Laberinto de reflexión

laberinto de reflexión

Portada de la primera edición
Género Ciencia ficción
Autor Serguéi Lukyanenko
Idioma original ruso
Fecha de la primera publicación 1997
editorial AST
Ciclo laberinto de reflexión
Siguiendo espejos falsos
Logotipo de Wikiquote Citas en Wikiquote

"Labyrinth of Reflections"  es una novela del escritor ruso de ciencia ficción Sergei Lukyanenko , la primera parte de una trilogía cyberpunk sobre la ciudad virtual de Deeptown. La novela fue escrita en 1997 y publicada por primera vez por la editorial AST en el mismo año en la serie Star Labyrinth. Junto con las novelas Falsos espejos y Vidrieras transparentes , se incluye en el ciclo Laberinto de reflejos.

La acción de la novela tiene lugar simultáneamente en el San Petersburgo real y en la ciudad virtual de Deeptown, creada después de la invención de una forma de moverse al mundo virtual: la profundidad. Solo algunas personas, los buzos, podían abandonar libremente la profundidad, mientras que el resto usaba temporizadores especiales. Diver Leonid tendrá que salvar a un usuario atrapado en él de un juego de computadora.

En 1998, la novela fue galardonada con el Zilantcon, la convención más grande de toda Rusia de fanáticos de la ciencia ficción, la fantasía y los juegos de rol . Fue nominado para el premio "Sigma-F", el premio elegido por los lectores de la revista " If ".

Universo

En 1994, un pirata informático desconocido de Moscú, Dmitry Dibenko, creó un video de diez segundos (programa de inmersión), después de verlo, aproximadamente el 93% de la población mundial podía percibir el mundo virtual como real. Basado en Internet, las corporaciones más grandes del mundo, " Microsoft " e " IBM ", han creado una ciudad virtual de Deeptown. La idea fue un éxito y la ciudad estaba habitada por gente de todo el mundo. En lugar de visitar los sitios, los usuarios ingresaron a varios edificios. Restaurantes, bancos, corporaciones y muchos otros han abierto sus oficinas en realidad virtual. En lugar de foros, los usuarios acudían a clubes moderados especiales [1] .

Habiendo entrado en la profundidad, la gran mayoría de las personas no pueden salir por sí mismas. El subconsciente humano toma en serio todo lo que sucede. Por lo tanto, para entrar y salir, utilizan su casa o habitación de hotel, donde hay una computadora similar a una real, en la que puede ejecutar el programa de salida. Para garantizar la seguridad, todos los programas de inmersión tienen un temporizador incorporado, a cuya señal el usuario sale automáticamente. Solo unos pocos tienen la capacidad de abandonar las profundidades en cualquier momento por su propia voluntad. Se llaman buzos [1] .

Al-Kabar es una corporación multinacional especializada en la producción de medicamentos. El palacio virtual de la corporación está custodiado por un ifrit gigante, un programa de protección con inteligencia artificial. Lukyanenko podría tomar prestada tal decisión de los hermanos Strugatsky. Ifrit es un tipo de genio . Por regla general, los ifrits son duplicados bien conservados de los líderes militares árabes. El instituto utiliza a M. M. Kamnoedov como guardia armado, ya que se diferencian de otros genios en alta disciplina. El mecanismo de lanzamiento de llamas de los ifrits es poco conocido y es poco probable que se estudie a fondo, porque nadie lo necesita "- Arkady y Boris Strugatsky, "El lunes comienza el sábado", 1964 [2] .

Trama

El personaje principal, el buzo Leonid, junto con otro buzo, el hombre lobo Romka, cometen un robo a la corporación transnacional Al-Kabar, que también se especializa en la producción de medicamentos. Después de que Leonid cruza un puente que solo un buzo podría cruzar, se encuentra con el jefe de la compañía, Friedrich Urmann. Necesita los servicios de un buzo, por lo que accede a donar voluntariamente una cura para el resfriado recién desarrollada con la condición de que Leonid regrese. Urman también informa que esta información es más cara de lo que le ofrecieron a Leonid. Un intento de rastrear al buzo no tiene éxito. Habiendo eliminado la protección del archivo con la ayuda del hacker Maniak, Leonid y Romka se la dan al cliente. Después del trato, Leonida secuestra el taxi que llamó y se lo lleva al "hombre sin rostro". Él le dice que hubo un problema en el juego "Labyrinth of Death" y le ofrece una "medalla de permisividad" por resolverlo.

