Café "Rotonda"

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 25 de septiembre de 2020; las comprobaciones requieren 11 ediciones .
Cafetería
Rotonda
Café de la Rotonda

"Rotonda" en 2011
48°50′32″ N sh. 2°19′45″ E Ej.
País
Ubicación París
fecha de fundación 1903
Sitio web larotonde-montparnasse.fr
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Café Rotonde ( en francés:  Café de la Rotonde ) es un famoso café en el barrio de Montparnasse de París . En su sitio web oficial, La Rotonde se define a sí misma como una cervecería y restaurante [1] .

Ubicado en Carrefour Vavin (Cruce de Vavins), en la esquina de Boulevard Montparnasse y Boulevard Raspail, el pequeño café (bistro) fue fundado en 1903. Luego en 1911 fue adquirida, ampliada y remodelada por Victor Libion ​​[2] [3] . Junto con Le Dôme, Les Deux Magots y La Coupole , el café fue conocido como un lugar de encuentro intelectual para artistas y escritores famosos durante el período de entreguerras . Ahora un restaurante popular que se ha convertido en un hito histórico en París [4] [5] .

Historia

Requisitos previos para el surgimiento de

La popularidad de los cafés se debió en gran parte al hecho de que en los años cero del siglo XX, Montparnasse, que hasta ese momento era "una de las afueras semirrurales habituales y sin complicaciones de la capital", se convirtió en un popular lugar de residencia. trabajo y pasatiempo de los representantes de los círculos intelectuales y creativos de París (especialmente jóvenes artistas y poetas), asumiendo gradualmente este papel desde Montmartre . Entre las razones de la salida de artistas de Montmartre también está el empeoramiento de la situación delictiva. André Maurois llamó en sentido figurado a Montmartre y Montparnasse dos "potencias rivales", aunque señaló que no le gustaba tal comparación, y el crítico de arte Jean-Paul Crespel en su libro "La vida cotidiana de Montmartre en la época de Picasso (1900-1910) )" la salida de artistas de Montmartre expresó la palabra - "éxodo". Esta posición de Montparnasse como centro del ambiente artístico también se vio reforzada por el desarrollo gradual de la zona, prueba de lo cual fue la apertura de una sección de metro en la línea Norte-Sur, que une Montmartre y Montparnasse. Así, a partir de noviembre de 1910, comienzan a circular trenes desde Porte de Versailles hasta Notre Dame de Lorette , y desde abril de 1911 hasta Pigalle Square [2] . La gentrificación de la zona ha provocado cambios significativos en la forma de vida de Montparnasse. En esta ocasión, Jean-Paul Crespel en su libro “La vida cotidiana de Montparnasse en la Gran Era. 1903-1930" escribió: “En 1911 se inauguró el Boulevard Raspail, y fue como si se hubiera levantado un telón sobre el enorme escenario de Montparnasse. Cincuenta años se creó este bulevar. Treinta y cinco de ellos fueron a superar la última sección: Rue Vaugirard - la intersección de Vavin. Pero, tan pronto como el brillante carruaje del presidente Poincaré se alejó , todo comenzó a cambiar rápidamente. La Rotonda, que se había abierto en uno de los cruces unos meses antes, empezó a atraer al público artístico .

Alrededor de 1910, pintores tan conocidos como Andre Derain , Kees Van Dongen , Amedeo Modigliani , Pablo Picasso , se mudaron de Montmartre a Montparnasse, quienes lamentaron que los artistas abandonaran el bateau Lavoir falanster , explicando esto por el hecho de que aparecían artistas previamente angustiados. el primer dinero. Siguiendo a estos artistas, se les unieron, con la esperanza de hacerse famosos, otros artistas, incluidos los extranjeros, y literalmente de todo el mundo, desde Escandinavia, México y Chile, hasta Japón y Europa del Este. La pintura se convirtió en el arte principal en Montparnasse, aparecieron muchos artistas previamente desconocidos, lo que permitió a V. V. Mayakovsky en su ensayo de París "Pintura" (1922) comentar: "Francia dio miles de nombres famosos. Y para todos los que tienen nombre, hay otros mil escritores que no sólo no tienen nombre, sino que su apellido no lo conoce nadie excepto el conserje. Además, en su opinión, en Francia, la pintura es reconocida como el arte principal, y las pinturas se pueden ver literalmente en todas partes: "Un café, una especie de Rotunda, está completamente cubierto de pinturas".

Creación de un café

El café también debe su fama a la personalidad y las actividades de su propietario, Victor Libion, quien, habiendo adquirido un bistró sin pretensiones que existía desde 1903, apostó gradualmente por atraer y servir a la bohemia artística de París. Según otra versión, Libion, que se especializaba en la compra y posterior venta de empresas en quiebra, compró una zapatería y la convirtió en un bar.

