Sangre fantasma

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 15 de diciembre de 2021; las comprobaciones requieren 9 ediciones .
sangre fantasma

=
ファントムブラッド
(Phantom Buraddo)
Phantom Blood
género / temaAventura , Terror , Acción , Fantasía , Misterio
Manga
Autor Hirohiko Araki
Editor Shueisha
Publicado en Salto Shonen semanal
La audiencia shonen
Publicación 1986 - 1987
Tómov 5
Serie de anime "JoJo no Kimyou na Bouken"
Productor Nakoatsu TsudaKenichi Suzuki
Estudio David Producción
Estreno 5 de octubre de 2012 - 30 de noviembre de 2012
Serie 9

Phantom Blood es la primera entrega de la  franquicia de manga JoJo 's Bizarre Adventure de Hirohiko Araki . Los episodios se publicaron en la revista Weekly Shonen Jump de 1986Se lanzaron un total de 44 capítulos. Basado en el manga, en 2006 y 2007 se lanzaron un juego de Playstation 2 del mismo nombre y una caricatura completa . También en 2012, se lanzó una serie de anime basada en el manga y se emitió en Japón del 6 de octubre de 2012 al 6 de abril de 2013.

Изначально манга ыла известна как bizarre de Jojo 's Bizarre Adventure Parte 1 Jonathan Joestar: su juventud ( я. ジョジョ 奇妙 な 冒険 部 ジョナサン · ジョー スター スター その その 青春 青春 青春 青春. Seishun- , JoJo's Bizarre Adventure Parte 1 Jonathan Joestar: Sus primeros años)

Trama

La acción se desarrolla en Gran Bretaña en la segunda mitad del siglo XIX . Dario Brando encuentra el carro destrozado de un hombre rico y se hace pasar por un salvador. Como muestra de gratitud , George Joestar adopta más tarde al hijo de un ladrón, Dio Brando , quien desde el primer encuentro no le gustó Jonathan , el hijo de George, y decide arruinar su vida por todos los medios, para lo cual recurre a los métodos más mezquinos. Sin embargo, Jonathan no se desanima. pasan 7 años; el padre cae mortalmente enfermo, pero resulta que, en realidad, Dio, que quiere recibir una herencia, vierte veneno sobre su padrastro. Jonathan resuelve el crimen y ataca a Dio. Decide probar una máscara misteriosa que lo convierte en vampiro. La finca se quema hasta los cimientos, Jonathan emprende un viaje y se encuentra con Will Zeppeli , lit.,jamon波紋.jap( quien le enseña al protagonista la técnica Jamon Entonces Jonathan, encontrando nuevos aliados, comienza la lucha contra Dio y sus nuevos sirvientes muertos. Dio primero convierte a Jack el Destripador, y luego a los caballeros muertos hace mucho tiempo Tarkus y Bruford.

Después de derrotar a Dio, JoJo y Erina Pendleton se van de luna de miel a Estados Unidos. Sin embargo, Wang Chan mantuvo la cabeza de Dio y entró en el barco con JoJo y Erina. Dio logró apuñalar a JoJo en la garganta, dejándolo sin poder respirar. Reuniendo el resto de sus fuerzas, JoJo detiene el motor del barco. El barco explota, JoJo y Dio se hunden, y Erina escapa del barco con un niño cuya madre murió en el barco.

Personajes

Jonathan Joestar ( ョナサン・ジョースター Jonasan Jo:suta:) es  el protagonista de la primera parte del manga. Proveniente de la noble familia Joestar. Al principio vivía en la misma mansión con Dio Brando, pero luego de convertirse en vampiro, Jonathan comenzó a luchar contra él utilizando la técnica Jamon. Eventualmente muere y su cuerpo es tomado por DIO. Enmarzo de 2011, Jonathan se convirtió en el personaje de la semana [1] según el sitio de noticias IGN . Según el crítico del sitio Kotaku.com , Jonathan resultó ser un personaje muy aburrido, un caballero puro y culto que siempre hizo lo correcto por las razones correctas [2] .

Expresado por : Kazuyuki Okitsu

Dio Brando (デ オ・ブランドー Dio Burando:) es  el antagonista principal . En su juventud, fue llevado a Joestar Manor y se convirtió en hijo adoptivo. Más tarde trató de envenenar al padre de Jonathan, pero su plan fracasó. Con la ayuda de una máscara, se convirtió en vampiro y comenzó a luchar contra Jonathan. En uno de los episodios, pierde el cuerpo y se lo quita al muerto Jonathan. Durante el forcejeo, emite un grito característico: "¡¡MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDAAAAA!!!" [3] que se traduce como "miserable" o "inútil".

Expresado por: Takehito Koyasu

Robert E. O. Speedwagon ( バート・E・O・スピードワゴン Roba:to E O Supi:dovagon )  es un aliado incondicional de Jonathan. Aparece por primera vez en Londres como el jefe de una banda de ladrones de Ogre Street, pero, al ver la fuerza de Jonathan, rápidamente cambia de opinión sobre él y decide convertirse en un fiel compañero. Sin embargo, no puede usar poderes sobrenaturales y actúa como observador durante las batallas.

