Lucha por el estatus del idioma bengalí

El Movimiento por el Estatus del Estado Bengalí , también conocido en Bangladesh como el "Movimiento del Idioma" ( Beng. ভাষা আন্দোলন ; bhasha andolon ) es un movimiento político en Bangladesh (en ese momento, Pakistán Oriental ), que sirvió como el comienzo del proceso político que condujo a la separación de Pakistán Oriental de Pakistán y la formación del estado independiente de Bangladesh . Los habitantes de la región estaban a favor de oficializar el idioma bengalí para que pudiera ser utilizado en las estructuras de gobierno, era el idioma de instrucción, y también estaba presente por escrito en los medios de comunicación , en moneda y sellos.

Después de que los británicos abandonaran el subcontinente indio en 1947, se formó el Estado de Pakistán, que constaba de dos partes, separadas 1600 kilómetros entre sí. Estas regiones diferían marcadamente en cultura e idioma: en el oeste de Pakistán, prevalecía el idioma urdu y en el este de Pakistán, el bengalí . Sin embargo, en 1948, el gobierno de Pakistán declaró el urdu como único idioma oficial en todo Pakistán. La decisión del gobierno provocó el descontento de la mayoría de la población del este de Pakistán. Sin embargo, el gobierno de Pakistán no solo no tuvo en cuenta las demandas de los habitantes de las provincias orientales, sino que prohibió las manifestaciones en apoyo al idioma bengalí. Durante la represión de una manifestación estudiantil en Dhaka el 21 de febrero de 1952, varias personas murieron. Los hechos que tuvieron lugar dieron lugar a protestas masivas, la resistencia fue encabezada por la Liga Awami . Durante el enfrentamiento , la lengua bengalí recibió el estatuto de lengua estatal (1956). En memoria de estos hechos, según decisión de la UNESCO , el 21 de febrero se celebra como Día Internacional de la Lengua Materna . Este día simboliza el derecho de las minorías nacionales a que se reconozca su idioma.

El movimiento por el estatus de la lengua ha llevado a un aumento de la autoconciencia del pueblo bengalí. Condujo al surgimiento del Movimiento de los Seis Puntos , que luego culminó en la Guerra de Independencia y la Tercera Guerra Indo-Paquistaní en 1971. Después de su finalización, Pakistán Oriental se separó en un estado independiente de Bangladesh. El 21 de febrero se celebra como fiesta nacional en Bangladesh: el Día de la Lengua Materna. El Shahid Minar es un monumento erigido en Dhaka para conmemorar a los estudiantes fallecidos .

Antecedentes

Pakistán y Bangladesh modernos formaron parte de una India unificada durante el dominio colonial británico . Desde mediados del siglo XIX, los líderes políticos y religiosos han promovido el urdu como la lengua franca de los musulmanes indios ; tales personas incluían a Abdul-Khak , Said Ahmad Khan , Nawab Waqar-ul-Mulk y Nawab Salimullah [1] [2] . El urdu es una lengua indoaria de la rama indoiraní de las lenguas indoeuropeas . Se desarrolló a partir de Apabhranshi (la última etapa del desarrollo del idioma indoario medio) bajo la influencia de los idiomas persa , árabe y turco [3] en el sur de Asia durante la existencia del Sultanato de Delhi y el Imperio mogol [4 ] . Los musulmanes locales consideraban que el urdu y su escritura árabe relacionada eran elementos vitales de la cultura islámica de la India; el idioma hindi y la escritura devanagari se consideraban, respectivamente, las piedras angulares de la cultura hindú [1] .

Mientras que el urdu ganaba popularidad entre los musulmanes del norte de la India, los musulmanes de la provincia oriental de Bengala usaban principalmente el idioma bengalí. Pertenece al grupo oriental de lenguas indoarias , que se separó de las lenguas indoarias medias orientales alrededor del año 1000 EC. mi. [5] y se desarrolló significativamente durante el Renacimiento de Bengala . Ya a finales del siglo XIX, activistas sociales como la feminista islámica Rokeya Begum utilizaban el bengalí para hacer más comprensibles sus textos a la gente; otro objetivo era hacer del bengalí el idioma literario moderno. Los defensores del bengalí se opusieron al urdu incluso antes de la partición de la India , cuando los delegados de Bengala se opusieron a la idea de elegir el urdu como idioma de comunicación internacional para los musulmanes indios en la convención de la Liga Musulmana de Toda la India en Lucknow en 1937. La Liga Musulmana inició la creación de Pakistán , un estado musulmán independiente de la India británica [6] .

