 consta de cinco capítulos que continúan desde el comienzo del juego hasta la llegada de los héroes a Meribia. Para los fanáticos estadounidenses de la serie Lunar , este álbum muestra cómo era la actuación de voz japonesa antes de que Working Designs hiciera la localización. Lunatic Festa vol.1 incluye dos de las composiciones vocales más famosas. La primera es la canción de apertura de Wings , cantada por Jennifer Stejale en la versión estadounidense del juego y por Kyoko Hikami en la versión japonesa , siendo la versión del álbum más larga que la versión del juego. La segunda es la composición vocal Viento Nocturno . El álbum también incluye cuatro piezas instrumentales, entre las que destaca Thieves Market , interpretada en el xilófono y caracterizada por un énfasis en el compás débil del compás [77] .
lunar: historia de la estrella plateada fiesta lunática vol. una | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No. | Nombre | Duración | |||||||
una. | "Wings" (Letra: Isao Mizoguchi, Voz: Kyoko Hikami) | 3:45 | |||||||
2. | Primera historia "En Burg Springs" | 8:49 | |||||||
3. | mercado de ladrones | 3:20 | |||||||
cuatro | "Segunda historia "¡Entra el mago de élite!"" | 8:59 | |||||||
5. | cueva misteriosa | 4:04 | |||||||
6. | 3er Cuento "La Prueba del Dragón Blanco" | 9:26 | |||||||
7. | "Bajo el cielo azul" | 3:26 | |||||||
ocho. | 4to Cuento "Una Promesa y Comenzando un Camino" | 9:35 | |||||||
9. | "Castillo Mecánico ~Emperador Mágico Ghaleon~" | 4:34 | |||||||
diez. | 5.ª historia "Dominando a los piratas" | 8:36 | |||||||
once. | "Wind's Nocturne" (Letra: Isao Mizoguchi, Voz: Kyoko Hikami) | 4:49 | |||||||
69:23 |
El disco Lunatic Festa vol.2 comienza con la composición vocal Fairy Rain , personificando la imagen de Mia Ausa. Esta canción es cantada por la actriz japonesa Yoko Asada , quien también expresó a Miya en Lunar: Silver Star Story Complete . La segunda pista vocal, que no tiene letra, se llama Luna in the Fountain ; en él, Luna canta su canción, que cantó en un manantial cerca de la ciudad de Burg, con el acompañamiento de la ocarina de Alex. Las pistas dramáticas de este álbum aparecen en el juego, desde la ciudad de Vane hasta la cueva del dragón rojo. El álbum también incluía una pista titulada Dragon ~Sacred Spirit in the Darkness~ ; también aparece en la banda sonora de la segunda parte de la serie Lunar 2: Eternal Blue [79] .
lunar: historia de la estrella plateada fiesta lunática vol. 2 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No. | Nombre | Duración | |||||||
una. | "Fairy Rain" (Arreglos: Noriyuki Iwadare, Mari Konishi; Letra: Isao Mizoguchi; Voz: Yoko Asada) | 5:23 | |||||||
2. | Sexta historia '¡Aparece el bandido!'" | 8:13 | |||||||
3. | Elegía de los soldados | 3:20 | |||||||
cuatro | Séptima historia 'Ciudad Mágica Venn' | 8:44 | |||||||
5. | rama | 3:01 | |||||||
6. | Octava historia 'Sello del Dragón Negro' | 7:05 | |||||||
7. | Espíritus de lucha No. una" | 3:27 | |||||||
ocho. | 9º Cuento 'Reencuentro con el Viajero' | 6:45 | |||||||
9. | "Dragón ~Espíritu Sagrado en la Oscuridad~" | 4:26 | |||||||
diez. | "Historia 10 'Prueba del Dragón Rojo'" | 7:50 | |||||||
once. | "Luna en la fuente" (Voz: Kyoko Hikami) | 2:55 | |||||||
12 | "¡¡Tomar una ducha!!" (Compuesta por: Noriyuki Iwadare, Don McCow; Arreglo: Isao Mizoguchi; Letra: Isao Mizoguchi; Voces: Yoko Asada, Kyoko Hikami) | 4:58 | |||||||
66:07 |
Lunatic Festa vol.3 consiste en medio drama y composiciones vocales. La primera pista vocal es el tema Pretty Girl de Jessica, que también se puede encontrar en el álbum de la banda sonora de Lunar 2: Eternal Blue ; Esta canción es de jazz . La segunda pista se llama Les Misérables , esta pista es el tema de Nell; también se puede encontrar en el álbum de la banda sonora del primer juego de la serie , Lunar: The Silver Star . La composición encarna la presión sobre Alex y sus sentimientos por Luna. Las pistas dramáticas de la tercera parte del álbum están presentes en el juego a partir del encuentro con el Emperador Mágico y terminando con la aparición de la fortaleza de la diosa Alfina. Las pistas instrumentales del álbum incluyen temas de ciudad: Burga y Meribia; en el tema de Meribia se escucha el bullicio y el ruido de las calles, contrasta con el tema tranquilo y "adormilado" de Burg [80] .