Para atraer visitantes, Libion ​​prometió a las modelos que posan en las academias de arte, estudios y escuelas vecinas alimentarlas sin cargo, con la condición de que traigan artistas con ellas a su bar. Libion ​​amplió y remodeló el establecimiento en 1911, y su café ganó fama y clientela entre la bohemia literaria y artística, en particular entre los representantes de la cosmopolita llamada " Escuela de París ". Entre los representantes de esta "escuela" había muchos inmigrantes de Europa del Este y del Imperio Ruso, muchos de los cuales inicialmente no hablaban francés y no tenían documentos de residencia.

En relación con la reorientación de la clientela y su expansión, Libion ​​​​añadió una terraza-cenador, adquirió el inventario apropiado, sillas y mesas de mimbre y contrató a un camarero. Sin embargo, incluso con tal desarrollo de los asuntos, el café se llenó con un número cada vez mayor de visitantes, y luego Libion ​​​​compró el local de una carnicería, que estaba contiguo al café desde el Boulevard Montparnasse y lo convirtió en el principal. salón. Después de todas estas transformaciones, el café adquirió una clientela aún mayor: “Llegaban artistas y poetas, seguidos de clientes más ricos, atraídos por la mirada extravagante de la bohemia artística, coleccionistas, compradores de cuadros” [7] .

Organización del trabajo y de los visitantes

Antes de la Primera Guerra Mundial

Aquí venía a menudo Pablo Picasso [8] , que tenía un estudio cerca. En 1910, Anna Akhmatova , mientras estaba en París con Nikolai Gumilyov , aparentemente, fue en este café donde conoció a Modigliani (su relación se reanudaría en un año) [9] . Según otra versión, visitaron este café, pero por separado [10] . En 1914, cuando la artista inglesa Nina Hamnett llegó a Montparnasse y visitó un café, un hombre sonriente en una mesa cercana en La Rotonde se presentó amablemente como "Modigliani, pintor y judío". Se hicieron buenos amigos. Hamnett contó más tarde cómo una vez pidió prestada una camiseta sin mangas y pantalones de pana de Modigliani y luego fue a La Rotonde y bailó en la calle toda la noche. Modigliani, por las noches, a menudo pintaba retratos en los cafés, a veces veinte dibujos seguidos, y trataba de venderlos allí [11] . Según una versión, fue en este café donde Modigliani conoció a su último amor , Jeanne Hebuterne . Uno de los biógrafos señaló que en este café Modigliani en realidad "murió" gradualmente. Durante la ceremonia fúnebre de Modigliani, que "convirtió la Rotonda en un escenario de expresión personal" [6] , los artistas se reunieron y abandonaron el café del cementerio Père Lachaise . Después de ver la película " Montparnasse 19 " con Gerard Philip en el papel principal, el poeta Mark Talov se indignó porque el café favorito de Modigliani no se mostró en un solo cuadro: "Y pasó todo el día desde la mañana hasta el cierre del café en la rotonda, aquí pasó la noche trabajando aquí. Y no bebía cerveza, sino coñac Amer Picon muy especiado. También consumía drogas” [7] .

Durante esta era bohemia, el propietario del Café, Libion, dejaba que artistas hambrientos y angustiados se sentaran en su establecimiento durante horas con una taza de café de diez céntimos y se alejaban cuando rompían pedazos de una barra de pan en una canasta de pan. El personal de la cafetería no requirió que los pobres actualizaran el pedido. Si el artista no podía pagar la cuenta, Libion ​​a menudo aceptaba un dibujo como pago, que devolvía al autor cuando pagaba. Así, hubo un tiempo en que las paredes del café estaban decoradas con una colección de obras de arte que hoy pueden hacer que los curadores de los museos más grandes del mundo "baben de envidia" [11] . Según uno de los biógrafos de Modigliani, "Papa Libion" era "uno de los principales actores del barrio" que, cuando podía, ayudaba a los artistas - "esos voluntarios del ejército de mendigos, que le costaban más de lo que podían darle " [12] .

Según las memorias de Ehrenburg , fue un tabernero gordo y bonachón quien compró un pequeño café, que accidentalmente se convirtió en el cuartel general de “excéntricos multilingües”: “Por supuesto, a veces tomaba un dibujo de Modigliani por diez francos, después de todo. , hay una montaña de platillos, y el pobre no tiene un solo sou ... A veces, Libion ​​arrojaba cinco francos a un poeta o artista, decía enojado: "Búscate una mujer, de lo contrario tus ojos están locos ..." En su labio inferior había invariablemente una colilla apagada. Iba la mayor parte del tiempo sin chaqueta, pero con chaleco. Según otras fuentes, el "buen padre Libion" fue algo idealizado en muchas memorias y, en particular, en el libro de Ehrenburg " Gente, años, vida " [4] . Así, el crítico literario V. Ya. Vilenkin en su libro "Amedeo Modigliani" cita la evidencia que le contó Mark Talov sobre el comportamiento y el carácter del dueño del café: "Por supuesto, amaba a los artistas y patrocinaba a los no reconocidos, pero en a su manera Cuando vio que no tenían nada de dinero, los obligó a escribir, dibujar, los obligó a traer lienzos terminados. Dio diez francos y dijo: “¡Mira, hijo de puta, te vas a beber estos diez francos en mi café!” Estaba en su propia mente. Sin embargo, Talov ya señaló en sus memorias que Libion ​​no era como otros dueños de cafés y podía apoyar a los artistas en apuros en tiempos difíciles; además, no solo podían beber aquí (como era antes), sino también comer [7] . Teniendo en cuenta los intereses del público internacional, Libion ​​​​se suscribió especialmente, además de los periódicos franceses, alemanes, rusos y suecos.