Comienzo del movimiento

Después de la partición de la India en 1947, 44 millones de hablantes de bengalí de Bengala Oriental se convirtieron en residentes del Dominio de Pakistán con una población total de 64 millones [7] . Sin embargo, el gobierno, el ejército y el servicio civil en el dominio estaban dominados por personas de la parte occidental del país [8] . En 1947, la resolución clave de la cumbre educativa en Karachi contenía una propuesta para hacer del urdu el único idioma oficial del país, así como el único idioma de los medios de comunicación y la educación [9] [10] . Esto inmediatamente provocó protestas masivas. Estudiantes de Dhaka, encabezados por Abul Kashem , secretario de la organización cultural bengalí Thamaddun Majlish , se manifestaron exigiendo que se adopte el bengalí como idioma oficial del dominio y se permita enseñar en él en las instituciones educativas de Oriente. Bengala [11] . A pesar de esto, la comisión federal eliminó el bengalí de la lista de temas de estudio permitidos y lo eliminó de sellos y billetes. El ministro de Educación, Fazlur Rahman , se estaba preparando activamente para la declaración del urdu como el único idioma estatal del Dominio de Pakistán [12] . El público estaba enojado; estudiantes de la Universidad de Dhaka se reunieron en una reunión el 8 de diciembre de 1947, donde exigieron formalmente que se le diera estatus estatal al bengalí. Procesiones y mítines organizados por estudiantes pasaron por Dhaka [7] .

Destacados eruditos bengalíes se han opuesto a la idea de que el urdu debería ser el único idioma oficial. El lingüista Muhammad Shahidullah llamó la atención sobre el hecho de que el urdu no es nativo de ninguna parte de Pakistán, diciendo que el urdu es apto para ser el segundo idioma del estado [13] . El escritor Abdul Mansoor Ahmed dijo que si el urdu se convierte en el idioma estatal, la parte culta de la sociedad de Bengala Oriental se considerará analfabeta y no se le permitirá ocupar cargos públicos [14] . La primera organización que defendía la nacionalización del bengalí, Rastrabhasa Sangram Parishad, apareció a finales de diciembre de 1947. Fue encabezado por el profesor Nurul Khuk Buyyan [7] [15] . Más tarde, el parlamentario Shamsul Huq un comité para promover el bengalí como idioma estatal. El asambleísta Direndranath Datta propuso un proyecto de ley para permitir el uso del bengalí en los asuntos públicos [7] . La propuesta de Datta fue apoyada por varios legisladores y la población de la región [7] . El Primer Ministro de Pakistán y la Liga Musulmana denunciaron el proyecto de ley, viéndolo como un intento de dividir al pueblo pakistaní [7] [16] .

Eventos en 1948

Los estudiantes de la Universidad de Dhaka y otras instituciones de educación superior se declararon en huelga el 11 de marzo de 1948, en protesta por la exclusión del bengalí de la esfera oficial, incluidos los billetes, sellos y asignaciones para ingresar a la marina. La demanda de los huelguistas no cambió: querían que el bengalí se convirtiera en el idioma oficial. Los líderes políticos (en particular, Shamsul Huq, Shaukat Ali , Kazi Gholam Mahbub , Oli Ahad , Abdul Wahed) también participaron en las huelgas. Uno de los líderes de las protestas, Mohammad Toaha , fue hospitalizado luego de intentar robarle un arma a un oficial de policía.

El 11 de marzo se organizó por la tarde una manifestación contra la brutalidad policial y las detenciones. Un grupo de estudiantes intentó marchar hacia la casa del primer ministro Khawaja Nazimuddin , pero fueron detenidos frente al juzgado. Luego los manifestantes cambiaron de dirección y se dirigieron a la secretaría. La policía intentó dispersar la procesión, hiriendo a varios estudiantes y organizadores, incluido Abdul Qasem Fazlul Huq [17] . En los siguientes cuatro días, se produjeron varias huelgas más en las calles. Después de eso, el Ministro Principal Nazimuddin firmó un acuerdo con los líderes de los estudiantes que protestaban, accediendo a varios puntos de sus demandas, pero no al requisito de hacer bengalí el estado [7] .

