Himno de Chad

La versión estable se desprotegió el 6 de mayo de 2022 . Hay cambios no verificados en plantillas o .
Himno de Chad
La Tchadienne
La Chadiana
Letrista Louis Hydrol y sus alumnos, 1960
Compositor Pablo Villard , 1960
País  Chad
País
Aprobado 1960

Himno de Chad ( fr.  La Tchadienne ) ha sido el himno nacional de Chad desde la independencia en 1960 .

Texto en francés del himno

Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage! Tu as conquis la terre et ton droit; Ta liberté naîtra de ton coraje. Lève les yeux, l'avenir est à Toi. O mon Pays, que Dieu te prenné en garde, Que tes voisins admirant tes enfants. Joyeux, pacifique, avant en chantant, Fidèle à tes anciens qui te respectent.

El texto árabe del himno es باللغة العربية

شges شاد قم إلي ال
lf إimes أرضيت أرض وقاك وحريات تود inct شجال
إور# و
upيoff

Resbalones
_
_
_


Transliteración

'shyb tshad qum i'la l-amali i'staraddayt a'rdhaak wa haqqaak wa hurriyyatik tuludk min shuja`atik i'rfa``aynayk falmustaqbil lak ya bilaadi fal yahfaz'ki Allah fal yahfaz' jiraank wa'bnaa'k ayyuh' almuhitu' us sari taqdim wa anti tunshid wafiyan liaslafik alladhina yanzu'runa ilaik

traducción rusa del himno

¡Pueblo de Chad, levántate y ponte a trabajar! Has conquistado la tierra y tus derechos; Tu libertad nacerá de tu coraje. Levanta los ojos, el futuro es tuyo. Oh mi país, Dios te bendiga Deje que los vecinos admiren a sus hijos. Alegre, pacífica, ve al futuro con una canción, Fieles a vuestros antepasados ​​que estáis siendo vigilados.

Enlaces