Himno de Zimbabue

La versión estable se desprotegió el 6 de mayo de 2022 . Hay cambios no verificados en plantillas o .
Oh, la bandera de Zimbabue se eleva alto
Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe
Letrista Salomón M.
Mutswairo
Compositor Fred
L.Changundega
País Zimbabue
País
Aprobado marzo de 1994

"Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe" es el himno nacional de la República de Zimbabue .

Texto original en shona :

Simudzai mureza wedu weZimbabwe
Yakazvarwa nomoto wechimurenga;
Neropa zhinji ramagamba
Tiidzivirire kumhandu dzose;
Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe.
Tarisai Zimbabue nyika yakashongedzwa
Namakomo, nehova, zvinoyevedza
Mvura ngainaye, minda ipe mbesa
Vashandi vatuswe, ruzhinji rugutswe;
Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe.
Mwari ropafadzai nyika yeZimbabwe
Nyika yamadzitateguru edu tose;
Kubva Zambezi kusvika Limpopo,
Navatungamiri vave nenduramo;
Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe.
Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe.

Versión inglesa:

Oh levantad la bandera, la bandera de Zimbabue
El símbolo de la libertad proclamando la victoria;
Alabamos el sacrificio de nuestros héroes
y prometemos proteger nuestra tierra de los enemigos;
Y que el Todopoderoso proteja y bendiga nuestra tierra.
Oh encantador Zimbabue, tan maravillosamente adornado
Con montañas y ríos que caen en cascada, fluyendo libremente;
que llueva alrededor, y campos fértiles;
Que seamos alimentados, nuestro trabajo bendito;
Y que el Todopoderoso proteja y bendiga nuestra tierra.
Oh Dios, te suplicamos que bendigas nuestra tierra natal;
La tierra de nuestros padres otorgada a todos nosotros;
Desde Zambeze hasta Limpopo
Que los líderes sean ejemplares;
Y que el Todopoderoso proteja y bendiga nuestra tierra.

Traducción rusa:

Oh, la bandera de Zimbabue se iza en lo alto:
un símbolo de libertad que anuncia la victoria
. Glorificamos el sacrificio de nuestros héroes
y juramos proteger nuestra tierra de los enemigos.
Y que el Todopoderoso proteja y bendiga nuestra tierra.
Oh hermoso Zimbabue, tan maravillosamente adornado con montañas
y ríos que fluyen libremente;
Que caigan las lluvias, que crezca la cosecha;
Que nos alimentemos de nuestro bendito trabajo,
Y que el Todopoderoso proteja y bendiga nuestra tierra.
Oh Dios, te rogamos: bendice nuestra patria;
la tierra de nuestros padres, dada a todos nosotros;
De Zambezi a Limpopo
Que nuestros líderes sean ejemplares;
Y que el Todopoderoso proteja y bendiga nuestra tierra.

Véase también

Enlaces