lunar: historia de la estrella plateada fiesta lunática vol. 3 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No. | Nombre | Duración | |||||||
una. | "Pretty Girl" (Arreglos: Noriyuki Iwadare, Mari Konishi; Letra: Isao Mizoguchi; Voz: Haruna Ikezawa) | 3:45 | |||||||
2. | Undécima historia 'Aliados ruidosos' | 8:22 | |||||||
3. | Burgo | 4:20 | |||||||
cuatro | Historia 12 'La Prueba del Dragón Azul' | 8:10 | |||||||
5. | Méribia | 3:41 | |||||||
6. | 13 Cuento 'Meribia en Llamas' | 8:54 | |||||||
7. | Determinación hacia la batalla | 3:38 | |||||||
ocho. | Cuento 14 'El Emperador Mágico' | 9:02 | |||||||
9. | "Diosa de la oscuridad" (Voz: Kyoko Hikami) | 4:05 | |||||||
diez. | "Les Misérables" (Arreglos: Taku Iwasaki; Letra: Isao Mizoguchi; Voz: Junko Hagimori) | 3:49 | |||||||
58:10 |
La estructura del cuarto y último álbum Lunatic Festa vol.4 también consta de composiciones vocales, dramáticas e instrumentales. La primera pista, como en álbumes anteriores, comienza con una canción: el tema de Kyle, Killy is No. 1 . Este tema, como la quinta pista Magical Mobile Weapon Nash (tema de Nash), está lleno de letras. En la quinta pista, la música de la pelea con Nash suena de fondo mientras usa una armadura mágica hecha por Taben. Pistas dramáticas aparecen en el clímax de Lunar: Silver Star Story Complete , desde que Alex se convierte en el Dragonmaster hasta la torre de la diosa [78] .
lunar: historia de la estrella plateada fiesta lunática vol. cuatro | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No. | Nombre | Duración | |||||||
una. | Killy es no. 1" (Arreglos: Noriyuki Iwadare, Makoto Asai; Letra: Isao Mizoguchi; Voz: Tomokazu Seki) | 3:58 | |||||||
2. | Historia 15 "Maestro de dragones" | 7:51 | |||||||
3. | "Barroom ~ Es un Showtime ~" | 3:49 | |||||||
cuatro | Historia 16 "¡A la torre de la diosa!" | 8:27 | |||||||
5. | "Magical Mobile Weapon Nash" (arreglos de: Yuichiro Honda; letra de: Isao Mizoguchi; voz: Daisuke Sakaguchi) | 3:26 | |||||||
6. | Historia 17 "Juramento Santo" | 9:25 | |||||||
7. | "Hechicera" | 4:08 | |||||||
ocho. | Cuento final "El futuro de cada uno" | 10:53 | |||||||
9. | "Mundo Verde" | 3:59 | |||||||
58:10 |
Caracteres | actores japoneses [81] | Actores ingleses (Silver Star Complete) [81] |
Actores ingleses (Silver Star Harmony) [81] |
---|---|---|---|
Alex | Akira Ishida | ángel ashley | yuri lowenthal |
Luna | Kyoko Hikami | Rhonda Gibson | daniel judovits |
Nell | Junko Hagimori | Jackie poderes | pico spencer |
rama | Yasuhiro Takato | nancy davis | sin acreditar |
Nash | Daisuke Sakaguchi | Leif Hackman | Sam Rügel |
Mía Ausa | Yoko Asada | Jackie poderes | brezo hogan |
Jessica Dalkirk | haruna ikezawa | melissa gelden | michelle ruff |
Kyle | Tomokazu Seki | Juan Haas | kyle hebert |
Cuarc | Yusaku Yara | hal dalahouse | sin acreditar |
Lago / Dina | Akio Otsuka | blake dorsey | joe jay thomas |
Mel Dalkirk | Yusaku Yara | kate suerte | sin acreditar |
Lemia Ausa | Aya Hara | dixie garrett | keith higgins |
Galeón | Kiyoyuki Yanada | Juan Truitt | panadero troy |
Royce | Matiko Toyoshima | Jennifer Stegile | sin acreditar |
fatia | sakura tange | paula ángel | michelle ruff |
Zenobia | Aya Hara | catalina kirk | sin acreditar |
Tempestad | Yasunori Masutani | chad letts | sin acreditar |
Fresco | sakura tange | melissa gulden | sin acreditar |
Mayte | Yusaku Yara | dan williams | sin acreditar |
Alfina | Ai Maeda | No | sin acreditar |
eiffel | Mitsuaki Madono | No | pico spencer |
Cinco princesas de la estrella negra: Fabo | Hiroshi Miyazaki | No | sin acreditar |
Cinco princesas de la estrella negra: Rathone | Tomonori Sayama | No | sin acreditar |
Cinco princesas de la estrella negra: Igarune | Keita Toide | No | sin acreditar |