Había muchas personas sin hogar entre los visitantes de la institución, y Libion ​​incluso permitió que artistas en ciernes y sin techo pasaran la noche en las sillas de su café, siempre que se comporten con calma y no hagan ruido y escándalos. El café funcionaba casi las 24 horas del día: a las dos de la mañana la Rotunda estaba cerrada durante una hora, y a las tres de la mañana se abría el café, y durante este período de tiempo, los artistas sin hogar podían descansar una o dos horas en sus sillas. , que era contrario a las normas policiales y amenazaba al propietario con multas [11] . La naturaleza de la relación entre "Papa Libion" y los artistas también se puede ilustrar con una historia de las memorias de la famosa modelo Kiki de Montparnasse , que estaba muy ansiosa por subirse a la "Rotonda", pero no se le permitió entrar en la principal. salón, ya que no tenía sombrero [13] . Posteriormente, encontró un sombrero y, según ella, para entrar a la Rotonda, “estaba lista para marchar allí de cabeza”. En el café, Kiki conoció a muchos artistas y se convirtió en su modelo y amiga. También señaló que “fueron allí, como a su casa, en el seno de la familia”: “¡Papá Libion ​​es la mejor de las personas y los quiere, a esta chusma artística!”. Los artistas arrastraban platillos, tenedores, cuchillos, platos, etc. del café a sus casas y talleres, y el dueño lo miraba entre sus dedos. Un día, los artistas invitaron a Libion ​​a su fiesta para celebrar la venta exitosa de una pintura de Modigliani, y había muchos artículos "prestados" del café, hasta mesas y sillas. Al ver esto, Libion ​​se fue sin decir una palabra, por lo que los artistas estaban molestos, pero unos minutos después regresó con todo un “brazado de botellas”, diciendo: “Solo el vino aquí no era mío, así que Decidí traer vino. ¡Vamos todos a la mesa! Tengo hambre como un perro" [14] .

Además, la popularidad del café entre la bohemia artística se debió a que Libion, a pesar de los escándalos y peleas en el café, trató de no involucrar a la policía en tales casos [7] . El escándalo más sonado fue el duelo frente al café entre Moses Kisling y Leopold Gottlieb , uno de los segundos fue Diego Rivera . Según las memorias de Ehrenburg, los periodistas "se enteraron del duelo y durante un día todos los periódicos ocuparon la Rotonda". Ehrenburg escribió que el café era “y una mezcla de tribus, hambre, disputas y rechazo” y explicó la acumulación de futuras celebridades en el café por atracción mutua: “No fueron los escándalos lo que nos atrajo; ni siquiera nos inspiramos en audaces teorías estéticas; simplemente nos atraía el uno al otro: nos unía un sentimiento de inquietud común” [11] .

Mark Talov, entrando allí por primera vez después de dos semanas de su aparición en París, describió la situación y el ambiente que reinaba en el café de la siguiente manera: “Estaba hechizado por su aspecto encantador, embriagado por el ruido, las disputas, los juicios libremente expresados. ”: “En cada mesa se sentaban las “estrellas” rodeadas de sus admiradores y seguidores”. Según él, desde entonces pasaba todo el tiempo en un café, estando allí todos los días. Una vez allí, le sucedió un incidente semianecdótico cuando fue invitado a una mesa por un “hombre de apariencia burguesa, impecablemente vestido”, quien lo atendió, y tras Talov comenzaron a preguntarle: “¿Qué te dijo Thomas Mann ?”. “Sí, no lo entendí… ¿Fue Thomas Mann?” [7] . La clientela habitual del café estaba formada por "hermosas modelos, poetas, artistas y escultoras de las academias libres de Chevreuse, gente de diferentes idiomas y condiciones, que el destino trajo aquí desde diferentes partes del globo". Talov también da una descripción detallada del café, que constaba de dos sucursales [7] :

Una parte de toda la longitud está ocupada por un estante galvanizado, los parisinos lo llamaron simplemente "zinc": "Beber en el zinc", "Tomar una mesa en el zinc". Te paras en el "zinc", y frente a ti hay un destello de luz sobre botellas verde oscuro de varias formas. Tienen aperitivos, bebidas fuertes. En el borde izquierdo del “zinc”, contra el fondo de un alto samovar de níquel, en el que se preparó café durante casi un día entero, la esbelta figura de una mujer de edad Balzac, esposa del dueño de la Rotunda, Madame Libion, se destacó, sentado en la caja registradora. Un tabique de cristal de Bohemia separaba el “zinc” del salón principal: espejos estaban incrustados en las paredes, asientos cómodos, suaves y tapizados en cuero a lo largo de las paredes; tapas de mármol con vetas rosas sobre trípodes. Tres, a veces cuatro garçons, atienden a los clientes.

