Letra bengalí
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 15 de marzo de 2021; las comprobaciones requieren
2 ediciones .
|
Esta página o sección contiene texto en idiomas asiáticos. Si no tiene las fuentes requeridas , es posible que algunos caracteres no se muestren correctamente.
|
El alfabeto bengalí pertenece a la rama oriental de la escritura india y se utiliza tanto para el bengalí como para el asamés . Formado en el siglo XV (atestiguado en las primeras formas proto-bengalíes del siglo XI ). El bengalí se escribe de izquierda a derecha, como en ruso.
Inscripción
Vocales
অ [2] |
ô /ɔ/ o o /o/ |
sobre
|
আ |
un /a/ |
a
|
ই |
yo / yo / |
y
|
ঈ |
yo / yo / |
y
|
উ |
tu / tu / |
a
|
ঊ |
tu / tu / |
a
|
ঋ |
ri /ri/ |
Rhode Island
|
এ |
ê /æ/ o e /e/ |
oh
|
ঐ |
oi /oj/ |
oye
|
ও |
o/o/ |
sobre
|
ঔ |
tu /ow/ |
UNED
|
Consonantes
ক |
খ |
গ |
ঘ |
ঙ
|
kô /kɔ/ |
khô /kʰɔ/ |
gô /gɔ/ |
ghô /gʱɔ/ |
ngô /ŋɔ/
|
ko |
Ho |
Vamos |
gho |
ong
|
চ |
ছ |
জ |
ঝ |
ঞ
|
chô / ʧɔ / |
chhô /ʧʰɔ/ |
jô / ʤɔ / |
jho / ʤʱɔ / |
no /nɔ/
|
Cho |
Cho |
José |
jho |
pero
|
ট |
ঠ |
ড |
ঢ |
ণ
|
ṭô /ţɔ/ |
ṭhô /ţʰɔ/ |
đô /ɖɔ/ |
đhô /ɖʱɔ/ |
no /ɳɔ/
|
después |
aunque |
antes de |
dho |
pero
|
ত |
থ |
দ |
ধ |
ন
|
tô /t̪ɔ/ |
thô /t̪ʰɔ/ |
dô /d̪ɔ/ |
dhô /d̪ʱɔ/ |
no /nɔ/
|
después |
aunque |
antes de |
dho |
pero
|
প |
ফ |
ব |
ভ |
ম
|
pô /pɔ/ |
fô /ɸɔ/ |
bô /bɔ/ |
bho /bʱɔ/ |
mô /mɔ/
|
en |
pho |
bo |
bho |
mes
|
য |
র |
ল
|
zo /dzɔ/ |
rô /ɾɔ/ |
lô /lɔ/
|
zo |
Ro |
hola
|
শ |
ষ |
স |
হ
|
sho / ʃɔ / |
sho / ʃɔ / |
sô /sɔ/ |
hô /ɦɔ/
|
sho |
qué |
asi que |
Ho
|
য় |
ড় |
ঢ়
|
y /e̯/ o - /-/ |
ŗô /ɽɔ/ |
ŗhô /ɽɔ/
|
el |
Ro |
ro
|
Otros signos
ৎ |
t /t̪/
|
ঁ |
ñ /~/
|
ং |
ng /ŋ/
|
ঃ |
S.S/
|
্ |
[3]
|
Números
০ |
১ |
২ |
৩ |
৪ |
৫ |
৬ |
৭ |
৮ |
৯
|
0 |
una |
2 |
3 |
cuatro |
5 |
6 |
7 |
ocho |
9
|
Texto de muestra
Bengala
|
Transcripción
|
traducción rusa
|
সমস্ত মানুষ স্বাধীনভাবে সমান মর্যাদা অধিকার নিয়ে জন্মগ্রহণ করে। তাঁদের বিবেক এবং বুদ্ধি আছে; সুতরাং সকলেরই একে অপরের প্রতি মনোভাব নিয়ে আচরণ করা উচিৎ।
|
Sômôstô manush sbadhinbhabe sôman môrzada ebông ôdhikar niye jônmôgrôhôn kôre. Tãder bibek ebông buddhi achhe; sutôrang sôkôleri êke ôpôrer prôti bhratritbôsulôbh mônobhab niye achôrôn kôra uchit.
|
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Están dotados de razón y conciencia y deben comportarse unos con otros con espíritu de fraternidad.
|
(Artículo 1 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos )
Notas
- ↑ https://www.unicode.org/versions/Unicode13.0.0/ch12.pdf
- ↑ "অ" (о́) vocal inherente predeterminada para cada consonante
- ↑ elimina una vocal inherente de una consonante
Enlaces