Cinco Princesas de la Estrella Negra: Serona Mashune | Natsuki Dai | No | sin acreditar |
Cinco princesas de la estrella negra: Cicerón | Yukihiro Matsumura | No | sin acreditar |
Se expresaron veinte personajes en Lunar: Silver Star Story Complete , cuatro veces más que en la versión original del juego [81] . Las voces de los personajes se han utilizado en algunos videos del juego, escenas y al usar varios movimientos especiales en combate. El equipo de voces en inglés incluía a familiares y amigos de los empleados de Working Designs, así como a algunos actores locales [28] , como Ashley Angel, Jenny Stejail (Maglanes), Rhonda Gibson, Jackie Powers, Hal Delahouse y John Truitt. El personal de Working Designs planeaba reemplazar a Ashley Angel con otro actor, ya que Victor Ireland consideraba que era demasiado mayor para expresar el papel del niño de la manera más convincente posible, pero después de los ensayos señaló que "los propios actores a veces no son jóvenes y, por lo tanto, , Alex tal vez un poco mayor de lo que realmente es" [28] . Jenny Stejale canta la canción de introducción Wings y The Boat Song en la versión en inglés del juego. Si bien el elenco de la versión en inglés siguió siendo el mismo, el elenco de la versión japonesa para la plataforma Sega CD se revisó por completo, trayendo actores famosos de varios juegos y series de anime a esta versión, incluido el ídolo del pop Sakura Tange [28] .
Reseñas | ||
---|---|---|
Calificación consolidada | ||
Edición | Calificación | |
GBA | PD | |
Ranking de juegos | 78,64% [96] | 85,60% [95] |
Relación de juego | 80% [97] | |
Metacrítico | 79/100 [101] | 78/100 [100] |
Publicaciones en idiomas extranjeros | ||
Edición | Calificación | |
GBA | PD | |
Todo el juego | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
EGM | 8/10 [85] | 9/10 [84] |
Famitsu | 30/40 [86] | |
informador del juego | 7,5/10 [89] | 7.75/10 [46] |
GamePro | 4/5 [88] | 2,5/5 [87] |
GameSpot | 7.8/10 [91] | 7,6/10 [90] |
juego espía | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
Zona de juegos | 8,6/10 [93] | |
IGN | 7/10 [59] | 7.5/10 [53] |
Poder de Nintendo | 4,1/5 [60] | |
OPM | 4,5/5 [94] | |
publicaciones en ruso | ||
Edición | Calificación | |
GBA | PD | |
" Tierra de juegos " | 7.0/10 [104] |
La versión del juego para consola Sega Saturn fue recibida positivamente en Japón. Revista semanal Sega Saturn llamada Lunar : Silver Star Story Complete el juego más memorable de 1997 [105] . El puerto de PlayStation recibió un 7 sobre 10 de la revista Hyper PlayStation . El crítico notó la mala calidad de las imágenes y los videos del juego en comparación con la versión de Saturn, pero señaló que todavía era un juego de rol de alto rendimiento [49] .
Se han vendido un total de 223.000 copias en América del Norte desde el lanzamiento del juego durante su primer año , incluidas las ediciones de coleccionista [106] [107] ; Silver Star Story Complete fue el juego de rol de PlayStation más vendido de 1999 después de Final Fantasy VIII [108] . Las críticas de las publicaciones occidentales también han sido positivas; Electronic Gaming Monthly señaló que lo mejor de Lunar es la historia, la historia y la actuación de voz, lo que le dio al juego un 9 sobre 10 y le otorgó un premio Editors' Choice Gold Award [84] . La localización del juego fue elogiada por un crítico de PlayStation: The Official Magazine . Llamó a la versión en inglés del juego "impecable" y notó el humor único en la historia [109] . Según un periodista de Official PlayStation Magazine , la serie carece de elementos visuales, pero lo que le falta se compensa con una jugabilidad, un estilo y una historia inmersivos. También prestó especial atención a la complejidad del desarrollo y al empaquetado adicional [94] .