El biógrafo de Marevna escribió que las paredes del café podrían estar revestidas con mosaicos conmemorativos, ya que "la enumeración de los nombres de los habituales de la Rotonda repetiría las páginas de una enciclopedia de historia del arte" [15] . Ehrenburg y Talov dan una lista incompleta de visitantes y habituales del café entre los representantes más destacados de los círculos artísticos de París: Picasso, Modigliani, Paul Signac , Charles Guerin , Henri Matisse , Albert Marquet , Maurice de Vlaminck, Fujita , Juan Gris , Diego Rivera , Marc Chagall , Marevna , Chaim Soutine , Jules Pascin , Moses Kisling , Kazemir Malevich , Kirill Zdanevich , Alexander Archipenko , Osip Zadkine , Jacques Lipchitz , Oscar Meshchaninov, Emile Bourdelle , Aristide Maillol , Guillaume Apollinaire , Paul Fauret , Max Jacob , Blaise Cendrars , André Salmon , Jean Cocteau , Maurice Ravel , Vincent d'Andy , Eric Satie , Francis Poulenc , Anatole France y otros [7] [11] .

Los artistas vendían allí sus cuadros. Amshey Nurenberg escribió sobre esto: “La Rotonda es una especie de intercambio donde los artistas encuentran marshans a quienes venden sus obras, encuentran críticos que acceden a escribir sobre ellas” [16] . Jeanne Modigliani (la hija del artista) dice que su padre, a menudo sentado en un café, dibujaba retratos de todos los que estaban sentados frente a él, después de lo cual vendía los dibujos a los clientes con las palabras: “Soy Modigliani. Judío. 5 francos" [17] .

El poeta y escritor en prosa Yu. K. Terapiano en su libro de memorias "Reuniones" cita información que ha llegado a él de que se celebraron fiestas privadas en el café para ella y la modelo de Kiki, después de haber ordenado que no se permitiera la entrada de extraños. el café, organizaba concursos de belleza desnuda [18] .

En un momento dado, el café Rotunda era popular entre los socialdemócratas rusos . Fue mencionado en sus cartas por Lenin, quien, según la leyenda, visitó allí 12 veces [19] . La información sobre su estancia en este café es contradictoria, y algunos investigadores lo niegan [6] . Según el biógrafo moderno de Lenin L. A. Danilkin , a pesar de que en el primer año de estar en la emigración parisina (1908-1912), Lenin realmente visitaba a menudo varios cafés en el distrito XIV de París , donde vivía, pero en esencia él no era un “montparnasiano” y no llevaba el estilo de vida bohemio característico del bulevar parisino: “además, también sermoneaba a los jóvenes que llevaban un estilo de vida “ estilo ”. “Toda revolución”, les regañó, “trae su espuma sucia. ¿Qué piensas, eres una excepción?’ A Lenin no le gustaba ni el café Rotunda ni todo el barrio de la ‘espuma’ con su cultura del café en general” [20] . En sus memorias, Marevna comentó de pasada: “Lenin una vez visitó aquí, lo trataron con calma y lo recibieron sin ninguna ovación” [21] . En la prensa extranjera se afirmó erróneamente que en este café Yu. P. Annenkov ejecutó el famoso retrato de Lenin, lo cual no es cierto, ya que el retrato fue creado en 1924 sobre la base de un dibujo realizado en el Kremlin en 1921 y para él en la competencia de toda la Unión se convirtió en ganador del primer premio. El propio artista escribió que él, como frecuentador del café, “constantemente se reunía allí con Zadkine, Pugni, Kisling, Chagall, Fujita, Orlova, a veces Apollinaire, Modigliani y muchas otras celebridades y celebridades, incluido Picasso, pero nunca vio lenin Sin embargo, Lenin, que vivía en París desde 1908, abandonó esta ciudad en enero de 1912. Ahora a los periodistas se les ha ocurrido esta leyenda de Montparnasse-Rotonde y escriben sobre ella no pocas veces”.

León Trotsky visitó aquí en varias ocasiones ; las reuniones ruidosas organizadas por él a veces eran dispersadas por la policía. Aquí Trotsky discutía mucho sobre arte con Diego Rivera , con quien era amigo, jugaba al ajedrez con Kandinsky [22] . Kiki escribió en sus memorias: "Estaban todos los políticos del mundo que parecían estar preparando una revolución todo el tiempo". Savinkov , Lunacharsky , Yu.O. _ _ _ _ Una de las ventajas del café para ellos era que aquí se podían leer importantes periódicos extranjeros. Durante la guerra, el café suspendió el trabajo durante varias semanas: en él se encontraron personas del cuerpo expedicionario ruso, tratando de reunirse con los revolucionarios. Habiendo tenido la oportunidad de reabrir su establecimiento, Libion ​​cometió un acto temerario, invitando a los clientes a bebidas con motivo del derrocamiento del zar ruso, lo que nuevamente llamó la atención de la policía [6] .