Expresado por: Youji Ueda

Will Antonio Zeppeli ( ィル・A・ツェペリ Uiru A Zepperi )  es un aliado de Jonathan que lo entrenó para manejar un jamón. Su objetivo principal es destruir la máscara de vampiro que mató al padre de Zeppeli. Posteriormente, sacrifica su vida para salvar a Jonathan.

Expresado por: Yoku Shioya

Manga

Antecedentes

Antes de crear el manga, Araki se inspiró en las películas Rambo y Terminator , que fueron muy populares en Japón en los años 80 [4] . Araki quería crear una historia que abordara los temas de la justicia, la vida y la inmortalidad, junto con la búsqueda de una respuesta a la pregunta: quién es la persona más fuerte del mundo [5] . Los primeros requisitos previos para la creación de manga aparecieron en la década de 1980 , cuando Hirohiko Araki dejó la Universidad Normal de Miyagi y escribió un breve capítulo Buso Poker (武装 ポーカー Buso Po:ka :) , donde la acción se desarrolla en el Salvaje Oeste [6] . El mangaka admitió que siempre le han fascinado las historias del oeste , donde los personajes viajan por el desierto [7] . La obra fue muy aclamada por el público y ganó el Premio Tezuka [6] [8] . En las siguientes obras, Araki decidió tocar el tema relacionado con el cuerpo físico, por lo que el autor comenzó a representar a sus personajes con cuerpos más musculosos. Este cambio de estilo se puede ver en Baoh ( オー来訪者 Bao: Raihō:sya ) [9] , en el que el protagonista, infectado con un misterioso parásito, gana superfuerza y ​​lucha contra una organización que intenta matarlo. Sin embargo, esta historia no fue popular y Araki terminó trabajando en ella, creando solo dos volúmenes. Finalmente, la imagen de personajes musculosos se fija en el próximo manga, The Gorgeous Irene ( Jap. ゴージャス★アイリン Go:jasu ★ Irene ) [6] .

Antes de comenzar a trabajar en el manga JoJo, el autor creó una versión piloto que, en su arte, recordaba mucho el estilo de Hisashi Eguchi, un artista conocido por sus bocetos de personajes femeninos [10] . Ryasuke Kabashima, el editor de Araki, estaba extremadamente insatisfecho con el trabajo y exigió que el mangaka volviera a dibujar el manga. Así apareció el primer capítulo de Phantom Blood [11] .

Las poses de los personajes característicos que se convertirán en el sello distintivo de la franquicia Jojo en el futuro fueron creadas por Araki bajo la inspiración de la escultura en Italia, poco antes del comienzo del trabajo en el manga. El joven mangaka visitó la Galleria Borghese en Roma y quedó particularmente impresionado por la estatua de Apolo y Dafne , a la que el mangaka llamó increíblemente "hermosa y rica" ​​en contraste con las "estatuas secas y austeras" que se encuentran en Japón [12] .

Trama

Al trabajar en la trama, el mangaka se adhirió a la fórmula tradicional para el desarrollo de la historia del manga shonen: "ki-sho-ten-ketsu", o introducción-desarrollo-turn-outset. Al crear las siguientes partes del manga, Araki, al crear el personaje principal, siempre se adhirió a la regla del amanecer, según la cual el héroe debe necesariamente desarrollarse, comenzando desde el punto de partida al comienzo de la historia, pero sin retroceder en el direccion opuesta. El mangaka cometió este error al crear los primeros capítulos del manga Phantom Blood , donde ocurrió la “caída” del protagonista Jonathan, que se expresó en la invasión de su vida por parte de Dio Brando, quien arruinó la vida del héroe de todas las formas posibles. humillándolo, permaneciendo solo en una posición ventajosa, como resultado, Araki comenzó a recibir quejas de conocidos que leen Phantom Blood de que les resulta desagradable ver al héroe, "el eterno perdedor". Esto obligó al mangaka a reescribir rápidamente la trama, donde comienza directamente el ascenso y desarrollo del héroe [13] . A pesar del deseo de seguir los cánones establecidos, en particular el "héroe en constante evolución", Araki decidió matar a Jonathan; El mangaka admitió que fue extremadamente difícil para él hacer tal acto, ya que suena impensable para un trabajo de seinen, pero el mangaka explicó esto como una necesidad para que fuera posible crear secuelas del manga [14] .

Araki se interesó por las historias que transcurren a lo largo de muchas generaciones, como " Al este del cielo " o la franquicia "El padrino " , que muestra la interacción de varias generaciones. Más tarde, Araki se dio cuenta de que su pieza era un producto típico de la marca Jump con un callejón sin salida [15] . Habiendo acordado previamente este tema con los editores, Araki decide "matar" al personaje principal para pasar el relevo a sus descendientes, pero al mismo tiempo dejar parcialmente vivo a Dio para que pueda regresar en un futuro indefinido. Para ello, Araki decidió crear inicialmente una trilogía con el regreso de DIO en la tercera parte [16] .

