Nakhchamatianos
Nakhchamatyan e , Nakhchamatyans ( opciones de transliteración del antiguo armenio nakhchamat yan nk, nakhchamat ea nk ) es un etnónimo no identificado mencionado en una sola fuente: "Ashkharatsuyts" ("geografía armenia" , siglo VII). La mayoría de los eruditos caucásicos , comenzando con el armenista de la segunda mitad del siglo XIX K.P. Patkanov , comparan este etnónimo con los antepasados medievales de los chechenos modernos, la asociación etno-territorial Nakh oriental , la "sociedad" [~ 1] Nokhchis .
En los estudios caucásicos del siglo XX, también se criticó la hipótesis de comparar a los nakhchamatyans con los nokhchis ; en el trabajo de 1973, la etnóloga soviética y experta caucásica N. G. Volkova expresó sus dudas . Según el investigador, se supone que el momento de aparición del etnónimo Nokhchi no es anterior a los siglos XII-XIII, y de esto se deduce que la conexión de los Nakhchamatyans con el nombre Nokhchis no es posible, y si está permitido , solo en el caso de una inserción posterior del etnónimo Nakhchamatyane en el texto "Ashkharatsuyts".
Mención de la fuente
Los nakhchamatianos se mencionan en la lista de los pueblos de la Sarmatia asiática en una sola fuente: "Ashkharatsuyts" ("geografía armenia", siglo VII) [1] [2] . Esta obra está basada en la " Guía de Geografía " de Ptolomeo (siglo I-II) con cambios en la sección relativa al Cáucaso , que fueron añadidas por un autor armenio no identificado (opciones: Movses Khorenatsi , Anania Shirakatsi ) [3] . K. P. Patkanov asumió que el autor podría tomar prestados datos sobre el Cáucaso de fuentes orientales, que probablemente sean de origen oficial [4] .
El académico soviético, vicepresidente de la Academia de Ciencias de la URSS N. Ya. Marr , en su obra de 1922, señalaba que el etnónimo Nakhchamatians “representa el doble de la caja de Ptolomeo”. En el marco de su “ teoría jafética ” (hoy considerada pseudocientífica ), el investigador definió el sonido ξ como una traducción griega del complejo jafético ṭ - yaqsamat-ai [5] . Hoy en día, la mayoría de los eruditos caucásicos están de acuerdo en que el autor armenio en el texto "Ashkharatsuyts" por alguna razón reemplazó el ptolemaico Yaksamats ( griego antiguo Ἰαξαμάται ) con el nombre Nakhchamatians [6] [3] .
Los Nakhchamatians se localizan de acuerdo con "Ashkharatsuyts", donde están los Yaksamats ptolemaicos: "Al oeste (o en la desembocadura) del Tanais [Don] ..." [2] . (A pesar de esto, Yu. D. Desheriev [7] cree que el hábitat de los nakhchamatianos según "Ashkharatsuyts" corresponde al antiguo asentamiento de los pueblos nakh [~ 2] ).
Comparación con Nokhchiy
En la literatura científica y periodística, la explicación del etnónimo Nakhchamatyane , asociado con los antepasados de los chechenos modernos, la sociedad medieval Nakh oriental de los Nokhchis , ha recibido un amplio reconocimiento . K.P. Patkanov [8] fue el primero en presentar tal suposición en la segunda mitad del siglo XIX , después de lo cual esta hipótesis se reflejó en los trabajos de muchos otros investigadores, incluidos los del período soviético (por ejemplo, N. Ya . , Yu. D. Desherieva 1963 [10] , S. T. Eremyan 1963 [11] , V. B. Vinogradova y K. Z. Chokaeva 1966 [12] ), y luego repetido en los trabajos de eruditos caucásicos postsoviéticos (por ejemplo, I. Yu. Aliroeva 1999 [~ 3] , G. Z. Anchabadze 2001 [13] , M. M. Betilmerzaeva 2005 [14] , A. D. Vagapova 2008 [15] y otros).