Primera Guerra Mundial

Durante la Primera Guerra Mundial, muchos visitantes regulares iban al frente, otras personas comenzaron a venir aquí. En su libro de memorias, Marevna escribió sobre esta época: “En los fríos, cortos y a menudo hambrientos días de invierno, todos nos quedábamos en la Rotonda. Todo el mundo vino aquí. Bohemia. prostitutas soldados Nos apiñamos alrededor del baño para lavarnos. <…> La mayoría de nosotros constantemente no teníamos carbón ni gas, todo lo que podía quemarse se había quemado en las estufas hace mucho tiempo, y en nuestros talleres el agua se convertía en hielo” [17] .

Después de la Primera Guerra Mundial

En 1918, tras ser acusado de contrabando de cigarrillos americanos, Libion ​​se vio obligado a vender su establecimiento [25] . Además, la policía empezó a considerar que el café no era del todo digno de confianza desde el punto de vista político [11] . Libion ​​compró un pequeño café en una zona más tranquila y murió unos años después. Muchos de los famosos visitantes de la Rotonda asistieron a su funeral. Por diversas razones, los antiguos visitantes comenzaron a abandonar la Rotonda y, en muchos sentidos, los turistas ocuparon su lugar, atraídos por la pasada gloria artística del café. El café se expandió aún más, agregando las instalaciones de una perfumería y el vecino café Parnas. Después de eso, cambió por completo, adquiriendo más estatus y combinando un bar, pub y restaurante con una pista de baile en el segundo piso. El café comenzó a recibir el surgimiento de una clientela más acomodada que antes y, desde entonces, los visitantes pobres han sido recibidos aquí con una mirada desagradable. Estos cambios también afectaron a Montparnasse, que pasó de ser un centro artístico a un popular destino turístico.

La rotonda fue visitada por Maximilian Voloshin , Anna Akhmatova , Vladimir Mayakovsky . Mayakovsky termina su poema "Verlaine y Cezanne" de la colección " Paris " (1924-1925) [26] con los siguientes versos:

París,

   Violeta,

         París en anilina

se levantó

   fuera de la Rotonda.

En el poema “Adiós” (“Café”) del mismo ciclo, jugando con el proverbio “todos los caminos conducen a Roma”, el poeta ruso escribió que para un parisino un lugar tan central y definitorio es un café: “Y Remo y Rómulo , y Rómulo y Remo vendrán a la Rotonda oa la Catedral” [26] . Mayakovsky también escribió sobre el café en el poema "Sobre esto" (1923) - "Rotonda".

En las décadas de 1920 y 1930, los jóvenes escritores Ernest Hemingway , Francis Scott Fitzgerald , Georges Simenon [27] reemplazaron a los artistas . Hemingway mencionó los cafés en numerosas ocasiones en sus libros ("The Sun Also Rises ", " A Holiday That Is Always With You "). La gran popularidad de la Rotonda se puede evidenciar por el hecho de que en la primera novela del escritor se señaló: "Cualquiera que sea el café en Montparnasse que llame al conductor, al subirse a un taxi en la orilla derecha del Sena, todavía traerá a la Rotonda” [28] [29] . En su último libro, Hemingway, que prefería los cafés menos concurridos (por ejemplo, “ Closerie de Lila ”), señalando que entonces mucha gente iba a los cafés en la intersección de los bulevares Montparnasse y Raspail solo para aparecer en público, sin embargo escribió que “en algunos en la medida en que estos cafés daban la misma inmortalidad a corto plazo que las columnas de una crónica periodística” [30] .

En 1922, en su artículo-ensayo “La bohemia americana en París. Gente maravillosa”, escribió que este café “se convirtió en el punto más atractivo para los turistas del Barrio Latino”. En su mayoría negativo sobre el público estadounidense que se presentó allí, a cuyos representantes fue allí a observar, llamándolo "espuma" y señalando que "los verdaderos artistas que crean auténticas obras de arte no van aquí y desprecian a los habituales de la Rotonda", Hemingway. escribió al respecto [31] :

Al mirar por primera vez al salón alto, lleno de humo hasta el techo, repleto de mesas de la Rotunda, se siente aproximadamente lo mismo que al entrar en el pabellón de pájaros del jardín zoológico. Ensordece el alboroto deslumbrante, fuerte, multitímbrico y penetrante cortado por lacayos que revolotean a través del humo como urracas blancas y negras.

Andre Morois compartió un punto de vista similar , quien señaló que la era de la prosperidad fue una época de prosperidad sin precedentes para los Estados Unidos, y el patrocinio se convirtió en uno de los atributos del lujo: “Al poseer enormes oportunidades, los museos de América compraron pinturas de nuevos maestros. Las colecciones privadas se disputaban las creaciones de los artistas de moda. Una corriente de dólares inundó los cafés Dom y Rotunda. Los grandes artistas compraron autos grandes. Los grandes cafés encargaron grandes murales para sus locales. Montparnasse atrajo a tantos espectadores que la calidad del espectáculo decayó" [32] .