En el punto álgido de la agitación, el 19 de marzo de 1948, el gobernador general de Pakistán, Muhammad Jinnah , llegó a Dhaka . En una recepción el 21 de marzo, afirmó que el problema del idioma fue creado por la quinta columna para dividir a los musulmanes de Pakistán [18] [19] [20] [21] [22] , y también que "Urdu y solo El urdu" personifica el espíritu de la nación musulmana y seguirá siendo el idioma estatal [7] [20] [23] [24] , y a los que no están de acuerdo con sus puntos de vista los llama enemigos de Pakistán. Jinnah pronunció un discurso similar en la Facultad de Ciencias de la Universidad de Dhaka el 24 de marzo [8] . En ambas ocasiones, el murmullo de la multitud interrumpía periódicamente a Jinnah. Jinnah convocó una reunión del comité estatal de idiomas y denunció los acuerdos de Nazimuddin con los líderes estudiantiles [17] . Antes de irse, Jinnah pronunció un discurso por radio el 28 de marzo. En él, volvió a expresar su política de "urdu y solo urdu" [25] .

El 27 de noviembre de 1948, Ghulam Azam , en nombre de los estudiantes de la Universidad de Dhaka, entregó un memorando al Primer Ministro de Pakistán, Liaqat Ali Khan, en el que pedía que el bengalí se convirtiera en el idioma oficial de Pakistán [ 26] . En ese momento, Ghulam Azam era el secretario general del sindicato de estudiantes de la Universidad de Dhaka [26] .

Poco después, el gobierno formó el Comité de Idiomas de Bengala Oriental, presidido por Maulana Akram Khan , para proporcionar un informe sobre el problema del idioma [27] . El comité completó el informe el 6 de diciembre de 1950, pero no se publicó hasta 1958. La propuesta del comité fue escribir bengalí en escritura árabe, lo que resolvería el conflicto [28] .

Eventos en 1952

En 1952, los estudiantes bengalíes de Pakistán Oriental iniciaron protestas masivas contra la declaración del urdu como idioma estatal de Pakistán, a pesar del predominio de hablantes de bengalí en el país. Varios estudiantes murieron durante las protestas.

La controversia de "urdu o bengalí" volvió a estallar después de que el nuevo gobernador general de Pakistán, Khawaja Nazimuddin, se pronunciara enérgicamente en defensa de la política de "solo urdu" el 27 de enero de 1952 [17] . El 31 de enero, en una reunión en la Universidad de Dhaka, se formó un "Comité Central sobre Asuntos Lingüísticos", con Abdul Bhashani [7] [29] como presidente . Una propuesta de escribir bengalí en alfabeto árabe, presentada por el gobierno, fue rechazada con indignación. El comité programó una protesta callejera general para el 21 de febrero [17] . Los estudiantes se reunieron cerca de la Universidad de Dhaka el 4 de febrero y exigieron que el gobierno cancelara la propuesta de escritura árabe y también insistieron en el reconocimiento del bengalí. En preparación para las manifestaciones, el gobierno prohibió las reuniones no autorizadas de más de tres.