Morfología y etimología en el marco de la hipótesis
En los comentarios a su obra de 1877, K.P. Patkanov propuso la siguiente etimología del etnónimo Nakhchamatians (transliteración según K.P. Patkanov - Nakhchamatyank ): Nakhcha - se remonta al nombre propio de los chechenos (K.P. Patkanov en la forma Nakhche - que es, "el pueblo » [~ 4] ); el componente -mat- puede tener un significado como "tierra" o "país", como en los nombres Savromat , Sarmat y otros; y la terminación -yank , según el investigador, es étnica entre los armenios [8] .
Al comienzo del período soviético, N. Ya. Marr propuso una interpretación diferente del etnónimo: la primera parte de la palabra - nakhcha- , no pudo determinarla con exactitud, creyendo que la identificación con la palabra nakh - "pueblo" es formalmente obstaculizado por la diversidad de la vocal a en estas palabras; la segunda parte del etnónimo medieval - -mat- , la explicó de una manera completamente diferente a la de K.P. Patkanov, elevándola a la palabra común Nakh mott ( chechena. , ingush. y bam. mott / muott [16] ) - “habla”, “lenguaje” [~ 5] . A partir de aquí, N. Ya Marr concluyó que, en el sentido étnico, el término mott - "idioma" tiene el significado de cierto "pueblo", es decir, "un pueblo que habla el mismo idioma " [9] .
En el trabajo de 1963, un científico checheno, Doctor en Filología. Yu. D. Desheriev combinó estas interpretaciones, analizando con más detalle la morfología y etimología del etnónimo Nakhchamatians (su transliteración es Nakhchamateank ) : como K. P. Patkanov, Yu. la segunda parte del etnónimo - -mat , el investigador, siguiendo a N. Ya. Marr, define como el mott común de Nakh - "habla", "lenguaje" [~ 6] ; la terminación del etnónimo -eank , según el científico, es un sufijo plural de la antigua lengua armenia. Por lo tanto, el nombre de pila del pueblo-tribu según Yu.D. Desheriev significa "aquellos que hablan el idioma checheno". Yu.D. Desheriev también enfatiza que la primera parte del etnónimo, "Nakhchamat", se forma agregando dos bases, y esta es la forma más antigua y común de formación de palabras en los idiomas nakh . En este caso, la palabra que define, por regla general, precede a la palabra que se define, como en este caso [17] .
Muchos investigadores (por ejemplo, I. Yu. Aliroev [~ 3] , V. B. Vinogradov y K. Z. Chokaev [18] ) generalmente están de acuerdo con Yu. D. Desheriev, sin embargo, los científicos soviéticos V. B. Vinogradov y K. Z. Chokaev en su trabajo “Evidencia antigua sobre los nombres y la ubicación de las tribus Nakh”, lo corrige en la traducción del nombre Nakhchamatyane , creyendo que la opción “aquellos que hablan el idioma Nakhchoi [es decir, Nokhchi]” es más correcta. Aquí debe comprender que el etnónimo moderno Chechens , que fue utilizado en su interpretación por Yu. D. Desheriev, es colectivo y de origen mucho más tardío, y el etnónimo Nakhchamatyane se compara con Nokhchi , una tribu-sociedad medieval separada, aunque muy importante. Además, V. B. Vinogradov y K. Z. Chokaev admiten que el sufijo -cha / -chi presente en el nombre propio es el préstamo más antiguo de las lenguas turcas (quizás pasó a las lenguas nakh de los jázaros en el siglo VII) [18] .