Los cambios que tuvieron lugar en el café también fueron registrados por la prensa soviética: “En la famosa Rotunda, donde, según la tradición, incluso abajo, artistas y escritores pasan horas discutiendo sobre viejos temas, arriba, sudando profusamente, los parisinos foxtrot ” [ 33] . En 1927, un crítico soviético, señalando los méritos pasados ​​del café en la “ era de Zimmerwald ”, cuando Trotsky lo visitó, escribió condenatoriamente: “Ah, fue una época de grandes hazañas, y ahora no hay nadie en la Rotonda excepto jóvenes desaliñados, prostitutas y el Sr. Probablemente no conocerás a Ehrenburg" [34] .

El dramaturgo Alexander Afinogenov en 1932 escribió en su cuaderno que, a pesar del declive del café, Ehrenburg seguía visitándolo precisamente por su baja población. Según Ehrenburg, Afinogenov escribió: “Ella era la reina de la Rotonda, luego la Casa, la Cúpula, tres más enfrente se abrieron, y la Rotonda se marchitó, no van allí; porque el dueño es grosero y sucio. El cuadro - en el "Dome" y "Dom" no hay donde sentarse, y en el "Rotonde" toda la terraza está vacía - dos o tres mesas están ocupadas" [35] .

Más tarde, el café, habiendo perdido su popularidad, se convirtió en una atracción turística y se convirtió parcialmente en un cine.

La vida en el café fue representada por algunos de los artistas y escritores que lo frecuentaban. Estos incluyeron a Modigliani, Diego Rivera, Federico Cantú, Ilya Ehrenburg y Tsuguharu Fujita, quien representó una pelea de café en su impresión de 1925 A la Rotonde . Una versión posterior de 1927, Le Café de la Rotonde , pasó a formar parte de su Tableau de Paris [36] de 1929 . Los visitantes del café fueron retratados por Alexander Yakovlev en la pintura "En la Rotonda del Café".

Posición actual

Después de varias reorganizaciones, el café ha conservado su popularidad hasta el día de hoy y ahora sirve cocina tradicional francesa [5] . En 2011, el futuro presidente de Francia, Francois Hollande , celebró aquí su victoria en las primarias del Partido Socialista. En abril de 2017, Emmanuel Macron , luego de ganar la primera vuelta y meterse en la segunda vuelta en las elecciones presidenciales de Francia, celebró este evento en el restaurante Rotunda, lo que provocó críticas de algunas figuras políticas y públicas que lo compararon con el comportamiento de ex -el presidente Nicolás Sarkozy , quien provocó polémica y acusaciones por su afición al lujo, celebrando su victoria electoral en mayo de 2007 en el restaurante de élite Fouquet's ( en francés:  Fouquet's ), ubicado en los Campos Elíseos [37] [38] . El propio Macron negó estas acusaciones, hablando del carácter modesto de esta fiesta y destacando que se trataba de un gesto de agradecimiento a las personas que lo apoyaban, entre las que había asistentes, secretarias, guardias de seguridad, que no estuvo en la celebración de Sarkozy [37] . Además, se señala que el presidente de Francia se enamoró del café desde sus años de estudiante y estuvo por última vez en este restaurante cinco días antes de la primera vuelta de las elecciones [5] .

En el arte

  • En la primera novela de Ilya Ehrenburg “Las Extraordinarias Aventuras de Julio Jurenito ” (1922), el argumento de la novela comienza desde las primeras líneas de este café: “El 26 de marzo de 1913 estaba sentado, como siempre, en la Rotonda café en Montparnasse Boulevard frente a una taza de café bebido durante mucho tiempo, esperando en vano que alguien me libere pagando seis sous al paciente camarero . Después de eso, entra en el café Julio Jurenito, a quien el narrador y los visitantes tomaron por diablo. En esta ocasión, en sus memorias, el escritor anota: “Conocí en la Rotonda a personas que jugaron un papel importante en mi vida, pero no tomé a ninguna de ellas por el diablo, todos éramos entonces diablos y mártires a quienes los diablos se fríen en una sartén» [11] .
  • En 1928 se publicó la última gran obra del escritor emigrado I. D. Surguchev , una novela con elementos de misticismo, La rotonda, sobre la vida de la emigración rusa en París. El argumento de la novela está indisolublemente ligado al café "Rotonda" [40] . En 1927, escribió en su ensayo: “Hay muchas Rotondas en la República de París, pero hay una Rotonda genuina en Montparnasse, indicada en guías turísticas de todos los colores y glorificada en todas las literaturas excepto la rusa: Ehrenburg trató de escribir sobre ella, pero ¿Es realmente imposible llamar a Ehrenburg literatura rusa de papel maché? [41] Además, teniendo en cuenta que la rotonda como estructura arquitectónica es un edificio redondo, se cree que el título de la novela contiene la idea de ciclicidad, que contiene el desarrollo de los hechos descritos en ella. [42] .
  • El café se puede ver en la película musical de 1986 Under the Cherry Moon dirigida por Prince.