Del jefe del servicio de seguridad del "laberinto", Guillermo Aguirre, Leonid se entera de que el jugador, el Perdedor, está atrapado en el juego, y los buzos que cooperan con la empresa no pueden sacarlo del trigésimo tercer nivel del juego. De alguna manera, el Perdedor muere en el nivel y es devuelto al principio. Para llegar a este nivel, Leonid tiene que pasar por todos los anteriores usando sus habilidades de buceo y sus habilidades como jugador de Doom. Después de la decimocuarta etapa, Leonid sale a descansar y es reconocido por los jugadores que mató. Huyendo de la persecución, el buzo se topa con el burdel virtual "Todo tipo de diversión", cuyos sistemas de seguridad no permiten que quienes ingresan se vean. En los álbumes de las chicas, encuentra una cara que le recuerda a su programa de asistente de computadora, Vika. Paga la noche, pero por la fatiga se duerme inmediatamente.

Leonid vuelve al juego y alcanza el nivel Loser. Un intento de salvarlo no tiene éxito. Después de hablar con buzos regulares, Leonid regresa al burdel de Vika. Él y Vika van al área de seguridad, donde Leonid se encuentra con un pirata informático local, Zuka o un mago informático. Leonid lleva a Vika a su restaurante favorito, Los Tres Cerditos. Después de la cita, el buzo regresa al laberinto, pero nuevamente no logra salvar a Loser. La administración rescinde el contrato con él. Friedrich Urman le dice a Leonid que no pueden rastrear la entrada del Perdedor en la red, por lo que cree que pudo ingresar a lo virtual sin una computadora. Al-Kabar también está interesado en Loser.

Después de intentos fallidos de eliminar al perdedor, Leonid decide usar el virus. Toma el Warlock-9000 del Maniac y lo usa para crear un túnel del juego. Junto con el Loser, se esconde bajo el sistema de protección del burdel. Leonid está acusado de un crimen que amenaza la existencia de Deeptown. Después del ataque al burdel, Leonid, Vika, que también resultó ser un buzo, y Loser se van a un servidor con un paisaje virtual creado por Vika. A partir de ahí, logran salir a través del servidor del jugador de rol. Huyendo de Dibenko, los fugitivos se refugian en la casa virtual de Leonid. Al mismo tiempo, Leonid adquiere nuevas habilidades para influir en la virtualidad. Gracias a ellos logra intimidar a las personas que hicieron las acusaciones. El perdedor regresa al lugar de donde vino sin revelar su identidad secreta. En un estado de profunda psicosis, enfermedad que mezcla la realidad con la virtualidad, a Leonid [3] le parece que se encuentra con Vika en la realidad, donde resulta que todo este tiempo en la virtualidad usaron sus apariencias reales.

Creación y publicaciones

La novela "Laberinto de reflejos" surgió como resultado de una disputa entre Sergei Lukyanenko sobre el cyberpunk y sus variedades. La nueva novela demostró que es posible escribir no solo un cyberpunk asocial y rebelde clásico, sino también un "cyberpunk con rostro humano" lírico, moral y cotidiano [4] [3] . Formalmente, la novela pertenece al género cyberpunk, pero encaja bien en la corriente principal de la ciberficción [5] .

En el curso del trabajo en el trabajo, resultó que el escritor de ciencia ficción Vladimir Vasilyev también escribe una novela de "computadora" [6] . Entonces Lukyanenko volvió a contarle a su viejo amigo una de las escenas en las que, después de escapar del "Laberinto de la Muerte", Leonid saca la tetera de las profundidades. Los escritores decidieron hacer un cruce consciente de textos en sus novelas cyberpunk. Vasiliev en "Hearts and Motors" describió la misma escena, pero a través de los ojos de su héroe [3] .