Críticas a la hipótesis
En 1973, en su obra “Ethnonyms and Tribal Names of the North Caucasus”, N. G. Volkova expresó la opinión de que la hipótesis que vincula a los nakhchamatianos y la sociedad medieval de los nokhchis es insostenible o, según la investigadora, si esta conexión pudiera existir. , luego no en el siglo VII, y más tarde, en los siglos XII-XIII. En realidad, el propio etnónimo Nokhchi , según N. G. Volkova, podría haber surgido no antes de los siglos XII-XIII, y esto se confirma no solo por la no mención de este nombre hasta principios del siglo XIV (siempre que no hubo conexión entre los Nakhchamatians y los Nokhchi en el siglo VII, sobre los cuales ver más abajo ), sino más bien el diseño de la palabra chechena con el sufijo turco -chi , que muy probablemente podría haber ocurrido no antes de los siglos XII-XIII. - el período de penetración activa de elementos de habla turca ( kipchaks , tártaro-mongol y otros) en el norte del Cáucaso [~ 7] . Basado en un análisis exhaustivo de muchos estudios que tocaron el tema del etnónimo Nakhchamatian (incluido el trabajo en armenio del académico de la Academia de Ciencias de la República Socialista Soviética de Armenia S. T. Eremyan [11] ), N. G. Volkova llama la atención sobre los siguientes hechos [ 19] :
- Transformación inusual de los Yaksamats ptolemaicos en los Nakhchamatians de los "Ashkharatsuyts" armenios . Los partidarios de la identidad de los Nakhchamatyans y Nokhchis (por ejemplo, los autores de los "Ensayos sobre la historia de la República Socialista Soviética Autónoma de Chechenia-Ingush" 1967) informan sobre este tema: "Ptolomeo conocía a la gente sármata de Yaksamats cerca del desembocadura del Tanais, la ortografía griega de cuyo nombre le recordó al autor armenio el nombre del conocido pueblo montañés de los Nakhchamatyans” [6] . N. G. Volkova no está de acuerdo con esta afirmación, ya que el desarrollo histórico de Armenia estuvo estrechamente relacionado con el mundo étnico del sur del Cáucaso y el oeste de Asia , y es poco probable que los armenios estuvieran bien familiarizados con las personas que vivían en las montañas del norte del Cáucaso. . Las fuentes armenias de la Edad Media temprana proporcionan material invaluable sobre los territorios vecinos de Armenia: Georgia , Albania , algunas regiones de Asia Menor , varias tribus albanesas de las montañas y los alanos también eran conocidos por los historiadores armenios (en relación con sus campañas en Transcaucasia), pero el El Cáucaso del Norte siguió siendo una tierra desconocida. En los trabajos de investigadores armenios de los siglos V-XI ( Yegishe , Favstos Buzand , Movses Khorenatsi , Mateos Urkhaetsi ), no hay información ni sobre el Cáucaso del Norte en general, ni sobre los Nakhchamatianos en particular [20] .
- La ubicación de los Nakhchamatyans en "Ashkharatsuyts" no corresponde al área histórica de residencia de los pueblos Nakh. Defendiendo la "teoría de Nakh", los autores de "Ensayos sobre la historia de la República Socialista Soviética Autónoma de Chechenia-Ingush" propusieron una suposición bastante controvertida: "Aparentemente, la localización de los Nakhchamatianos en la desembocadura del Don es el resultado de el libre uso de la información del geógrafo griego del siglo II dC Ptolomeo” [6] [3] .
- La posición especial de "Ashkharatsuyts" como fuente. El texto "Ashkharatsuyts" contiene los nombres de las tribus caucásicas, que no son mencionados por ningún autor armenio y están ausentes en la "Guía de geografía" de Ptolomeo. Muchas de estas tribus se dan en la forma de escritura georgiana: margols , carcasses , dual , leks , didoys , gudamakars , tskhavats . N. G. Volkova no excluye que el creador de "Ashkharatsuyts", que está familiarizado con fuentes georgianas, haya tomado prestados algunos nombres de allí. Sin embargo, la primera mención en fuentes georgianas de la tribu Nokhchi no se encontró antes del siglo XIV. Según N. G. Volkova, de esto se deduce que es probable la posibilidad de inserciones separadas en Ashkharatsuyts posteriores al siglo VII [21] .