21 de febrero

A las nueve de la mañana, los estudiantes comenzaron a reunirse en la universidad desafiando la prohibición. La policía rodeó el albergue. A las 11:15 a.m., los estudiantes en las puertas de la universidad intentaron romper el cerco. La policía comenzó a rociar gases lacrimógenos en las puertas para intimidar [7] . Un grupo de manifestantes huyó al Colegio Médico, mientras que el resto regresó a los edificios universitarios en un cordón policial. El vicerrector pidió a los policías que detuvieran el ataque y ordenó a los estudiantes que abandonaran la universidad. Sin embargo, la policía arrestó a varios estudiantes que decidieron irse. Los arrestos enfurecieron a los manifestantes, quienes se reunieron frente al edificio de la Asamblea Legislativa y bloquearon la entrada, exigiendo que se mantuvieran firmes. Cuando un grupo de estudiantes decidió irrumpir en el edificio, la policía abrió fuego y mató a varias personas [7] [30] . La noticia de los asesinatos se extendió rápidamente por toda la ciudad y estallaron disturbios. Las tiendas cerraron, el transporte público dejó de funcionar. Comenzó una huelga general [23] . En la asamblea de legisladores, seis, incluidos Manoranjan Dhar, Boshontokumar Das, Shamsuddin Ahmed y Direndranath Datta, exigieron que el Ministro Principal Nurul Amin visitara a los estudiantes heridos en el hospital y levantara la asamblea en duelo [31] . Algunos miembros del parlamento del banco , incluidos Abdur Rashid Tarkabagish , Shorfuddin Ahmed, Shamsuddin Ahmed Khondokar y Mosihuddin Ahmed apoyaron estas demandas [31] , pero Nurul Amin se negó a obedecerlas [7] [31] .


22 de febrero

Comenzaron disturbios en la provincia, grandes grupos de personas se negaron a cumplir el artículo 144 del código penal del país y condenaron el accionar de la policía [17] . Más de 30.000 personas se reunieron en el Curzon Hall de Dhaka . El accionar de la policía resultó en la muerte de 4 personas más, lo que motivó a empleados y empleadas de muchas organizaciones, entre ellas colegios, bancos y emisoras de radio, a sumarse a la huelga [23] . Los manifestantes incendiaron las oficinas de dos de los principales medios de comunicación progubernamentales, Jubilee Press y Morning News [32] . La policía abrió fuego contra una procesión matutina que cruzaba la calle Nawabpur y mató a varias personas, incluido el activista Shafiur Rahman y un niño de nueve años [7] [33] .

Eventos posteriores

En la noche del 23 de febrero, los estudiantes de la Facultad de Medicina de Dhaka crearon el Monumento a los Mártires. El memorial se completó al amanecer del 24 de febrero, con una nota inscrita Shaheed Smritistombho en bengalí [34] ; el padre de Shafiur Rahman participó en la construcción. El 26 de febrero, el monumento fue destruido por la policía [35] . El día anterior, los industriales de la ciudad de Narayanganj lanzaron una huelga masiva [36] y el 28 de febrero los manifestantes fueron brutalmente golpeados por la policía [37] .

El gobierno censuró las noticias y ocultó el número exacto de víctimas de las protestas. La mayoría de los medios progubernamentales culparon de las protestas estudiantiles a hindúes y comunistas [38] . Las familias de Abul Barkat y Rafik Uddin Ahmed intentaron sin éxito demandar a la policía por los asesinatos. El 8 de abril se difundió un informe del gobierno sobre lo que estaba ocurriendo, en el cual no se fundamentaba en nada el tiroteo a los estudiantes [39] . Cuando la asamblea se reunió nuevamente el 14 de abril, la Liga Musulmana bloqueó el trabajo, exigiendo discutir el tema del idioma [40] . El 16 de abril se reabrió la Universidad de Dhaka y el 27 de abril se celebró allí una reunión del Comité Central de Asuntos Lingüísticos de todos los partidos. Los delegados exigieron al gobierno la liberación de los rehenes, el retorno de las libertades civiles y el reconocimiento del bengalí como lengua oficial.

Acontecimientos posteriores a 1952

El Comité, con el apoyo de la Liga Awami , decidió celebrar el 21 de febrero como el “Día de los Mártires”. En el primer aniversario de las protestas, muchos residentes de Bengala Oriental se pusieron insignias negras en solidaridad con los manifestantes. La mayoría de las oficinas, bancos e instituciones educativas tuvieron un día libre el 21 de febrero. Organizaciones estudiantiles acordaron con la policía mantener el orden, y más de 100.000 personas se concentraron en un mitin en la zona de Armanitola , en el que los líderes que intervinieron exigieron la liberación inmediata de los presos políticos [7] . Sin embargo, los políticos de Pakistán Oriental (en particular, Fazlur Rahman) aumentaron la tensión al decir que cualquiera que quiera el estatus de idioma bengalí oficial es "enemigo del estado". Los estudiantes y residentes locales no ignoraron las restricciones para celebrar el aniversario de la protesta, y en la noche del 21 de febrero de 1954 se produjeron numerosas manifestaciones y la Universidad de Dhaka izó banderas negras de luto [41] . Luego de las manifestaciones, la policía detuvo a varios de sus participantes, pero luego todos fueron liberados.