La descripción del juego "Labyrinth of Death" se basó en el shooter en primera persona de 1994 Doom II [3] .

La novela fue escrita en una computadora, que para ese momento el escritor ya había logrado cambiar a usar papel y una máquina de escribir. Durante el trabajo, debido a una falla del software, Lukyanenko casi pierde la versión única casi completa del Laberinto de reflejos. Roman logró salvar [7] . Una vez finalizada, no estaba prevista su publicación en la red, pero por casualidad sucedió, donde la novela se difundió rápidamente, convirtiéndose en "culto entre los networkers" [8] .

Los fanáticos exigieron la continuación de la historia sobre la virtualidad, a pesar de que esto no estaba en las intenciones originales del autor. En un sitio especialmente creado, cualquiera podía ofrecer su versión. Sin embargo, después de un tiempo, Lukyanenko de repente tuvo una idea para una segunda novela. Se escribieron " False Mirrors " [8] .

Lista de publicaciones en ruso
Año editorial Lugar
de publicación
Serie Circulación
(en miles)
Nota Fuente
1997 AST Moscú laberinto de estrellas 5+5 El comienzo del ciclo "Deeptown" y dos historias fuera de ciclo. Agregar. circulación en 1998. [9]
2000 Tierra Fantástica San Petersburgo vagabundos una Edición multimedia en CD. [diez]
2000 AST Moscú laberinto de estrellas 5.1+52 novela por separado. Agregar. circulación de 2001 a 2009. [once]
2003 AST Moscú Colección Star Labyrinth 10+58 Trilogía "Deeptown" en un solo volumen. Agregar. circulación de 2004 a 2011. [12]
2006 AST Moscú Serie negra (espacio del tanque) 10+10 novela por separado. Agregar. circulación en 2006. [13]
2007 AST Moscú Biblioteca de fantasía 5 Ciclo "Deeptown" en un solo volumen. [catorce]
2007 AST Moscú Biblioteca mundial de ficción 3 + 1.5 Ciclo "Deeptown" en un solo volumen. [quince]
2011 AST Moscú Nueva colección de ciencia ficción 5 Trilogía "Deeptown" en un solo volumen. [dieciséis]
2012 AST Moscú Laberinto de estrellas 3 (mini) 7 novela por separado. [17]
2014 AST Moscú Todo Serguéi Lukyanenko 3 El libro fue publicado bajo el título "Profundidad". Trilogía "Deeptown" en un solo volumen. [Dieciocho]
Ediciones en otros idiomas
Año Nombre editorial Lugar
de publicación
Idioma Interprete Nota Fuente
2002 Laberinto ódbico Ámbar Varsovia Polaco E. Skurskaya [19]
2002 Laberinto de reflejos Quásar Sofía búlgaro [veinte]
2005 peegelduste laburinto varrak Tallin estonio Tanel Roigas [21]
2007 Bludiste odrazů Tritón, Argo Praga checo P. Weigel [22]
2009 Laberinto ódbico Revista Wydawnictwo Varsovia Polaco E. Skurskaya [23]
2009 Laberinto de reflejos InfoDar Sofía búlgaro V.Velchev [24]
2010 Laberinto der Spiegel Heyne Verlag Munich Alemán C. Pohlmann [25]

Crítica y evaluación

Calificaciones de los lectores *

8.58 de 10 estrellas8.58 de 10 estrellas8.58 de 10 estrellas8.58 de 10 estrellas8.58 de 10 estrellas8.58 de 10 estrellas8.58 de 10 estrellas8.58 de 10 estrellas8.58 de 10 estrellas8.58 de 10 estrellas Laboratorio de fantasía [26] Goodreads [27] LibraryThing
4,14 de 5 estrellas4,14 de 5 estrellas4,14 de 5 estrellas4,14 de 5 estrellas4,14 de 5 estrellas
4,28 de 5 estrellas4,28 de 5 estrellas4,28 de 5 estrellas4,28 de 5 estrellas4,28 de 5 estrellas [28]