Araki cree que el mensaje de la historia es "la capacidad de vivir" [17] y prueba de "lo maravillosa que es la humanidad". En particular, una persona, a pesar de su debilidad y corta vida, puede desarrollar y superar diversas dificultades con la ayuda de su fuerza y ​​​​espíritu. Los mismos valores acompañarán las próximas entregas de la franquicia JoJo's Bizarre Adventure , donde las personas, superando sus propias debilidades, son capaces de luchar por su cuenta y seguir adelante, "sin depender de máquinas y dioses". [11] . La idea de Joseph pasando la batuta a sus descendientes también se inspiró en la muerte reciente del abuelo de Araki, después de lo cual el mangaka pasó mucho tiempo pensando en cómo las personas pasan una parte de sí mismos a la siguiente generación antes de morir . 18] .

Sabiendo que la misteriosa máscara de piedra sería uno de los motores de la trama principal, Araki, para mantener un mayor interés en ella, decidió comenzar el manga con un breve prólogo, una escena de sacrificio entre los aztecas , en lugar de presentar de inmediato el personaje principal en la historia, como se hace en el manga seinen [7] . El concepto del poder Hamon fue concebido por Araki, quien quería representar una fuerza invisible pero muy poderosa. Entonces, el mangaka creó una escena en la que un personaje apunta a una rana pero no la lastima, al mismo tiempo que destruye la roca en la que estaba sentada. A partir de esta escena, el mangaka desarrolló la idea aún más en Hamon [19] . Además, al mangaka le gustaba leer manga con escenas de kárate donde se usaban técnicas sobrenaturales [20] .

Personajes

La idea de nombrar el manga JoJo surgió mientras Araki estaba hablando con un editor en un club nocturno en la tienda de Jonathan, y luego Araki y el editor decidieron vincular el título del nuevo trabajo con el título "Jonathan" [16] . Al crear al protagonista Jonathan Joestar, el mangaka afirmó que para sonar espectacular, eligió deliberadamente un apellido que fuera lo más consonante posible con el nombre, como el nombre de Steven Spielberg  - "SS" [16] . El autor también rompió una especie de tabú al convertir a los personajes principales en gaikokujin , es decir, no japoneses [16] .

Al crear cada personaje individual, Araki les dio una historia de fondo ficticia para evitar errores en la trama más adelante. Al mismo tiempo, el mangaka decidió no revelar de inmediato los antecedentes de los personajes en la trama, sino usar un personaje separado para desarrollar la trama [21] . Jonathan y Dio encarnaron el dualismo de la luz y la oscuridad: Jonathan combinó solo cualidades positivas y Dio representó el mal absoluto. Araki usó un concepto similar de "contrastes absolutos" en su trabajo anterior [22] . Jonathan fue creado como un símbolo de la historia y un detalle importante para el universo Jojo , cuyas referencias sonarán en un futuro lejano, cuando sus descendientes lejanos se conviertan en los personajes principales [11] . Dado que Araki originalmente quería dedicar el manga al árbol genealógico de Joestar, Jonathan fue originalmente concebido como "el primero de los Joestar", por lo que se suponía que era una mascota  , un símbolo de la pureza y la dignidad de la familia a expensas de la personalidad del personaje; Las acciones de Jonathan son limitadas y predecibles, Araki lo concibió como un tipo pasivo y un poco aburrido, se suponía que la trama estaba basada en Dio y los asociados de Jonathan [20] .

A diferencia de Jonathan, Dio fue originalmente concebido como un "tipo duro", pero decidió tomar el camino del mal. Al darse cuenta de que sería difícil crear un personaje malvado con el que los lectores pudieran simpatizar, Araki decidió crear una historia de fondo para Dio que proviene de una familia pobre y literalmente sobrevivió en condiciones insoportables creadas por su padre cruel e inmoral, lo que enfureció a Dio. en todo el mundo e inspiró el deseo de obtener un poder ilimitado, incluso si para esto tienes que recurrir a actos viles. Araki también señaló que un personaje que va en contra de las reglas y la moral establecidas puede causar una sensación de catarsis en los lectores , quienes también pueden tener "pensamientos desagradables", pero nunca se encarnaron, lo que hace que sea más fácil penetrar en este personaje que "impecablemente correcto". héroe [23] . El nombre Dio se tomó del nombre italiano de Dios. Araki también pensó que Dio suena bien con el nombre del personaje principal JoJo [24] .