Frente Unido en 1954

Las tensiones aumentaron durante las elecciones de 1954 para la Asamblea Provincial de Bengala Oriental. La gobernante Liga Musulmana se declaró en oposición a la coalición Frente Unido , cuyos líderes Abul Qasem Fazlul Haq y la Liga Awami abogaron por una mayor autonomía para la provincia. Varios activistas y altos mandos del Frente fueron detenidos [42] . En una reunión de miembros del parlamento de la Liga Musulmana, presidida por el primer ministro Muhammad Ali Bogra , se tomó la decisión de oficializar el idioma bengalí, lo que provocó importantes disturbios organizados por otros grupos étnicos que querían el reconocimiento de sus idiomas. Los partidarios del urdu, en particular Abdul-Haq , condenaron todas las propuestas de formalizar el bengalí. Abul Haq encabezó una marcha de 100.000 personas contra la decisión de la Liga Musulmana [43] [44] . Como resultado, la decisión no tuvo efecto y el Frente Unido recibió la mayoría de los escaños en la asamblea, mientras que el número de escaños en la Liga Musulmana cayó a un mínimo histórico [23] [44] .

El Ministerio establecido por el Frente fundó la Academia de Bengala , cuyo objetivo era el desarrollo, la difusión y la preservación de la lengua, la literatura y el patrimonio cultural bengalíes [45] . Sin embargo, el gobierno del Frente Unido resultó ser temporal: el gobernador general Ghulam Muhammad abolió los poderes del gobierno local e introdujo el gobierno de gobernador directo el 30 de mayo de 1954 [42] . Un año más tarde, el 6 de junio de 1955, se abolió el gobierno gubernativo y el Frente Unido volvió a formar gobierno (pero sin la Liga Awami) [46] .

Tras el regreso del poder al Frente, el aniversario del 21 de febrero de 1956 se celebró por primera vez de forma pacífica. El gobierno apoyó un proyecto para crear un nuevo monumento a las víctimas del idioma bengalí. La reunión de la asamblea fue interrumpida por un momento de silencio en memoria de los estudiantes asesinados a tiros por la policía. Los líderes del movimiento bengalí organizaron eventos masivos en honor al aniversario, todas las agencias gubernamentales y empresas organizaron un día libre [46] [47] .

Reforma constitucional

El 7 de mayo de 1954, la Asamblea, con el apoyo de la Liga Musulmana, decidió dar estatus oficial al bengalí [44] . Se convirtió en el segundo idioma oficial de Pakistán el 29 de febrero de 1956, el texto del artículo 214 (1) de la constitución se cambió a "Los idiomas oficiales de Pakistán son el urdu y el bengalí".

El gobierno militar de Ayyub Khan intentó devolver el urdu al estatus de lengua única del estado. El 6 de enero de 1959, el gobierno militar emitió un comunicado oficial reconociendo al bengalí como segundo idioma oficial [48] .


Independencia de Bangladesh

Aunque se resolvió el tema de los idiomas oficiales, el gobierno militar antepuso los intereses de Pakistán Occidental a los de Pakistán Oriental. A pesar de tener una población más grande, el este de Pakistán permaneció subrepresentado en las estructuras civiles y militares, y recibió una porción menor de fondos y otra asistencia gubernamental. Creció el apoyo a los nacionalistas bengalíes Awami [20] , lo que condujo al surgimiento de un movimiento para aumentar la autonomía . Una de las demandas fue que Pakistán Oriental se llamara Bangladesh (el país de los bengalíes), lo que inició la Guerra de Independencia de Bangladesh [2] [8] .