* a partir de mayo de 2020

La popularidad de la novela puede explicarse por su proximidad a la vida y la transferencia realista de los sueños de casi cualquier persona que esté íntimamente familiarizada con los juegos de computadora. Al mismo tiempo, la novela contiene alguna advertencia contra la libertad ilimitada [8] . Según Boris Nevsky, en contraste con el cyberpunk occidental, que surgió sobre la base de "la ansiedad de algunos intelectuales occidentales sobre el desarrollo de la sociedad", y por lo tanto basado en el "sistema occidental de valores y mentalidad", el cyberpunk ruso, y el "Laberinto de Reflejos" en particular, solo puede ser llamado una imitación, debido a la falta de "un modelo ideológico cyberpunk propio" [5] . El escritor de ficción Vladimir Vasiliev , coincidiendo en que la novela no pertenece al cyberpunk clásico en la cosmovisión estadounidense, señaló que el "Laberinto de reflejos" es "esto es cyberpunk ruso", donde "un hombre ruso les contó a los lectores rusos sobre el pueblo ruso". Es esto, a su juicio, lo que provocó la popularidad de la novela en las redes, primero FIDO, y luego en Internet [29] .

Crear una ilusión sensorial completa de la vida real, la realidad virtual, es todo un desafío, a pesar de la simplicidad de la idea de reemplazar las sensaciones humanas con sensaciones falsas. En este sentido, se destacó como elegante el profundo programa informático inventado por Lukyanenko en la novela, que hace que una persona perciba lo que sucede en la pantalla como la vida real [30] . También se destacan "Deeptown" - un espacio virtual equipado por los usuarios, y "WindowsHome" - el sistema operativo propuesto por el autor que sirve para la conexión a la profundidad [30] .

El crítico literario Sergei Pereslegin señala que cualquier obra de arte se construye sobre una cierta lógica que establece "un sistema de conexiones medibles dentro del texto". En el caso de un mundo artístico complejo, es posible una contradicción entre su lógica y los requisitos de la trama. Según el crítico, en El laberinto de los reflejos, Lukyanenko “no se dio cuenta de que sus construcciones se estaban desmoronando, solo había que cambiar a un bisistema: una persona está en realidad virtual, y la segunda lo asegura, sentado frente a la computadora” [ 31] . El punto débil del libro, según Daria Markova, también se puede llamar la ambigüedad de la respuesta a la pregunta sobre la personalidad del Perdedor, que hizo que el resto de los personajes "adivinen quién o qué es: una persona viva ahogada". en la virtualidad, un producto de la Red, un extraterrestre o un astuto bromista que engaña a los adivinos”. Y la partida de un personaje sin explicación puede compararse con “el más simple corte de un hilo”, resolviendo el problema de una idea-héroe agotada [32] .

Según Sergei Sirotin, la conciencia creativa depende en gran medida de los logros científicos, que le impiden crear una imagen alternativa y asombrosa del mundo que desafíe las leyes de la vida terrenal. En el "Laberinto de reflejos", Lukyanenko logró evitar esto en gran medida [33] . Su realidad virtual vive según sus propias leyes, y la intersección con la realidad "no mata su propia especificidad" de este mundo. Sin embargo, el escritor pasa por alto los problemas filosóficos que abordó en términos generales, introduciendo así la "relevancia" y obligando a los lectores a "revisarse a sí mismos y a nuestro mundo nuevamente". El autor no defiende su ficción, pero con las palabras de que uno no debe “vagar por laberintos cuando la salida está cerca... enamorarse de los reflejos si hay gente viva cerca”, según Sirotin, “mata la fantasía con su propia mano” [33] .