Notas

  1. Sitio web de La Rotonde Montparnasse (enlace no disponible) . Consultado el 9 de febrero de 2019. Archivado desde el original el 9 de abril de 2017. 
  2. ↑ 1 2 Parisot, cristiano. Montparnasse // Modigliani.
  3. Gérard-Georges Lemaire, Cafés d'autrefois, París, Plume, 2000, 176 p. (ISBN 2-84110-130-4), pág. 62.
  4. ↑ 1 2 París ayer y hoy - Ilya Ehrenburg: París, la rotonda y la emigración rusa . RFI (26 de agosto de 2011). Consultado el 2 de abril de 2019. Archivado desde el original el 2 de abril de 2019.
  5. ↑ 1 2 3 Cocina política: donde comen Emmanuel Macron y Marine Le Pen . RFI (3 de mayo de 2017). Consultado el 24 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 24 de marzo de 2019.
  6. ↑ 1 2 3 4 Crespel, Jean-Paul. La vida cotidiana de Montparnasse en The Epoch Times. 1903-1930 - M. : Guardia Joven, 2001.
  7. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Talov M. "Rotonda" y sus habituales. Nostalgia. Conocido con Ilya Ehrenburg. Konstantin Balmont // Recuerdos. Poesía. Traducciones. — M.: MIK; París: Albatross, 2006. - S. 21-27. — 248 págs.
  8. Mallalieu . Arte e ilusión , The Guardian  (10 de agosto de 2002). Archivado desde el original el 6 de junio de 2016. Consultado el 4 de mayo de 2017.
  9. Kuzmenko O. Archipiélago ruso. París N. S. Gumilyov y A. A. Akhmatova // Ártico. Siglo XXI. ciencias humanitarias. - 2015. - N° 2(5) . - S. 106-113 .
  10. Ajmátova y Modigliani . Radio Libertad. Consultado el 15 de abril de 2019. Archivado desde el original el 15 de abril de 2019.
  11. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Ehrenburg I. G. Personas, años, vida: Memorias: volumen uno. - M. : escritor soviético, 1990. - S. 157-165. — 640 págs.
  12. Corrado, Augías. Modigliani / Per. con eso. T. Sokolova. - M. : Guardia Joven, 2007. - S. 145. - 255 p.
  13. En aquellos años, la aparición de una mujer en un establecimiento de ocio sin tocado podía considerarse como una señal de que se dedicaba a la prostitución.
  14. Kiki. Cómo se limpió Papa Libion ​​// Memorias de Kiki. Prefacio E. Hemingway y Fujita. Por. De inglés. y francés N. Semoniff. Com. I.Soboleva. - Salamandra PVV, 2011. - S. 158-162. — 243 págs.
  15. Steinberg A. "La Rotonde" - un refugio para artistas. Musa rusa de la bohemia parisina. Marevna.
  16. Núremberg, Amshey. Apuntes de un viejo artista // El tiempo y nosotros. - 1994. - Nº 124 . - art. 225 .
  17. ↑ 1 2 Zakharchenko O. N. Cafés artísticos en París en la segunda mitad del siglo XIX - principios del XX. y su papel en la vida de la bohemia // Investigación humanitaria y jurídica. - 2015. - Nº 4 . - S. 46-50 .
  18. Terapiano Yu. K. "Brillante Montparnasse" // Encuentros. - Nueva York: Chekhov Publishing House, 1953. - S. 93-99. - 2004 pág.
  19. Café Rotonda París . Consultado el 21 de febrero de 2019. Archivado desde el original el 22 de febrero de 2019.
  20. Danilkin L. A. Lenin: Pantocrátor de partículas de polvo solar. - M. : Guardia Joven, 2017. - S. 395-396. — 783 pág. — ISBN 978-5-235-03985-8 .
  21. Marevna (Maria Vorobyova-Stebelskaya). Mi vida con los artistas de "Hive". - M. : Arte del siglo XXI, 2004. - S. 46. - 290 p.
  22. Córtate el pelo A. Enamorarse del arte: de Rembrandt a Andy Warhol . - M. : AST, 2019. - 272 p. — ISBN 9785041515225 .
  23. Volkogonov D. A. Trotsky. "El Demonio de la Revolución" . - Litros, 2018. - 1055 p. — ISBN 9785457061699 .
  24. Administrador. León Trotsky. El secreto de la revolución mundial . HistoryLost.Ru (5 de noviembre de 2017). Consultado el 6 de abril de 2019. Archivado desde el original el 6 de abril de 2019.
  25. Jean-Paul Crespelle, Montparnasse vivant, París, Hachette, 1962, 332 p.
  26. 1 2 Vladimir Mayakovsky. Tomo 6. Poemas (1924-primera mitad de 1925) . Obra completa en 13 tomos. . GIKHL (1957). Archivado desde el original el 21 de marzo de 2019.
  27. Nosik, Boris. Tras los pasos del comisario Maigret y su creador Simenon //Paseos por París con Boris Nosik: Libro 2: La orilla derecha . - texto. — 661 pág. — ISBN 9785751614515 .
  28. Hemingway, Ernest. Fiesta. ¡Adiós armas! Tener y no tener. Cuentos. El Viejo y el Mar (colección). - M. : OLMA-PRESS Mundo estelar, 2003. - S. 39. - 671 p. — ISBN 5-94850-136-1 . — ISBN 5-94850-137-X .
  29. Zh. Nurmanova. La imagen de un café parisino como “estándar de inmortalidad a corto plazo” (basado en el libro de E. Hemingway Unas vacaciones que siempre te acompañan y en la película Medianoche en París de W. Allen) // Acta humanitarica universitatis Saulensis. - 2012. - T. 15 . - S. 266-273 .
  30. Hemingway, Ernest. Unas vacaciones que siempre te acompañan. - M. : AST, 2014. - 300 p.
  31. Hemingway, Ernest. Bohemia americana en París. Gente maravillosa // Jardín del Edén. Historias de diferentes años. Ensayos, artículos. - M. : AST, 2010. - S. 405-408. — 672 pág. — ISBN 978-5-17-053714-3 . — ISBN 978-5-17-013967-5 .
  32. Maurois, André. París // Traducido del francés por E. Leonidova. - M. : Arte, 1970. - S. 80.
  33. Firma debajo de la foto // Echo. - 1925. - 5 de diciembre ( N° 21 ).
  34. Yankovsky, M. Filosofía de un frecuentador de cafés // Cambio (Leningrado). - 1927. - 27 de noviembre.
  35. Afinogenov A. N. Favoritos. - M. : Art, 1977. - T. 2. - S. 167-168.
  36. La vie et l'oeuvre de Leonard Tusguharu Foujita; Sylvie Buisson, Dominique Buisson, Tsugouharu Foujita; pág. 500, 545, 555, 597 - Publicado por ACR Edition, 1987 ISBN 2-86770-145-7 , 978-2-86770-145-0
  37. ↑ 1 2 Debido a la fiesta en la Rotonda, Macron fue comparado con Sarkozy . RFI (24 de abril de 2017). Consultado el 24 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 24 de marzo de 2019.
  38. Présidentielle: Macron fête sa Qualification à La Rotonde Montparnasse  (fr.) , leparisien.fr  (2017-04-23CEST23:02:07+02:00). Archivado desde el original el 24 de marzo de 2019. Consultado el 24 de marzo de 2019.
  39. Ehrenburg I. G. Extraordinarias aventuras de Julio Jurenito y sus alumnos. - San Petersburgo. : Azbuka-Atticus, 2012. - 320 p. - ISBN 978-5-389-02706-0 .
  40. Surguchev I. D. Rotunda: Novela psicológica // Juventud. - 1998. - Nº 1. - S. 36-74; N° 2. - S. 18-56.
  41. Surguchev I. D. Rotonda // Renacimiento. - 1927. - 29 de junio.
  42. Nikolsky E. V. Problemas y originalidad de género de la novela "Rotonda" de I. Surguchev  // Boletín de Cultura y Artes. - 2008. - Edición. 4 (16) . - S. 76-83 . — ISSN 2542-0917 . Archivado desde el original el 23 de marzo de 2019.