Consecuencias

El movimiento por el estatus del idioma bengalí ha influido mucho en la sociedad bengalí. Inspiró el desarrollo de la lengua, la literatura y la cultura bengalíes. El 21 de febrero se celebra el Día del Movimiento del Idioma Bengalí y es un día festivo importante. La feria mensual del libro Ekushe se lleva a cabo todos los años . En memoria de las víctimas del movimiento, se entrega una vez al año uno de los premios estatales más importantes, Ekushe padak [49] . Durante la lucha por el estatus del idioma, se crearon una variedad de canciones, obras de teatro y otras obras de arte que influyeron en el estado de ánimo de la sociedad [50] . Entre las obras de arte más importantes creadas después de los eventos de 1952, los poemas Bornomala, Amar dukhini Bornomala ( Beng.  বর্ণমালা আমার বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা বর্ণমালা 1969 poet película , autor dedeldeobras,RaikhanThockeeJibon y las novelas Ekushey febrero de Raihan y Artonaad de Shaukat Osman [51] . Bangladesh ha enviado una solicitud oficial a la UNESCO para crear una fecha memorable el 21 de febrero: el " Día de la lengua materna ". En la 30ª sesión de la UNESCO el 17 de noviembre de 1999, la propuesta fue apoyada por unanimidad [52] .

Dos años después de la destrucción del monumento a los mártires por el estatus de la lengua bengalí, se creó un nuevo Shahid Minar . El escultor del monumento, Hamidur Rahman , comenzó a trabajar en él en 1957 con el apoyo del Frente Unido. La inauguración del monumento se llevó a cabo el 21 de febrero de 1963 por la madre de Abul Barkat, Hasina Begum. Las tropas pakistaníes destruyeron el monumento durante la guerra de Bengala-Pakistán en 1971, pero el gobierno lo restauró dos años después [53] .

Fuera de Bangladesh, el movimiento del idioma bengalí tuvo lugar en el estado indio de Assam . En la estación de Silchar , la policía mató a once personas bengalíes que exigían el estatus oficial de bengalí en el estado el 19 de mayo de 1961. Como resultado, el idioma recibió estatus en tres distritos de Assam, donde el bengalí constituye la mayoría de la población [54] .

Aspecto político

El movimiento por el estatus del idioma bengalí destacó las tensiones culturales entre las autoridades de Pakistán Oriental y Occidental [2] [20] [55] . En Pakistán Occidental, el movimiento fue percibido como una rebelión contra los intereses del país [56] , el rechazo de la idea del urdu como único idioma fue considerado contrario a los principios de la cultura islámica y la principal ideología de creación de Pakistán. como un país de dos naciones [2] . Algunos políticos influyentes en el oeste de Pakistán consideraban que el urdu era un producto de la cultura indoislámica y que el bengalí era un idioma que había sufrido una "hinduización" [8] .

La Liga Awami apoyó el nacionalismo bengalí después del surgimiento del movimiento y eliminó la palabra "musulmán" de su nombre [57] . El movimiento inspiró la aparición de varios partidos étnicos en el oeste de Pakistán [2] . Los disturbios en Pakistán Oriental y la rivalidad entre el gobierno y el Frente Unido fueron las principales causas del golpe militar de 1958 [23] .