Will Zeppeli , el principal asociado de Jonathan, fue creado a partir del arquetipo del "profesor estúpido" que se encuentra a menudo en las películas de artes marciales con Jackie Chan y en las películas de Karate Kid , en las que los mentores, que a primera vista parecen ser personas frívolas y frívolas, se vuelven para ser maestros sabios y fuertes luchadores. Araki dibujó el bigote de Will, inspirándose en Salvador Dalí , un famoso artista español, así como en Iyami, un personaje del manga Osomatsu-kun . Araki quería mostrar la rebeldía de esta manera: los personajes con bigote en las obras shonen son siempre personas mayores y personas en las que no se debe confiar. Por lo tanto, el mangaka se estaba arriesgando, ya que existía la posibilidad de que los lectores no aceptaran ese personaje. El apellido del personaje se inspiró en la banda de rock Led Zeppelin y se usó para "equilibrio de nombres", por lo que una gran cantidad de personajes de la serie tienen la letra "J" en sus nombres; el apellido de Robert Speedwagon fue creado con los mismos fines [25] .

Problema

Phantom Blood , la primera parte de la franquicia, según el autor, es considerada al mismo tiempo la más débil. El mangaka admitió que los primeros capítulos del manga se produjeron durante la época de gigantes como " Dragon Ball ", " Fist of the North Star ", Captain Tsubasa , Kinnikuman , Knights of the Zodiac y muchas personas le dijeron a Araki que su trabajo parece como " blanco" contra su fondo. cuervo ". Sin embargo, el autor seguía creyendo que, aprendiendo de sus errores, tarde o temprano podría encontrar su " camino real " [26] . Entonces, por ejemplo, al crear cada nueva parte de la franquicia, Araki buscó hacerla diferente de todas las partes anteriores [16] .

El manga comenzó a serializarse en Weekly Shonen Jump en 1987. El primer volumen del manga fue lanzado por Shueisha el 10 de agosto de 1987 [27] . En total, la primera parte del manga Phantom Blood ( ァントムブラッド Phantom Buraddo ) cubre solo 5 tankōbon , que fueron lanzados en 1987 y 1988 [27] [28] . En 2012, se lanzaron los primeros capítulos del manga en color y digitalmente para leer en teléfonos inteligentes y tabletas.

El manga en sí fue relanzado y se lanzó del 1 de diciembre de 2013 al 4 de enero de 2014 como volúmenes de tapa dura. Las imágenes de la portada fueron dibujadas por Hirohiko Araki de acuerdo con su nuevo estilo artístico. [29] Las nuevas ediciones del manga también han sido autorizadas por Viz Media para su lanzamiento en los EE . UU. [30] .

Nombre Volumen fecha de lanzamiento
inglés japonés
Dio el invasor 侵略者ディオ una 10 de agosto de 1987 [27]
ISBN 978-4-08-851126-9
La sed de sangre 血の渇き 2 8 de enero de 1988 [31]
ISBN 978-4-08-851127-6
los caballeros oscuros 暗黒の騎士達 3 8 de abril de 1988 [32]
ISBN 978-4-08-851128-3
Cámara del Dragón de Dos Cabezas 双首竜の間 cuatro 10 de junio de 1988 [33]
ISBN 978-4-08-851129-0
La ondulación final 最後の波紋 5 10 de agosto de 1988 [28]
ISBN 978-4-08-851130-6

animado

El 5 de julio de 2012, en la conferencia de prensa del 25 aniversario del manga, Araki anunció oficialmente que la serie de anime se estrenaría en octubre de 2012 [34] . Las imágenes de los protagonistas Jonathan Joestar y Dio Brando de la próxima serie aparecieron en la edición de agosto de la revista Ultra Jump [35] ; También se informó que el comienzo de la serie de anime estaría basado en la primera parte del manga, Phantom Blood . Se informó que David Production está trabajando en la creación de la serie , Kenichi Suzuki está dirigiendo, y los personajes principales, Jonathan y Dio, serán interpretados por Kazuyuki Okitsu y Takehito Koyasu [36] . Los episodios comenzaron a transmitirse en la Televisión Metropolitana de Tokio el 5 de octubre de 2012 [37] . El último episodio se emitió el 6 de abril de 2013. La trama de Phantom Blood cubre los primeros 9 episodios.

Del 30 de enero al 27 de septiembre de 2013, la serie fue lanzada en ediciones de DVD y Blu-ray , donde era posible incluir subtítulos en inglés [38] . El primer lanzamiento en DVD del anime llegó a la lista de los más vendidos en Japón del 28 de enero al 3 de febrero de 2013, ocupando el cuarto lugar con 4510 copias vendidas [39] . La versión Blu-ray del título también ocupó el cuarto lugar en ventas en el mismo período con 14.860 copias vendidas [40] . La segunda edición, en formato DVD y Blue Ray, ocupó el puesto número 6 en la lista de los más vendidos del 18 al 24 de febrero con 2764 copias vendidas y 12 501 copias vendidas [41] [42] . La tercera edición en DVD ocupó el sexto lugar con 2.994 copias y la versión Blue Ray ocupó el segundo lugar con 13.536 del 25 al 31 de marzo [43] [44] .