- La afirmación de que la parte componente del etnónimo "mat" es la palabra original común de Nakh. Algunos investigadores (por ejemplo, Yu. D. Desheriev 1963 [17] , I. Yu. Aliroev 1990 [~ 3] ) argumentan que el componente del etnónimo Nakhchamatyane - mat , es la palabra nakh mott - "habla", "lenguaje". ", de ahí Nakhchamatians -" aquellos que hablan el idioma Nakh ". En esta ocasión, N. G. Volkova señala que mat , como parte integral, se conoce en muchos etnónimos que, sin embargo, no se consideran nakh (por ejemplo, sármatas, savromats, yaksamats, yazamats ) [3] .
Notas
Comentarios
- ↑ Los nakhs , al igual que los representantes de algunos otros pueblos del Cáucaso del Norte , usaban un sistema de nombres complejo y no siempre inequívoco para las formas de asociaciones que existían entre ellos, a menudo usando varios términos: tukhums / shahars , taipas , gars, nekyi, tsa, dozals y otros. En los estudios caucásicos , en relación con las grandes formas de tales asociaciones, se utiliza el término " sociedades libres " o simplemente " sociedades ".
- ↑ Yu. D. Desheriev , basado en los datos del mapa de Armenia compilado según "Ashkharatsuyts" por S. T. Yeremyan , informa que los Nakhchamatians están indicados en " Ashkharatsuyts " en el mismo lugar donde deberían localizarse los Nakhs medievales
- ↑ 1 2 3 La opinión sobre la conexión del nombre Nokhchi con el etnónimo Nakhchamatyane , así como la identidad de la parte del etnónimo -mat con la palabra Nakh -mott , I. Yu. Aliroev expresó en su obra de 1990 "The Lengua, Historia y Cultura de los Vainakhs". En el futuro, simplemente repitió esta declaración en el trabajo de 1999 ("Idioma checheno", reeditado en 2001), en el trabajo de 1999 ("¡Chechenos! ¿Quiénes son ellos?", En coautoría con el presidente del Consejo de Estado de la República de Chechenia M. M. Saidullaev ) y en el trabajo de 2002 ("Historia y cultura de los Vainakhs", en coautoría con el Ministro de Cultura de la República de Chechenia M.K. Osmaev ) ( Aliroev I. Yu. , 1990, p. 13; 2001 ( 1999), página 8; Aliroev I. Yu., Saidullaev M. M. 1999, página 7; Osmaev M. K., Aliroev I. Yu. 2003, página 32).
- ↑ El nombre propio de los chechenos modernos es Nokhchi ( Chech. Nokhchi ), y la etimología exacta de este etnónimo es el tema de discusión hoy. La supuesta transliteración en letras rusas del antiguo nombre de los chechenos como nakhche , así como la variante de su origen de la palabra nakh - "pueblo", indica K.P. Patkanov refiriéndose al trabajo del teniente general , miembro de la Academia de Sciences N.F. , utilizó datos de los trabajos del funcionario ruso y erudito caucásico A.P. Berzhe ( para más detalles, consulte Nokhchiy. Spelling ) (Geografía armenia, 1877, p. 38, nota 135; Dubrovin N.F. , 1871, vol. I, libro 1 , págs. 367, 369; Berger A. P. , 1857, pág. 297).
- ↑ Según los diccionarios modernos, la palabra nakh mott tiene varios significados: 1) idioma (anatomista); 2) lenguaje (habla); 3) cama; 4) una lengüeta (una punta de metal de un cinturón; 5) una barra en una camioneta o suministro, que sirve para conectar las ruedas traseras y delanteras (diccionarios checheno-ruso, ingush-ruso y batsbi-ruso // Compilado por: I Yu Aliroev, A. I Bekova, A. D. Vagapov, Yu., A. S. Kurkiev, L. D. Malsagova, A. G. Matsiev, I. A. Ozdoev, L. U. Tarieva, K. T. Chrelashvili
- ↑ Yu. D. Desheriev considera que parte del etnónimo -mat- es especialmente valioso para la historia de las lenguas nakh . Según el investigador, en las lenguas nakh modernas, la forma original de la raíz de esta palabra con la vocal raíz [ а ] se ha conservado solo en algunos casos oblicuos: checheno. mattana ( caso danés , singular), mattuo ( caso erg. , singular). El cambio de la vocal raíz aquí se debe a la alternancia primaria de vocales de raíces nominales: Mott || Muott < Estera . Según Y. D. Desheriev, “la forma de esta palabra, registrada en el antiguo monumento armenio, sugiere que la alternancia primaria de las raíces nominales de las vocales se desarrolló en una era posterior” ( Desheriev Y. D. , 1963, p. 26).