Además de las cualidades artísticas, la novela es de interés para el estudio lingüístico del "vocabulario informático" y su influencia en la comprensión del texto [34] . La novela contiene simultáneamente términos, profesionalismo y jerga, la mayoría de los cuales se usan sin explicación. En particular, términos como disco duro, virus, disco, teclado, RAM, software, procesador, archivo y similares ya se han registrado en los diccionarios del idioma ruso moderno [34] . Al mismo tiempo, la mayor parte de la jerga utilizada por el autor también quedó sin explicación alguna. Entre ellos, por ejemplo, software, computadora, hardware, ventana, semieje, tetera, doomer, sysop y otros [34] .

La saga informática sobre la ciudad de Deeptown, publicada en un solo volumen, se convirtió en el segundo éxito de ventas entre las obras de géneros fantásticos de la tienda online Ozone a partir de marzo de 2004 [35] .

En 1998, la novela fue galardonada con el Zilantcon, la mayor convención rusa de aficionados a la ciencia ficción, la fantasía y los juegos de rol [ 26 ] . Fue nominado para el premio "Sigma-F" - el premio elegido por los lectores de la revista " If " [26] .

Adaptaciones

Audiolibros

En 2005, se lanzó una adaptación del libro de 1C . El audiolibro es bastante largo: 13 horas y 21 minutos. El actor Kirill Petrov lee la novela en su totalidad, aunque es posible que no se incluyan argumentos menores en la producción del audiolibro. Petrov habla bien, transmite hábilmente las imágenes, los sentimientos y las entonaciones de la mayoría de los personajes, capta la atmósfera de lo que está sucediendo [36] .

Audiolibros
Año editorial Lugar
de publicación
Serie Duración Nota Fuente
2002 CDiCom Moscú Mejor ciencia ficción rusa 12 h 52 min Monólogo. El texto es leído por Vyacheslav Gerasimov. [37]
2005 Elite Moscú 13 h 51 min Monólogo, acompañamiento musical. El texto es leído por Kirill Petrov. [38]
2005 1C-Publicación Moscú 13 h 51 min Monólogo, acompañamiento musical. El texto es leído por Kirill Petrov. [39]
Adaptación de pantalla

En 2004, apareció información sobre la próxima adaptación cinematográfica de la novela [4] [40] . Channel One ha comenzado a trabajar en un largometraje con el título provisional Depth. El estreno de la imagen en los cines estaba previsto para finales de 2005, la versión televisiva, que constaba de 4 episodios, debía estrenarse en 2006 [4] . Los creadores del proyecto decidieron que el nombre "Labyrinth of Reflections" era demasiado engorroso para la película, pero la serie posterior mantendrá el título original [40] . La primera versión del guión fue escrita por los escritores Marina y Sergei Dyachenko . Lukyanenko inicialmente revisó todas las versiones del guión, pero no escribió directamente [4] [40] . Posteriormente, Channel One se volvió a centrar en el lanzamiento de la segunda película de la serie Dozor, posponiendo el trabajo de la adaptación cinematográfica. La reanudación del trabajo ha sido repetidamente reportada [40] . El 9 de junio de 2015, Lukyanenko escribió en su blog oficial que el trabajo no se había reanudado, pero Channel One no abandonaba el proyecto [41] .

Juego de mesa

Basado en la novela, en 2006 Alexey Kalinin y la editorial AST lanzaron DeepTown. La llamada de las profundidades. El juego está dedicado a toda la saga virtual que combina las novelas "Laberinto de reflejos", "Falsos espejos" y "Vidrieras transparentes" [42] [43] . El juego es jugado por 2 a 6 personas. La duración de la fiesta es de 30-50 minutos [44] . El jugador en el papel de buzo debe piratear servidores, superando los programas de seguridad con la ayuda de virus y programas militares, mientras evita que otros jugadores hagan lo mismo y protege los servidores ya pirateados. El jugador con el buzo más alto en la Galería de buceo [44] que descifra más software de seguridad gana .