Música

El tema de apertura de JoJo Sono Chi no Sadame ( ョジョ~その血の運命(さだめ)~ JoJo Sono Chi no Sadame ) fue lanzado el 21 de noviembre de 2012 y aparece en la primera parte de la serie de anime basada en Phantom Blood . manga La música fue compuesta por Kohei Tanaka e interpretada por Ko Otani [45] acompañada por una banda de música. En una entrevista con la revista Billboard , el cantante aseguró que durante la interpretación de la canción se identificó con el personaje principal Jonathan Joestar, quien peleó con Dio Brando. [46] Según Oricon , el sencillo alcanzó el puesto número 14 en las listas semanales en el momento del lanzamiento. [47] O el número 52 en el Billboard Japan Singles Chart [48] y luego subió al número 19. [49] El sencillo se ubicó alto en Japón durante 12 semanas. [50] .

El primer álbum de la serie de anime, Phantom Blood (Destiny) ( ョジョの奇妙な冒険 Vol.1 ) , fue lanzado por Warner Bros el 30 de enero de 2013, junto con una edición limitada en Blu-ray de la serie de anime. La edición limitada incluye 24 bandas sonoras [51] . El segundo álbum Phantom Blood (Future) ( ョジョの奇妙な冒険) fue lanzado por el mismo sello el 22 de febrero de 2013 junto con un disco Blu-ray estándar , este álbum incluye 25 bandas sonoras [52] . La banda sonora fue compuesta por Hayato Matsuo. Ambos álbumes cuentan con bandas sonoras de la primera parte de la primera temporada de la serie de anime de 2013 basada en la primera parte del manga Phantom Blood [51] [52]

Crítica

Calificación de la audiencia
(al 11 de mayo de 2018)
Sitio web Calificación votos
red de noticias de anime 7,834 de 10 estrellas7,834 de 10 estrellas7,834 de 10 estrellas7,834 de 10 estrellas7,834 de 10 estrellas7,834 de 10 estrellas7,834 de 10 estrellas7,834 de 10 estrellas7,834 de 10 estrellas7,834 de 10 estrellas
Enlace
710
AniDB 8.17 de 10 estrellas8.17 de 10 estrellas8.17 de 10 estrellas8.17 de 10 estrellas8.17 de 10 estrellas8.17 de 10 estrellas8.17 de 10 estrellas8.17 de 10 estrellas8.17 de 10 estrellas8.17 de 10 estrellas
Enlace
2077

La trama de Phantom Blood ha recibido críticas mixtas, que van desde críticas a positivas [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] . El propio Araki, en el momento del lanzamiento de la primera parte, admitió que su trabajo no puede competir con gigantes shōnen como Dragon Ball , Fist of the North Star , Captain Tsubasa , Kinnikuman y Saint Seiya [26] . Los lectores de Weekly Shōnen Jump también criticaron los primeros capítulos del manga, señalando que retrata al personaje principal como un perdedor que siempre pierde en las escaramuzas con DIO [13] . Al mismo tiempo, el manga fue reconocido por Anime News Network como uno de los mejores y más memorables trabajos de 2015 y recibió un premio del sitio en la categoría "¡¿WTF acabo de leer?!" ( rus. ¿Qué diablos estoy leyendo ahora? ) [60] .

Joseph Luster de Otaku USA llamó a Phantom Blood un "placer" para los fanáticos de Jojo, viejos y nuevos, pero la primera parte parece lenta en comparación con la tercera parte de Stardust Crusaders . Zia Grace y Claire Napier de ComicsAlliance no apreciaron la trama del manga, calificándola de "basura sin sentido" que no es digna de la adaptación cinematográfica de anime de 2015, y sugirieron que se limitaran a leer el texto con una trama general y comenzaran a explorar el universo Jojo con Tendencia de batalla [56] . Los críticos, en particular, no apreciaron las escenas de violencia contra los animales y el hecho de que las mujeres tienen un papel insignificante o negativo en la trama [55] . Rebecca Silverman de Anime News Network elogió el manga por su realismo y la presentación del villano DIO; al principio, aparece como un joven bien educado, incluso en el contexto de Jonathan, pero esta educación se cuenta simultáneamente con la extrema crueldad y el sadismo del personaje. El crítico apreció cómo el mangaka combinó la mitología azteca y el vampirismo, sin embargo, señaló que algunos lectores encontrarían la trama demasiado cruel, por ejemplo, para escenas de violencia contra animales [53] . A Rebecca le gustó cómo la historia se vuelve "más brillante y extraña" a medida que avanza, pero también criticó la trama por sus diálogos llenos de signos de exclamación y sus frecuentes sustituciones por acción . Un crítico de The Casual Otaku evaluó Phantom Blood por su trama demasiado concisa, lo que hizo que la historia pareciera un poco ridícula. Llamó a la trama en sí misma la base de la larga franquicia de JoJo , que sienta las bases para el resto de la serie de manga [61] Otra revisión señala el sorprendente contraste de los personajes principales: el caballero puro y puro Jonathan contra el villano Dio, quien se puede comparar con el diablo [62] . Según la crítica del sitio Out of the box, la trama de Phantom Blood resultó ser no solo la más corta, sino también la más débil de toda la franquicia de JoJo , pero es un apoyo importante para el resto de las partes, sin que la franquicia se vuelve inferior. Entre las ventajas, atribuyó el carácter dramático de la trama, así como una descripción detallada de sus detalles, y las desventajas fueron el pobre desarrollo de la trama y el parecido externo del protagonista Jonathan con Kenshiro de Fist of the North Star . 63] .

