Kalo español
Caló ( español : Caló , originalmente Zincaló ) es una lengua paragitana de la Península Ibérica . Calais
llegó allí en la Edad Media desde África y Provenza . Con el tiempo sufrió una fuerte españolización y actualmente es una edición especial de la lengua española intercalada con vocabulario gitano. El portugués kalo (Calão)
también está cerca de él .
Historia
Tras el final de la reconquista, las autoridades españolas se comprometieron en la asimilación activa de los gitanos. La mayoría de ellos finalmente cambiaron por completo a la lengua estatal , conservando una serie de lexemas que se incluyeron en español .
Préstamos del romaní en español
- gachó ("hombre") del romaní "hombre no gitano"
- chaval ("niño", "hijo") de Romani "niño, hijo"
- parné ("dinero") del gitano "pequeño blanco"
- currelar ("trabajar"),
- fetén ("excelente"),
- pinreles ("pies") de Romani "pies"
- biruji ("frío")
- churumbel ("niño")
- camelar ("seducir") del gitano "querer, amar".