Notas

  1. 1 2 Mijaíl Popov. Ciudades fantásticas. 10 most-most  // Mundo de fantasía: revista. - TechnoMir, 2007. - Edición. 41 . - art. 124 . - ISBN 9-771810-224009 . Archivado desde el original el 20 de marzo de 2015.
  2. Mijaíl Popov. Bestiario. Genios  // Mundo de fantasía: revista. - TechnoMir, 2007. - Edición. 44 . - art. 122 . - ISBN 9-771810-224009 . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2014.
  3. 1 2 3 4 Preguntas sobre libros. Ciclo "Laberinto de Reflejos" . Sitio oficial de Sergey Lukyanenko. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2016.
  4. 1 2 3 4 Dmitri Tarabanov. ¡Déjame entrar, profundo! Adaptación cinematográfica del "Laberinto de reflejos" de Sergei Lukyanenko  // World of Science Fiction  : Journal. - TechnoMir, 2004. - Edición. 15 _ - S. 40 . - ISBN 9-771810-224009 . Archivado desde el original el 20 de marzo de 2015.
  5. 1 2 Boris Nevski. 10 y 1 archivo sobre cyberpunk  // World of Science Fiction: revista. - TechnoMir, 2008. - Edición. 53 . - art. 52 . - ISBN 9-771810-224009 . Archivado desde el original el 3 de mayo de 2015.
  6. Dmitri Baikalov, Andrey Sinitsyn. Juegos para niños grandes // Si: revista. - Moscú: Libro favorito, 2002. - No. 4 . - S. 261-266 . — ISSN 0136-0140 .
  7. Presiona . Sitio oficial de Sergey Lukyanenko. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2016.
  8. 1 2 3 Dmitri Baikalov. Buscador de maravillas // Si: log. - Moscú: Libro favorito, 2002. - No. 9 . - S. 237-244 . — ISSN 0136-0140 .
  9. Sergey Lukyanenko "Laberinto de reflejos" . Laboratorio de fantasía . Consultado el 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 4 de abril de 2015.
  10. Errantes . Laboratorio de fantasía . Fecha de acceso: 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 1 de abril de 2015.
  11. Sergey Lukyanenko "Laberinto de reflejos" . Laboratorio de fantasía . Consultado el 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 4 de abril de 2015.
  12. Sergey Lukyanenko “Laberinto de reflejos. Espejos falsos. Vitrales transparentes" . Laboratorio de fantasía . Consultado el 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 9 de mayo de 2015.
  13. Sergey Lukyanenko "Laberinto de reflejos" . Laboratorio de fantasía . Consultado el 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 31 de marzo de 2015.
  14. Sergey Lukyanenko "Laberinto de reflejos" . Laboratorio de fantasía . Consultado el 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 9 de mayo de 2015.
  15. Sergey Lukyanenko "Laberinto de reflejos" . Laboratorio de fantasía . Consultado el 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 4 de abril de 2015.
  16. Sergey Lukyanenko “Laberinto de reflejos. Espejos falsos. Vitrales transparentes" . Laboratorio de fantasía . Consultado el 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 9 de mayo de 2015.
  17. Sergey Lukyanenko "Laberinto de reflejos" . Laboratorio de fantasía . Consultado el 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 4 de abril de 2015.
  18. Sergey Lukyanenko "Profundidad" . Laboratorio de fantasía . Consultado el 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 28 de abril de 2015.
  19. Siergiej Łukjanienko "Labirynt odbić" . Laboratorio de fantasía . Consultado el 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 4 de abril de 2015.
  20. Sergey Lukyanenko "Laberinto de reflejos" . Laboratorio de fantasía . Consultado el 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 4 de abril de 2015.
  21. Serguéi Lukjanenko "Peegelduste labürint" . Laboratorio de fantasía . Consultado el 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 4 de abril de 2015.
  22. Sergej Lukjaněnko "Bludiště odrazů" . Laboratorio de fantasía . Consultado el 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 4 de abril de 2015.