Notas

  1. 1 2 Upadhyay, R Urdu Controversy: está dividiendo aún más a la nación (enlace descendente) . papeles _ Grupo de Análisis de Asia Meridional (1 de mayo de 2003). Consultado el 20 de febrero de 2008. Archivado desde el original el 21 de abril de 2008. 
  2. 1 2 3 4 5 Rahman, Tariq. La controversia sobre el medio de instrucción en Pakistán  //  Journal of Multilingual and Multicultural Development : diario. - 1997. - vol. 18 , núm. 2 . - P. 145-154 . — ISSN 0143-4632 . -doi : 10.1080/ 01434639708666310 .
  3. Halder, Shashwati Apabhrangsha (enlace no disponible) . Banglapedia . Sociedad Asiática de Bangladesh. Consultado el 8 de julio de 2007. Archivado desde el original el 13 de abril de 2008. 
  4. Una perspectiva histórica del urdu . Consejo Nacional para la Promoción del idioma Urdu. Consultado el 15 de junio de 2007. Archivado desde el original el 11 de junio de 2007.
  5. Bhattacharya, T. Bangla // Enciclopedia de los idiomas del mundo: pasado y presente (datos sobre los idiomas del mundo)  (inglés) / Gary, J. y Rubino, C. (Eds). —Nueva York: HW Wilson, 2001. - ISBN 0-8242-0970-2 .
  6. Rahman, Tariq. La controversia urdu- inglés en Pakistán   // Estudios asiáticos modernos : diario. - 1997. - febrero ( vol. 31 , no. 1 ). - pág. 177-207 . — ISSN 1469-8099 . -doi : 10.1017/ S0026749X00016978 . — .
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Language Movement (PHP)  (enlace no disponible) . Banglapedia - La Enciclopedia Nacional de Bangladesh . Sociedad Asiática de Bangladesh. Consultado el 6 de febrero de 2007. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2010.
  8. 1 2 3 4 Oldemburgo, Philip. "Un lugar insuficientemente imaginado": lenguaje, creencias y la crisis de Pakistán de 1971  (inglés)  // The Journal of Asian Studies : diario. - El Diario de Estudios Asiáticos, vol. 44, núm. 4, 1985. - Agosto ( vol. 44 , no. 4 ). - Pág. 711-733 . — ISSN 0021-9118 . -doi : 10.2307/ 2056443 . — .
  9. ? (7 de diciembre de 1947).
  10. Abul Kalam Shamsuddin, Dhaka. El Azad , 1948-12-11
  11. ( Umar 1979 , pág. 35)
  12. ( Al Helal 2003 , págs. 227–28)
  13. El Azad, 29 de julio de 1947
  14. ( Umar 1979 , págs. 30–32)
  15. Ekusher Shongkolon '80  (Beng.) . Dhaka: Academia bengalí, 1980. - S. 102-103.
  16. Rahman, Hasan Hafizur. El bangladesí Swadhinotajuddher Dolilpotro  (Beng.) . - Ministerio de Información, República Popular de Bangladesh, 1982.
  17. 1 2 3 4 5 ( Al Helal 2003 , págs. 263–265)
  18. Choudhury, GW Bangladesh: Por qué sucedió  //  Asuntos internacionales. - Real Instituto de Asuntos Internacionales, 1972. - Abril ( vol. 48 , no. 2 ). - pág. 242-249 . — ISSN 0020-5850 . -doi : 10.2307/ 2613440 . — .
  19. ( Umar 1979 , pág. 279)
  20. 1 2 3 4 ( Uddin 2006 , págs. 3–16, 120–124)
  21. El Azad, 1948-02-24
  22. R. Upadhyay. Despakistanización de Bangladesh . Bangladesh Monitor, South Asia Analysis Group (7 de abril de 2007). Consultado el 16 de junio de 2007. Archivado desde el original el 11 de junio de 2007.
  23. 1 2 3 4 5 Período de Pakistán (1947-1971) // Bangladesh: un estudio de país  (inglés) / James Heitzman y Robert Worden (eds). - Imprenta del Gobierno, Country Studies US, 1989. - ISBN 0-16-017720-0 .
  24. Sayid, Khalid Bin. Federalismo y Pakistán  (inglés)  // Far Eastern Survey. - 1954. - Septiembre ( vol. 23 , núm. 9 ). - pág. 139-143 . — ISSN 0362-8949 . -doi : 10.1525/ as.1954.23.9.01p0920l . — .
  25. ( Umar 1979 , pág. 290)
  26. 1 2 El movimiento del idioma bengalí y Ghulam Azam . Democracia abierta. Consultado el 23 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 13 de abril de 2013.