Los gráficos 2D fueron muy criticados; un crítico de GamePro señaló que los campos de batalla planos, los hechizos y los pequeños enemigos estropearían los ojos del jugador, y solo las escenas de anime salvarían el día. [ 87] Un representante de All Game Guide recordó que no a todos los jugadores les gustó el humor agregado durante la localización y compartió su opinión sobre los gráficos y la banda sonora del juego:
La banda sonora consta de pistas prestadas del juego original y también incluye nuevas canciones. En general, la partitura musical del remake es mucho mejor que en la versión original. Los gráficos del juego presentan una variedad de arte hermoso y colorido y mucha animación para mantener tus ojos ocupados. Todo el entorno del juego está hecho con gráficos de computadora en 2D , por lo que si no eres fanático de los gráficos en 2D, entonces este juego puede parecerte feo [10] .
Texto original (inglés)[ mostrarocultar] La banda sonora consta de repeticiones de pistas originales, así como de nuevas canciones. En su conjunto, en última instancia, es mejor que la versión original. Hay una amplia variedad de hermosas obras de arte nuevas y mucha animación y diversos colores para mantener los ojos ocupados. Sin embargo, todo es 2D, y si esto te desanima, es posible que encuentres el juego bastante feo. —Sean SackenheimLa opinión del crítico de Game Informer fue similar a la de su colega de GamePro, pero el primero comentó que las escenas granulosas y fuera de la pantalla se compensan con una historia cautivadora llena de chistes divertidos [46] . En una revisión de GameSpot , un crítico calificó los gráficos de Silver Star Story como "anticuados", y agregó que muchas de las estéticas de Lunar podrían haberse recreado en la plataforma Super Nintendo [90] . Silicon Mag calificó el juego de "obra maestra" con una puntuación del 95 % [110] . Craig Harris de IGN fue negativo sobre la interfaz y los gráficos del juego, al tiempo que enfatizó que fue tomado de la plataforma de 16 bits, pero elogió los videos y, en general, calificó positivamente el primer juego de la serie Lunar :
¿Es ese un buen juego? Absolutamente. Gran historia, la actuación de voz es de primera categoría... en algunos puntos del juego no hay necesidad de escenas, el juego también se siente como un musical (sí, Luna comienza a cantar un par de veces), pero al mismo tiempo , Lunar: The Silver Star es un juego divertido que te dará, al menos, una semana de juego intenso. Entre los tres juegos de rol lanzados este mes ( Lunar, Shadow MadnessStar Ocean 2 , Lunar tiene una competencia seria, pero en mi opinión es el mejor de ellos Me gustaría que apareciera cuando estaba planeado... o sea, hace más de un año [53] .
Texto original (inglés)[ mostrarocultar] ¿Es bueno el juego? Absolutamente. La historia es genial, la actuación es buena... el video en algunos lugares no es necesario, y el juego tiene una sensación muy "musical" en todo momento (sí, Luna comienza a cantar un par de veces en el juego), pero Lunar Silver Star Story es un juego divertido que te durará al menos una semana de juego intenso. De los tres juegos de rol que se lanzaron este mes (Lunar, Shadow Madness, Star Ocean 2), el juego tiene una competencia seria, pero en mi opinión es el mejor de los tres. Ojalá saliera cuando debería haberlo hecho... hace más de un año. —Craig HarrisLos revisores también destacaron el sistema de combate, por un lado, señalando la monotonía de las batallas [87] , y por otro, valorando positivamente la capacidad de transferir el control de uno o más personajes a la inteligencia artificial [53] , que, sin embargo, , no siempre hizo frente con éxito a la elección de hechizos y armas [87] .
En 2000, Silver Star Story se incluyó entre los 25 mejores juegos de PlayStation de todos los tiempos de IGN en el puesto 22 [111] . En la lista de los "100 mejores juegos de todos los tiempos" de Electronic Gaming Monthly en 2001, el juego ocupó el puesto 75 [112] .
Debido a la gran popularidad del juego, se decidió crear varios remakes más de las partes antiguas de la serie. ¡ El concepto, el motor del juego y las animaciones se utilizaron en el desarrollo de Magic School Lunar! y Lunar 2: Eternal Blue Complete [113] . La editorial norteamericana Working Designs comenzó a vender ediciones de colección de proyectos de Game Arts . En 2001, el guionista de Lunar: Silver Star Story Complete , Ken Shigema, escribió la novela Lunar Silver Star, publicada en cuatro volúmenes [114] .
![]() |
---|
lunar | serie|
---|---|
|