Literatura

  • Vilenkin V. Ya . Amadeo Modigliani. — M .: Respublika , 1996. — 272 p. — 11.000 copias. — ISBN 5-250-02526-9 .
  • Zakharchenko O. N. Cafés artísticos en París en la segunda mitad del siglo XIX y principios del XX. y su papel en la vida de la bohemia // Investigación humanitaria y jurídica. - 2015. - Nº 4. - S. 46-50.
  • Kiki. Memorias de Kiki. Prefacio E. Hemingway y Fujita. Por. De inglés. y francés N. Semoniff. Com. I.Soboleva. - Salamandra PVV, 2011. - 243 p.
  • Corrado, Augías . Modigliani / Per. con eso. T. Sokolova. - M.: Joven guardia , 2007. - 255 p.
  • Crespel, Jean-Paul . La vida cotidiana de Montparnasse en The Epoch Times. 1903-1930 - M.: Guardia Joven, 2001.
  • Parisot, Christian. Modigliani. — M.: Texto , 2008. — 272 p.
  • Popov V. , Frezinski B. Crónica de la vida y obra de Ilya Ehrenburg. - S. Pb. Lyubavich, 1993. - T. 1. - 382 p.
  • ID de Surguchev Rotonda: Novela psicológica // Juventud. - 1998. - Nº 1. - S. 36-74; N° 2. - S. 18-56.
  • Talov M. "Rotonda" y sus habituales. Nostalgia. Conocido con Ilya Ehrenburg. Konstantin Balmont // Recuerdos. Poesía. Traducciones / Compilación y comentarios de M. A. Talova, T. M. Talova, A. D. Chulkova. - 2ª ed. — M.: MIK; París: Albatross, 2006. - S. 21-27. — 248 págs.
  • Ehrenburg I.G. Personas, años, vida: Memorias: volumen uno. - M. : escritor soviético, 1990. - S. 157-165. — 640 págs.
  • Ehrenburg I.G. Las extraordinarias aventuras de Julio Jurenito y sus alumnos. — M.: Azbuka-Atticus , 2012. — 320 p. - ISBN 978-5-389-02706-0 .

Enlaces