- ↑ La variante del diseño de la terminación del nombre Nokhchi con el sufijo turco -chi N. G. Volkova informa en el trabajo de 1973 "Ethnonyms and tribal names of the North Caucasus". Sin embargo, en este trabajo tiene una suposición más sobre el origen del final de la palabra Nokhchi : del Nakh cho - "lugar", "territorio" ( Volkova N. G. , 1973, p. 151, 176).
Fuentes
- ↑ Geografía armenia, 1877 , p. 37.
- ↑ 1 2 Patkanov K.P. , 1883 , pág. 29
- ↑ 1 2 3 4 Volkova N. G. , 1973 , pág. 134.
- ↑ Patkanov K.P. , 1883 , pág. 24
- ↑ Marr N. Ya. , 1922 , pág. veinte.
- ↑ 1 2 3 Ensayos sobre la historia de la ASSR chechena-ingush, 1967 , p. 31
- ↑ Yu. D. Desheriev , 1963, p. 26
- ↑ 1 2 Geografía armenia, 1877 , p. 38, aprox. 135.
- ↑ 1 2 Marr N. Ya. , 1922 , p. 19-21.
- ↑ Yu. D. Desheriev , 1963 , p. 18, 22, 25-26.
- ↑ 1 2 Yeremyan ST , 1963 , p. 72.
- ↑ V. B. Vinogradov, K. Z. Chokaev , 1966 , p. 71-73.
- ↑ Anchabadze G.Z. , 2001 , p. 24
- ↑ Betilmerzaeva M.M. , 2005 , pág. 165.
- ↑ Vagapov A.D. (No. 5), 2008 , p. 72.
- ↑ Diccionarios checheno-ruso, ingush-ruso y batsbi-ruso // Compilado por: I. Yu. Aliroev, A. I. Bekova, A. D. Vagapov, Yu. D. Desheriev, Z. D. Jamalkhanov, U. B. Dudarov, F. M. Ilieva, A. T. Ismailov , D. N. Kadagidze, N. D. Kadagidze, A. S. Kurkiev, L. D. Malsagova, A. G. Matsiev, I. A. Ozdoev, L. U. Tariyeva, K. T. Chrelashvili ( páginas y años ver en la sección "Literatura" ). .
- ↑ 1 2 Desheriev Yu. D. , 1963 , p. 25, 26.
- ↑ 1 2 V. B. Vinogradov, K. Z. Chokaev , 1966 , p. 73-74.
- ↑ Volkova N. G. , 1973 , p. 133-135, 176.
- ↑ Volkova N. G. , 1973 , p. 134, 135.
- ↑ Volkova N. G. , 1973 , p. 135.
Literatura
- Asia // Geografía armenia del siglo VII d.C. (Atribuido a Moses Khorensky) = ______________________________________________ / Texto y traducción con la adición de mapas y notas explicativas publicado por K. P. Patkanov . - San Petersburgo. : Imprenta de la Academia Imperial de Ciencias, 1877.
- Aliroev I.Yu Idioma, historia y cultura de los Vainakhs / Ed. I. A. Iriskhanov. - Grozny : asociación chechena-ingush " Libro ", 1990. - 368 p. - 5000 copias. — ISBN 5-7666-0102-6 .
- Aliroev I. Yu. Idioma checheno / Ed. M. E. Alekseeva . - 2ª edición, revisada. - M .: " Academia ", 2001 (1999). — 152 págs. - (Idiomas de los pueblos de Rusia). — ISBN 5-87444-049-6 .
- Aliroev I. Yu., Saidullaev M. M. ¡Chechenos! ¿Quiénes son?. - M. , 1999. - 168 p.
