Arvey | |
---|---|
tipo de letra | letra consonante |
Idiomas | idioma arví |
Territorio | Tamil Nadu ( India ), Sri Lanka |
Historia | |
Origen | Escritura protosinaítica letra fenicia escritura aramea escritura siríaca carta nabatea Escritura árabe |
Propiedades | |
dirección de escritura | de derecha a izquierda |
Rango Unicode | Arábica |
Norma ISO 15924 | árabe, 160 |
Arvi (لسان الأروي Lisan-ul-Arvi o Lisan al-Arvi ; idioma Arvi [1] ; அரபு - தமிழ் árabe-tamil) es un dialecto escrito del idioma tamil que usa el alfabeto árabe para escribir [2] . La aparición de tal dialecto se explica por la amplia influencia léxica de la lengua árabe [1] . Arvi fue ampliamente utilizado por la minoría musulmana del estado indio de Tamil Nadu y Sri Lanka [1] . Varias escuelas islámicas todavía enseñan los conceptos básicos de Arvi.
Arvi fue el resultado de un intercambio cultural entre comerciantes marítimos árabes y musulmanes de habla tamil en la región de Tamil Nadu. Fue ampliamente utilizado en la jurisprudencia local , el sufismo , el derecho , la medicina y la sexología , de los cuales ha sobrevivido poco. Se ha utilizado como puente para que los musulmanes de habla tamil aprendan árabe [3] . Se han encontrado numerosos manuscritos de hadices en Arvi. La mayoría de los libros de fiqh , en particular los del Imam Shaafi y el Imam Abu Hanif, también se han encontrado escritos en Arvi. En 1926, se encontró una traducción Arvi de la Biblia . Arvi hizo una contribución significativa a la educación y el progreso de las mujeres musulmanas en el sur de la India y Sri Lanka. Las mujeres que empuñaban arwi eran participantes activas en el tejido social de la sociedad y desempeñaban un papel vital en la educación, la medicina e incluso la política.
La mayor parte de las obras escritas en Arvi perecieron en dos épocas: en el siglo XVI con la llegada de los portugueses a la región y en el siglo XX con la llegada de la imprenta tipográfica barata de libros. El uso de la escritura árabe significaba que arvi era difícil de adaptar a la imprenta.
En la actualidad, la mayoría de los manuscritos que se encuentran en los hogares y en las bibliotecas privadas, públicas e institucionales son dañados y destruidos por insectos ( termitas ). Se están haciendo esfuerzos para detener la extinción y revivir el idioma.
Arvi todavía se usa entre los musulmanes tamiles indios más tradicionales y los Larakalla de Sri Lanka .
El alfabeto Arvi es un alfabeto árabe con trece letras adicionales que se utilizan para representar las vocales tamiles e y o y algunas consonantes tamiles que no se pueden asignar a los sonidos árabes [1] .
|
|
carta tamil. marcas independientes para vocales |
carta tamil. Signos dependientes de las vocales |
IFA | Arvie. Ortografía sola y al principio de una palabra |
Arvie. Escritura en medio y al final de una palabra |
---|---|---|---|---|
அ | [ʌ] | اَ | َ◌ | |
ஆ | ா | [a:] | اٰ | اَ◌ _ |
இ | ி | [i] | يِ | ِ◌ |
ஈ | ீ | [i:] | يِي | ي ِ◌ |
உ | ு | [u], [ɯ] | اُ | ُ◌ |
ஊ | ூ | [tú:] | اُو | و ُ◌ |
எ | ெ | [mi] | يࣣ ( imagen) |
ࣣ◌ (imagen) |
ஏ | ே | [mi:] | يࣣي ( imagen) |
ي ࣣ◌ (imagen) |
ஐ | ை | [ʌj] | اَي | ي َ◌ |
ஒ | ொ | [o] | اٗ | ٗ◌ |
ஓ | ோ | [o:] | اٗو | و ٗ◌ |
ஔ | ௌ | [ʌʋ] | اَو | و َ◌ |
Idiomas de Sri Lanka | ||
---|---|---|
Idiomas con estatus oficial | ||
Generalizado |
| |
No es común | ||
Extendido en el pasado | ||
lenguas muertas | ||
1 lengua litúrgica 2 dialecto cingalés |