Varios críticos han criticado el estilo artístico de Araki por la anatomía y las poses de los personajes [53] [55] [56] . Silverman notó cómo las poses llamativas de los personajes y las fuertes desproporciones en la anatomía de los personajes son sorprendentes, y señaló que sus cabezas pequeñas se ven muy extrañas contra el telón de fondo de sus cuerpos enormes y musculosos [53] . Debido al estilo artístico, el manga es difícil de leer en opinión de Silverman [57] . Los críticos de Comics Alliance consideran que el estilo artístico de los personajes es un plagio del manga Fist of the North Star [55] . Takato de Manga-News señaló que si bien la trama y los personajes están bien desarrollados, el estilo artístico es descuidado y descuidado . Lustre of Otaku USA admitió que el arte de los personajes se ve mucho peor que el trabajo posterior de Araki, pero señaló que esto no elimina cierto encanto en el manga y sus personajes; el dibujo, según el crítico, está lleno de brillo y estilización [56] . Corey Kerjak de The Fandom Post, por el contrario, apreció el estilo del manga, aunque admitió que parece "hola de los 80", pero señaló que al leer el manga, puedes tener la misma sensación de que estás viendo un buen película de acción de los años 80 [58] .

Después de que el manga fuera relanzado como parte del lanzamiento de los volúmenes de JoJonium , el primer volumen alcanzó el puesto 47 en la lista de los más vendidos japoneses en su primera semana de lanzamiento, con 19 374 copias vendidas, según Oricon [64] . Los primeros tomos del manga lanzados en Estados Unidos, según The New York Times , se convirtieron en best-sellers en las primeras tres semanas [65] [66] [67] , el primer lugar fue para el primer tomo [68] , el segundo y el tercer volumen pasó al segundo lugar después de las adaptaciones al manga de The Legend of Zelda  - A Link to the Past y 71 volúmenes del manga Naruto [69] [70] .