- Anchabadze G. Z. Vainakhi / Ed. N. V. Gelashvili. - Tiflis , 2001. - 84 p.
- Akhmadov Sh. B. Chechenia e Ingushetia en el siglo XVIII y principios del XIX. (Ensayos sobre el desarrollo socioeconómico y la estructura sociopolítica de Chechenia e Ingushetia en el siglo XVIII y principios del XIX) / Nauchn. edición A. D. Yandarov . — Academia de Ciencias de la República de Chechenia. Universidad Estatal de Chechenia . Instituto de Investigación para las Humanidades de la República de Chechenia. - Elista : APP "Dzhangar", 2002. - 528 p. — ISBN 5-94587-072-3 ..
- Infierno de Berge. Breve reseña de las tribus montañesas del Cáucaso (Tercera sección) // Calendario caucásico de 1858. - : en la Imprenta del Despacho del Virrey del Cáucaso, 1857. - Pág. 267-312.
- Betilmerzaeva M.M. Mentalidad étnica en el sistema de cultura / Nauchn. líder V. Kh. Akaev . — Universidad Estatal de Chechenia (disertación para el grado de candidato de ciencias filosóficas). - Rostov del Don , 2005.
- Vinogradov V. B. , Chokaev K. Z. Evidencia antigua de los nombres y la ubicación de las tribus Nakh // Colección arqueológica y etnográfica / Respuesta. edición V. B. Vinogradov. - ICHINII . - Grozny: Editorial de libros checheno-ingush, 1966. - Vol. VII. — 179 pág. — (Número 1). - 500 copias.
- Volkova N. G. Capítulo V. Vainakhs // Etnónimos y nombres tribales del norte del Cáucaso / Respuesta. edición L. I. Lavrov . - Instituto de Etnología y Antropología que lleva el nombre de N. N. Miklukho-Maclay de la Academia Rusa de Ciencias . - M. : " Ciencia ", Edición principal de Literatura oriental, 1973. - 208 p. - 1600 copias.
- Desheriev Yu. D. Gramática histórica comparada de las lenguas nakh y problemas del origen y desarrollo histórico de los pueblos caucásicos de montaña. - Academia de Ciencias de la URSS . Instituto de Lingüística . Instituto Checheno-Ingush de Investigación de Historia, Lengua y Literatura. - Grozny: editorial de libros checheno-ingush, 1963. - 556 p. - 600 copias.
- Dubrovin N. F. Chechens (Nakhche) // Libro 1 "Cáucaso". Historia de la guerra y dominación de los rusos en el Cáucaso. - San Petersburgo. : en la imprenta del Departamento de Mercancías , 1871. - T. I. - 640 p.
- Eremian S. T. Armenia según Ashkharatsuits (la experiencia de la tarjeta sobre una base cartográfica moderna) = ?? - Ereván , 1963. (en armenio).
- Tribus Veinakh // Ensayos sobre la historia de la ASSR checheno-ingush / Respuesta. edición N. S. SMIRNOV - Grozny: editorial de libros checheno-ingush, 1967. - Vol. 1. - 316 p. - 4000 copias.
- Marr N. Ya. Nombres tribales caucásicos y paralelos locales. - : Imprenta Académica Estatal Rusa, 1922. - 2000 copias.
- Osmaev M. K. , Aliroev I. Yu. Historia y cultura de los Vainakhs / Revisores N. S. Prokurorova, Ya. G. Rokityansky . - M. : "Academia", 2003. - Stb. 384. - 3000 ejemplares. — ISBN 5-87444-192-1 .
- Patkanov K.P. De la nueva lista de geografía atribuida a Moses Khorensky (Departamento de Ciencias) // Revista del Ministerio de Educación Nacional (Parte CCXXVI [226], marzo) / Ed. Revista L. Maikov . - San Petersburgo. : Tipografía de V. S. Balashev, 1883. - S. 21-32.
- Diccionarios checheno-ruso, ingush-ruso y batsbi-ruso.