  23. Siergiej Łukjanienko "Labirynt odbić" . Laboratorio de fantasía . Fecha de acceso: 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 8 de abril de 2015.
  24. Sergey Lukyanenko "Laberinto de reflejos" . Laboratorio de fantasía . Fecha de acceso: 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 8 de abril de 2015.
  25. Sergej Lukianenko "Laberinto der Spiegel" . Laboratorio de fantasía . Fecha de acceso: 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 8 de abril de 2015.
  26. 1 2 3 Sergey Lukyanenko "Laberinto de reflejos" . Laboratorio de fantasía . Consultado el 6 de mayo de 2020. Archivado desde el original el 18 de marzo de 2015.
  27. Laberinto de reflexión . goodreads.com. Consultado el 6 de mayo de 2020. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2016.
  28. Laberinto de  reflejos . goodreads.com. Consultado el 6 de mayo de 2020. Archivado desde el original el 25 de septiembre de 2015.
  29. Vladímir Vasiliev . La ciencia ficción siempre ha representado un avance hacia el futuro . fantasía rusa. Consultado el 23 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 11 de marzo de 2016.
  30. 1 2 L. M. Rylshchikova, K. V. Khudyakov. Tecnologías de la información en el discurso de la ciencia ficción  // Lingua Mobilis: revista. - Universidad Estatal de Chelyabinsk, 2013. - Edición. 6 _ - S. 8 . Archivado desde el original el 2 de marzo de 2016.
  31. Pereslegin, Serguéi Borísovich . La peligrosa navaja de Occam . - Moscú: AST, 2011. - S. 116-139. — 672 pág. — ISBN 978-5-17-064564-0 .
  32. Daria Markova. Marina y Serguéi Dyachenko. Digital  // Banner: revista. - Moscú, 2009. - Nº 11 . Archivado desde el original el 11 de marzo de 2016.
  33. 1 2 Serguéi Sirotin. Ciencia ficción rusa: la crisis de la conceptualidad  // Octubre: revista. - Moscú, 2009. - Nº 8 . Archivado desde el original el 11 de marzo de 2016.
  34. 1 2 3 EA Smirnova. A la pregunta de los motivos de la formación de un lenguaje "informático especial"  // Izvestiya SPbGETU "LETI": revista. - Universidad Electrotécnica de San Petersburgo "LETI", 2006. - Edición. 2 . - S. 78-84 . Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2013.
  35. Vadim Filipov. Los más vendidos en la tienda online "Ozono". Ciencia Ficción y Fantasía  // Mundo de la Ciencia Ficción: Diario. - TechnoMir, 2004. - Edición. 7 . - S. 29 . - ISBN 9-771810-224009 . Archivado desde el original el 26 de abril de 2007.
  36. Dmitri Zlotnitsky. Sergey Lukyanenko "Laberinto de reflejos"  // Mundo de fantasía: revista. - TechnoMir, 2007. - Edición. 44 . - art. 42 . - ISBN 9-771810-224009 . Archivado desde el original el 20 de marzo de 2015.
  37. Sergey Lukyanenko "Laberinto de reflejos" . fantlab.ru Fecha de acceso: 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 9 de abril de 2015.
  38. Sergey Lukyanenko "Laberinto de reflejos" . fantlab.ru Consultado el 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 4 de abril de 2015.
  39. Sergey Lukyanenko "Laberinto de reflejos" . fantlab.ru Consultado el 31 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 4 de abril de 2015.
  40. 1 2 3 4 Boris Novikov. Fantasía inconclusa . filmz.ru (22 de octubre de 2013). Consultado el 7 de junio de 2015. Archivado desde el original el 22 de junio de 2015.
  41. Serguéi Lukyanenko. Y de cine (enlace inaccesible) (9 de junio de 2015). Consultado el 10 de junio de 2015. Archivado desde el original el 12 de junio de 2015. 
  42. Juego de mesa de cartas DeepTown. Llamada de la Profundidad" . Sitio oficial de Sergey Lukyanenko. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2016.
  43. DeepTown.Call of the Depth: juego de cartas de mesa basado en la trilogía de S. Lukyanenko . bookvoed.ru. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016.
  44. 1 2 Juego de cartas de mesa DeepTown. Llamada de la Profundidad" . ozon.ru. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.

Enlaces