Notas

  1. Personaje de anime de la semana (Edición W6 de marzo de 2013)  ( 31 de marzo de 2013). Consultado el 27 de febrero de 2014. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2014.
  2. El segundo arco de Jojo's Bizarre Adventure es mejor que el primero  ( 4 de mayo de 2013). Consultado el 1 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2016.
  3. ↑ Manga: La extraña aventura  de JoJo . http://tvtropes.org/ . Archivado desde el original el 29 de junio de 2017.
  4. Conferencia de Hirohiko Araki Parte 3: Preguntas y respuestas con Araki-  Sensei . comipress.com (30 de junio de 2006). Consultado el 1 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 6 de febrero de 2013.
  5. AnimeLand: Araki Hirohiko: Exposed  (fr.)  (enlace no disponible) (1º de junio de 2003). Consultado el 10 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2018.
  6. 1 2 3 Jason Thompson's House of 1000 Manga - JoJo's Bizarre  Adventure . Red de noticias de anime . Consultado el 15 de abril de 2012. Archivado desde el original el 22 de abril de 2012.
  7. 1 2 Manga en teoría y práctica, 2017 , p. treinta.
  8. Conferencia de Hirohiko Araki, Parte 1: Su pasado y sus motivos . Comipress (30 de junio de 2006). Fecha de acceso: 20 4-03-01lang=es. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2018.
  9. ↑ Jason Thompson's House of 1000 Manga - Jojo 's Bizarre Adventure  . Red de noticias de anime . Fecha de acceso: 1 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2018.
  10. Whalen, Amanda JoJo, los creadores de Fist of the North Star hablan sobre su manga e influencias . Red de noticias de anime . 2017-09-13 (13 de septiembre de 2017). Consultado el 30 de septiembre de 2017. Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2017.
  11. 1 2 3 Mitchem, Casey Lee; Silverman, Rebecca Entrevista: El creador de Jojo's Bizarre Adventure, Hirohiko Araki . Anime News Network (29 de junio de 2017). Consultado el 30 de septiembre de 2017. Archivado desde el original el 8 de julio de 2017.
  12. Manga en teoría y práctica, 2017 , p. 139-140.
  13. 1 2 Manga en teoría y práctica, 2017 , p. 86-92.
  14. Manga en teoría y práctica, 2017 , p. 101-102.
  15. Araki Hirohiko: Jojo, De Vinci et moi  (francés)  (enlace no disponible) . AnimeLand (1 de junio de 2003). Consultado el 10 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2018.
  16. 1 2 3 4 5 Entrevista a Araki Hirohiko  . Dailymotion (25 de enero de 2012). Consultado el 10 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
  17. Araki, HirohikoJoJo no Kimyō na Bōken 1: Shinryakusha Dio  (japonés) . - Shueisha , 1987. - S. Sobrecubierta. — ISBN 978-4-08-851126-9 .
  18. Manga en teoría y práctica, 2017 , p. 170-171.
  19. Manga en teoría y práctica, 2017 , p. 141-143.
  20. 1 2 Araki, HirohikoJoJo's Bizarre Adventure, Parte 1: Phantom Blood  (inglés) . - Viz Media , 2015. - Vol. 1.- Pág. 249-250. — ISBN 978-1-4215-7879-8 .
  21. Manga en teoría y práctica, 2017 , p. 59-62.
  22. Manga en teoría y práctica, 2017 , p. 56.
  23. Manga en teoría y práctica, 2017 , p. 55.
  24. Araki, HirohikoJoJo's Bizarre Adventure, Parte 1: Phantom Blood  (inglés) . - Viz Media , 2015. - Vol. 3.- Pág. 342-343. — ISBN 978-1-4215-7881-1 .
  25. Araki, HirohikoJoJo's Bizarre Adventure, Parte 1: Phantom Blood  (inglés) . - Viz Media , 2015. - Vol. 2.- Pág. 322-323. - ISBN 978-1-4215-7880-4 .
  26. 1 2 Manga en teoría y práctica, 2017 , p. 14-15.
  27. 1 2 3 ジョジョの奇妙な冒険 1 . Shueisha . Consultado el 8 de agosto de 2008. Archivado desde el original el 6 de febrero de 2013.
  28. 1 2 ジョジョの奇妙な冒険 5 . Shueisha . Consultado el 8 de agosto de 2008. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2004.
  29. コミックナタリー - 「ジョジョ」カラーページを完全再現した「JoJonium」刊行. Natalie.mu (19 de septiembre de 2013). Consultado el 22 de agosto de 2016. Archivado desde el original el 14 de abril de 2016.
  30. Viz Media agrega JoJo's Bizarre Adventures: Battle Tendency, Requiem of the Rose King Manga . Anime News Network (3 de julio de 2014). Consultado el 22 de agosto de 2016. Archivado desde el original el 11 de julio de 2016.
  31. ジョジョの奇妙な冒険 2 . Shueisha . Consultado el 9 de agosto de 2008. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  32. ジョジョの奇妙な冒険 3 . Shueisha . Consultado el 9 de agosto de 2008. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  33. ジョジョの奇妙な冒険 4 . Shueisha . Consultado el 9 de agosto de 2008. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  34. Jojo's Bizarre Adventure recibe anime de otoño para TV y  juego de PS3 . Anime News Network (5 de julio de 2012). Consultado el 1 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 10 de agosto de 2012.
  35. ↑ Jojo 's Bizarre Adventure TV Anime Art Features Part I Cast  . Anime News Network (19 de julio de 2012). Consultado el 1 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2013.
  36. ↑ Se revela el elenco y el personal del nuevo anime Jojo's Bizarre Adventure  . Anime News Network (16 de agosto de 2012). Consultado el 1 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 17 de enero de 2013.
  37. El anime televisivo JoJo's Bizarre Adventure programado para el  6 de octubre . Anime News Network (11 de septiembre de 2012). Consultado el 1 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 20 de marzo de 2018.
  38. ↑ Jojo 's Bizarre Adventure TV BD tendrá subtítulos en inglés  . Anime News Network (1 de octubre de 2012). Consultado el 1 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 16 de enero de 2013.
  39. ↑ Clasificación de DVD de animación de Japón, del 28 de  enero al 3 de febrero . Anime News Network (5 de febrero de 2013). Consultado el 7 de abril de 2013. Archivado desde el original el 28 de junio de 2013.
  40. ↑ Clasificación de discos Blu-ray de animación de Japón, del 28 de  enero al 3 de febrero . Anime News Network (5 de febrero de 2013). Consultado el 7 de abril de 2013. Archivado desde el original el 10 de abril de 2013.
  41. Clasificación de DVD  de animación de Japón, del 18 al 24 de febrero . Anime News Network (26 de febrero de 2013). Consultado el 7 de abril de 2013. Archivado desde el original el 28 de junio de 2013.