- Desheriev Yu. D. Idioma batsbi. Fonética, morfología, sintaxis, vocabulario / Respuesta. edición B. A. Serebrennikov . - Academia de Ciencias de la URSS. Instituto de Lingüística. - M. - L. , 1953. - 384 p. - 1000 copias.
- Diccionario ingush-ruso = Gӏalgӏai-Ersii Doshlorg / Comp.: A. I. Bekova, U. B. Dudarov, F. M. Ilieva, L. D. Malsagova, L. U. Tarieva, científico. liderazgo L. U. Tarieva. - Nálchik , 2009. - 983 p. - ISBN 978-5-88195-965-4 .
- Diccionario ingush-ruso: 11142 palabras = Gӏalgӏai-Ersiy doshlorg: 11142 dosh / Comp.: A. S. Kurkiev . — Universidad Estatal de Ingushetia . - Magas : " Serdalo ", 2005. - 544 p. - 5000 copias. — ISBN 5-94452-054-X .
- Diccionario ingush-checheno-ruso = diccionario Gӏalgӏai-Nokhchiy-Ersiy / Compilado por: I. A. Ozdoev , A. G. Matsiev , Z. D. Jamalkhanov , ed. A. A. Salamov, B. Kh. Zyazikov - Instituto Checheno-Ingush de Investigación de Historia, Lengua y Literatura. - Grozny: editorial de libros checheno-ingush, 1962. - 212 p. - 1000 copias.
- Ismailov A. T. Palabra. (Reflexiones sobre la lengua chechena) / Respuesta. edición Z. D. Jamalkhanov. - Elista: APP "Dzhangar", 2005. - 928 p. - 3000 copias. — ISBN 5-94587-035-8 .
- Diccionario ruso-ingush. 40.000 palabras = diccionario Ersiy-Gӏalgӏay. 40.000 dosh / Comp.: I. A. Ozdoev, editado por F. G. Ozdoeva y A. S. Kurkiev. - M . : " Idioma ruso ", 1980. - 832 p. - 5000 copias.
- Diccionario comparativo de vocabulario de rama de los idiomas y dialectos chechenos e ingush / Compilado por: I. Yu. Aliroev, respuesta. edición A. S. Kurkiev. - Makhachkala : editorial de libros checheno-ingush, 1975. - 387 p. - 550 copias.
- Diccionario tsovo-tushino-georgiano-ruso = წოვა-თუშურ-ქართულ-რუსული ლექსიკონი / Comp.: D. Kadagidze, bajo N. edición Arn. Chikobava . — Instituto de Lingüística. Academia de Ciencias de la RSS de Georgia . - Tbilisi: "Metsniereba", 1984. (en georgiano y ruso).
- Diccionario checheno-ingush-ruso = diccionario nokhchiy-gealgay-ersy / Compilado por: A. G. Matsiev, I. A. Ozdoev, Z. D. Jamalkhanov, ed. A. A. Salamov, B. Kh. Zyazikov. - Instituto Checheno-Ingush de Investigación de Historia, Lengua y Literatura. - Grozny: editorial de libros Chechen-Ingush, 1962. - 198 p. - 1000 copias.
- Diccionario checheno-ruso / Comp.: A. G. Matsiev. - M. : Editorial Estatal de Diccionarios Extranjeros y Nacionales, 1961.
- Diccionario checheno-ruso / Comp.: I. Yu. Aliroev, respuesta. edición Z. Kh. Khamidova . -RAS . _ Instituto de Lingüística . Academia de Ciencias de la República de Chechenia . - M. : " Academia ", 2005. - 384 p. - 3000 copias. — ISBN 5-87444-180-8 .
- Chrelashvili K. T. Breve diccionario batsbi-ruso // Idioma Tsova-Tush (Batsbi) / Respuesta. edición G. A. Khalukhaev. - M. : "Nauka", 2007. - 279 p. - 500 copias. - ISBN 978-5-02-034210-1 .
- Diccionario etimológico de la lengua chechena / Comp.: A. D. Vagapov // Lingua-universum (revista). - No. 3, 4, 5, 6. - Nazran : "Pilgrim", 2008. - 500 copias. — ISSN 1819-3110.