  27. Mandal, Ranita Capítulo 4: Otras actividades . Muhammad Shahidullah y su contribución a la lingüística bengalí . Instituto Central de Idiomas Indios, Mysore, India (24 de junio de 2002). Consultado el 23 de junio de 2007. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007.
  28. ? (24 de mayo de 1950).
  29. ? (1 de febrero de 1952).
  30. Dhaka Medical College Hostel Prangone Chatro Shomabesher Upor Policer Guliborshon. Bishwabidyalayer Tinjon Chatroshoho Char Bekti Nihoto O Shotero Bekti Ahoto  (Beng.) , El Azad  (২২ ফেব্রুয়ারি ১৯৫২).
  31. 1 2 3 ( Al Helal 2003 , págs. 377–393)
  32. Paquistaní de Banglake Onnotomo Rashtrabhasa Korar Jonno Purbobongo Babostha Porishoder Shoparesh. Shukrobar Shohorer Obosthar Aaro Obonoti: Shorkar Kortrik Shamorik Bahini Tolob. Policía O Shenader Gulite Charjon Nihoto O Shotadhik Ahoto: Shatghontar Jonno Curfew Jari. Shohidder Smritir Proti Sroddha Gyaponarthay Shotosfurto Hartal Palan  (Beng.) , El Azad  (২৩ ফেব্রুয়ারি ১৯৫২).
  33. ( Al Helal 2003 , pág. 483)
  34. ? (25 de febrero de 1952).
  35. ? (27 de febrero de 1952).
  36. ? (26 de febrero de 1952).
  37. ( Umar 1979 , págs. 417–418)
  38. ( Al Helal 2003 , págs. 515–523)
  39. ( Al Helal 2003 , págs. 546–552)
  40. ? (20 de marzo de 1952).
  41. ( Al Helal 2003 , págs. 604–609)
  42. 1 2 ( Al Helal 2003 , págs. 600–603)
  43. ? (22 de abril de 1954).
  44. 1 2 3 victoria electoral UF . Crónicas de Pakistán . Fecha de acceso: 11 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 18 de enero de 2012.
  45. Academia bengalí . Banglapedia: La Enciclopedia Nacional de Bangladesh . Sociedad Asiática de Bangladesh. Consultado el 5 de julio de 2007. Archivado desde el original el 11 de junio de 2007.
  46. 1 2 ( Al Helal 2003 , págs. 608–613)
  47. Gambhirjopurno Poribeshay Shaheed Dibosh Utjapon  (Beng.) , Weekly Notun Khobor  (২৬ ফেব্রুয়ারি ১৯৫৬).
  48. Lambert, Richard D. Factores en el regionalismo bengalí en Pakistán  //  Far Eastern Survey. - 1959. - Abril ( vol. 28 , no. 4 ). - P. 49-58 . — ISSN 0362-8949 . -doi : 10.1525/ as.1959.28.4.01p1259x .
  49. Khan, Sanjida. Premios Nacionales  (Inglés) . Sociedad Asiática de Bangladesh . Consultado el 23 de junio de 2007. Archivado desde el original el 11 de junio de 2007.
  50. Aminzade, Ronald; Douglas Mc Adam; Carlos Tilly. Emociones y Política Contenciosa // Silencio y Voz en el Estudio de la  Política Contenciosa . - Cambridge: Cambridge University Press , 2001. - Pág. 42. - ISBN 0-521-00155-2 .
  51. Islam, Rafiqul. Amar Ekushey O Shaheed Minar  (Beng.) . - Dhaka: Poroma, 2000. - S. 62-85. — ISBN 984-8245-39-1 .
  52. Día Internacional de la Lengua Materna - Antecedentes y Adopción de la Resolución . Gobierno de Bangladés . Consultado el 21 de junio de 2007. Archivado desde el original el 20 de mayo de 2007.
  53. Imán, JahanaraEkattorer Dingulee  (Beng.) . - Dhaka: Shondhani Prokashani, 1986. - Pág. 44. - ISBN 984-480-000-5 .
  54. Court route for language status Archivado el 18 de enero de 2012 en Wayback Machine , The Telegraph , 20 de mayo de 2008.
  55. Historia de Bangladesh  (inglés)  (enlace inaccesible) . Descubrimiento Bangladés . Consultado el 21 de junio de 2007. Archivado desde el original el 9 de junio de 2007.
  56. Rahman, Tariq. Idioma y etnicidad en Pakistán  (inglés)  // Encuesta asiática : diario. - 1997. - Septiembre ( vol. 37 , no. 9 ). - P. 833-839 . — ISSN 0004-4687 . -doi : 10.1525/ as.1997.37.9.01p02786 . — .
  57. Lintner, Bertil. Capítulo 17: Extremismo religioso y nacionalismo en Bangladesh // Radicalismo religioso y seguridad en el sur de Asia  (inglés) / eds Satu Limaye, Robert Wirsing, Mohan Malik. - Honolulu, Hawái: Centro de Estudios de Seguridad de Asia y el Pacífico, 2004. - P. 413. - ISBN 0-9719416-6-1 .

Literatura