  42. Clasificación de discos Blu-ray de animación de Japón, del  18 al 24 de febrero . Anime News Network (26 de febrero de 2013). Consultado el 7 de abril de 2013. Archivado desde el original el 10 de abril de 2013.
  43. Clasificación de DVD de animación de Japón, del  25 al 31 de marzo . Anime News Network (2 de abril de 2013). Consultado el 7 de abril de 2013. Archivado desde el original el 28 de junio de 2013.
  44. Clasificación de discos Blu-ray de animación de Japón, del  25 al 31 de marzo . Anime News Network (2 de abril de 2013). Consultado el 7 de abril de 2013. Archivado desde el original el 10 de abril de 2013.
  45. 「ジョジョ の な 冒険」 P テーマ 着う た ・ 着う た 配信 中! アニソン ニュース ニュース ニュース ニュース ニュース ニュース ニュース ニュース ニュース ニュース ニュース アニメ ダウンロード ダウンロード ダウンロード(enlace inaccesible) . Escuche.jp Consultado el 23 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 17 de marzo de 2013. 
  46. 富永TOMMY弘明「ジョジョ~その血の運命~」│HotShotDiscs│Billboard JAPAN (enlace no disponible) . Billboard-japan.com (21 de noviembre de 2012). Fecha de acceso: 23 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2013. 
  47. ESTILO - ORI Oricon.co.jp. Consultado el 23 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 25 de octubre de 2014.
  48. Billboard Japan Hot 100│Charts│Billboard JAPAN . Billboard-japan.com (26 de noviembre de 2012). Consultado el 23 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 9 de octubre de 2014.
  49. Billboard Japan Hot 100│Charts│Billboard JAPAN . billboard-japan.com. Consultado el 23 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 3 de julio de 2020.
  50. Billboard Japan Hot Singles Sales│Charts│Billboard JAPAN . billboard-japan.com. Consultado el 23 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 14 de abril de 2021.
  51. 1 2 ジョジョ の な 冒険 vol.1 (第 1 部 オリジナル サウンド トラック 全 巻 購入 特典 フィギュア 応募 付き 付き 付き 付き 限定 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版 版版) (  yap.) . amazon.com . Consultado el 26 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 29 de mayo de 2014.
  52. 1 2 ジョジョの奇妙な冒険 OST Phantom Blood [Future [Soundtrack]]  (japonés) . amazon.com . Consultado: 26 de mayo de 2014.
  53. 1 2 3 4 5 Silverman, Rebecca. JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1 GN 1 - Revisión . Anime News Network (27 de enero de 2015). Consultado el 15 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2015.
  54. 1 2 Jeudi. Crítica de la serie La extraña aventura de Jojo - Temporada 1 - Phantom Blood  (fr.) . Manga-Noticias (7 de abril de 2016). Consultado el 15 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2017.
  55. 1 2 3 4 Gracia, Ziah. Bizarre Adventures In Criticism, primera parte: ¿'Phantom Blood' es buena? . Alianza de Cómics . Townsquare Media (2 de febrero de 2016). Consultado el 15 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 17 de febrero de 2017.
  56. 1 2 3 4 Lustre, José. Revisión de manga: JoJo's Bizarre Adventure - Phantom Blood vol. 1 . Otaku Estados Unidos . Sovereign Media (12 de enero de 2015). Consultado el 15 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 29 de abril de 2015.
  57. 1 2 Silverman, Rebecca. JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1 GN 2 - Revisión . Anime News Network (29 de abril de 2015). Consultado el 15 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 12 de julio de 2017.
  58. 1 2 Cerjak, Cory. La extraña aventura de JoJo parte 1 vol. #01: Phantom Blood 1 Reseña del manga de tapa dura . The Fandom Post (8 de febrero de 2015). Consultado el 15 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2017.
  59. Bennett, Steve. Reseña: 'JoJo's Bizarre Adventure: Part 1--Phantom Blood' vol. 1HC (Manga) . ICv2 . GCO, LLC (26 de marzo de 2015). Consultado el 15 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2017.
  60. Silverman, Rebecca. El mejor y más memorable manga de 2015 . Anime News Network (11 de diciembre de 2015). Consultado el 15 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 16 de junio de 2017.
  61. JoJo's Bizarre Adventure: Phantom Blood  (inglés)  (enlace no disponible) . elcasualotaku . Fecha de acceso: 29 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 29 de mayo de 2014.
  62. JoJo's Bizarre Adventure Parte 1: Revisión de Phantom Blood - Anime  Say . animeshinbun . Fecha de acceso: 29 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 29 de mayo de 2014.
  63. Reseña de manga: Jojo's Bizarre Adventure Part 1 - Phantom Blood  (inglés)  (enlace no disponible) . ootb-media.co.uk . Fecha de acceso: 29 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 29 de mayo de 2014.
  64. Ranking de cómics japoneses, 2-8 de diciembre . Anime News Network (11 de diciembre de 2013). Consultado el 15 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 1 de agosto de 2017.
  65. Lista de los más vendidos de manga del New York Times, del 8 al 14 de marzo . Anime News Network (20 de marzo de 2015). Consultado el 15 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 30 de julio de 2017.
  66. Lista de los más vendidos de manga del New York Times, del 17 al 23 de mayo . Anime News Network (29 de mayo de 2015). Consultado el 15 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2016.
  67. Lista de los más vendidos de manga del New York Times, del 16 al 22 de agosto . Anime News Network (28 de agosto de 2015). Consultado el 15 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 29 de julio de 2017.
  68. Lista de los más vendidos de manga del New York Times, 22-28 de febrero . Anime News Network (6 de marzo de 2015). Consultado el 15 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2015.
  69. Lista de los más vendidos de manga del New York Times, del 3 al 9 de mayo . Anime News Network (15 de mayo de 2015). Consultado el 15 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2015.
  70. Lista de los más vendidos de manga del New York Times, del 2 al 8 de agosto . Anime News Network (14 de agosto de 2015). Consultado el 15 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2015.

Literatura

Enlaces