- Diccionario etimológico de la lengua chechena / Comp.: A. D. Vagapov // Lingua-universum (revista). - No. 2, 3. - Nazran: "Pilgrim", 2009. - 500 copias. — ISSN 1819-3110.
Páginas de diccionario para las palabras naj utilizadas en el artículo:
Diccionarios:
|
Checheno-ruso
|
Ingush-ruso
|
Batsbi-ruso
|
Términos comunes en naj (transliteración)
|
Matsiev A. G.
|
Matsiev A. G. y otros.
|
Aliroev I. Yu.
|
Ismailov A. T.
|
Vagapov A. D.
|
Ozdoev I. A. y otros.
|
Ozdoev I. A.
|
Kurkiev A.S.
|
Bekova A. I. y otros.
|
Desheriev Yu. D.
|
Kadagidze D. N. y N. D.
|
Chrelashvili K. T.
|
|
1961
|
1962
|
1975
|
2005
|
2005
|
2008
|
1962
|
1980
|
2005
|
2009
|
1953
|
1984
|
2007
|
|
mota, mota |
305 |
113 |
139 |
177 |
199 |
55 (Nº 4) |
122 |
818 |
307 |
511 |
307 |
— |
— |
1) “lenguaje” ( anatómico, como el habla ) 2) “cama” , etc. (checo e ingush)
|
motɣ, moṭɣ, motɣ, moṭa |
— |
— |
— |
— |
— |
55 (Nº 4) |
— |
— |
— |
— |
307 |
447 |
268 |
↑ lo mismo (bam)
|
mohk, mohk |
306 |
113 |
24 |
177 |
199 |
55 (Nº 4) |
122 |
222, 700 |
308 |
511 |
— |
— |
— |
1) "tierra", "país"; 2) "estupa", "mortero"
|
no, no |
312 |
116 |
157 |
181 |
205, 411 |
69 (Nº 5) |
125 |
306, 349 |
315 |
566 |
312 |
473 |
268 |
"gente", "gente" - pl. horas de sagas/ciervos
|
Nokhchmuohk, Nokhchmokhk |
— |
— |
— |
— |
— |
72 (Nº 5) |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
"Nokhchmokhk/Ichkeria"
|
nokhchmahkaho |
— |
— |
— |
185 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
"Nokhchmakhkahoets/Ichkerin"
|
nokhchmehkaho |
319 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
"Nokhchmakhkahoets/Ichkerin"
|
nokhchi |
319 |
— |
317 |
185 |
211 |
72 (Nº 5) |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
"Checheno (ka)" (checheno)
|
nohcho, nohchoo |
319 |
117 |
317 |
185 |
211 |
72 (Nº 5) |
126 |
791 |
322 |
528 |
— |
— |
— |
"Checheno (ka)" (checheno e ingush.)
|
nokhchiy |
319 |
117 |
— |
185 |
211 |
— |
126 |
791 |
322 |
528 |
— |
— |
— |
1) "chechenos" (checheno e ingush.) ; 2) adj. a los ingushes
|
Etnónimos y topónimos nakh en fuentes medievales |
---|
en armenio | |
---|
en georgiano |
|
---|
en persa | |
---|
En ruso | Listas de artículos de "gente de la montaña" y " zemlitsy" (siglos XVI-XVII) | Peines Batsk • Pueblo Erokhan ~ Tabernas Yerokhan • Tierra Indel • Kalkans ~ Tierra Kalkan • Meresi ~ Tierra Merezin • Peines Metz • Michkises ~ Tierra Michkis • Mulks ~ Tierra Mulka • Okoki ~ Tierra Okotsk • Tierra Otchanskaya • Pueblo Tshan • Chechenos ~ Checheno • Shubuty ~ Tierra de Shubut |
---|
|
---|
1 - mencionado en todas las fuentes solo una vez. 2 - mencionado solo dos veces. |
Consulte también las plantillas " Pueblos y grupos étnicos nakh " |