Sukha | |
---|---|
Traducido al | |
inglés | Felicidad, placer, facilidad, dicha |
Pali |
सुख sukha |
Sanskrit |
सुख sukha |
Chino |
樂 (佛教 ) |
japonés |
樂 (佛教) Raku |
Sukha ( Sct. sukha , pali sukha ) es un término que en sánscrito y pali significa felicidad , placer , ligereza, alegría o dicha. En la filosofía india, corresponde a un estado emocional positivo, que es lo opuesto a un estado negativo, el sufrimiento ( duhkkhe ) [1] . En las primeras escrituras budistas , "sukha" se contrasta con "preya" ( sct. प्रेय ), que significa placer transitorio, mientras que "sukha" implica un estado genuino de felicidad interior duradera. En el Canon Pali , este término se usa en el contexto de describir aspiraciones mundanas, absorciones meditativas y fenómenos intrapsíquicos.
Según el Diccionario Monier-Williams (1964), la palabra " sukha " se deriva de " su " (bueno) y " kha " (agujero) y originalmente significa "tener un buen agujero de eje ". En el Rigveda , el término "sukha" significa "correr rápido o ligero" (como se aplica, por ejemplo, a los carros). Sukha se opone a dukkha (a menudo traducido como "sufrimiento") y esto se estableció como los principios básicos de la motivación de la vida en la religión védica temprana. El tema del papel central de dukkha se ha desarrollado en años posteriores tanto en la tradición védica como en algunas escuelas budistas. La eliminación de dukkha es la razón de ser del budismo primitivo [2] .
En el Canon Pali y la literatura relacionada, el término se usa en un sentido general para denotar bienestar y felicidad en esta vida o en las futuras. Además, es un término técnico asociado con la descripción del factor de absorción meditativa ( dhyana ) y sensación sensorial ( vedana ) [3] .
Sukha se puede dividir según los valores asociados: un tipo satisface las necesidades de los cinco sentidos y es una respuesta a varios pensamientos; el otro surge como resultado de lograr un estado de ánimo claro, libre de los obstáculos y limitaciones de la conciencia, como la ansiedad, la rigidez, etc. [4] .
El primer tipo de sukha excita la mente y la hace aferrarse y luchar, provocando un estado dependiente y estrecho y apego al Ser. Los pensamientos y acciones asociados con este tipo de sukha dependen de causas externas, lo que convierte a las personas en esclavas de diversas fuerzas externas. factores Sus fluctuaciones, a su vez, son fuente de estrés. En la literatura Pali, este tipo de satisfacción se llama samisasukha ( Pali sāmisasukha ), se asocia con un intento de compensar el sentimiento de carencia y depende del atractivo de las cosas materiales ( Pali āmisa ) [4] .
El segundo tipo de sukha es la felicidad que no depende de causas externas. Es un estado mental que permite que la mente sea ella misma. Es puro, porque no contiene tendencias malsanas estimulantes y contaminantes ( Pali kilesa ); la luz, ya que su apariencia está asociada a la sabiduría, que permite ver las cosas como realmente son; pacífico, porque no hay excitación, ansiedad, desilusión ni credulidad, sino sólo relajación y paz; independiente, porque una persona está libre de las restricciones impuestas al pensamiento. Este tipo de sukha es de la más alta importancia ética y se llama niramisasukha ( Pali nirāmisasukha ), felicidad espiritual, sutil y profunda, que va más allá de lo que solemos llamar sukha [4] .
En el Canon Pali , el Buda habla sobre el bienestar y la felicidad ( Pali hitasuha ) con varios laicos, refiriéndose a "la vida presente" ( Pali diṭṭha-dhamma ) y "la vida futura" ( Pali samparāyika ), como se ve en el siguientes suttas [5] .
Ananya SuttaEn Ananya Sutta AN 4.62, el Buda describe cuatro tipos de felicidad para el "cabeza de familia sensual" ( gihina kama-bhogina , Pali gihinā kāma-bhoginā ) [6] :
Los [jefes de familia] sabios ( sumedhaso , pali sumedhaso ) saben que la mayor felicidad del cabeza de familia es sin duda la felicidad de no ser culpado [6] .
Al ver estas cosas bajo una luz clara, el
Sabio reconoce ambos tipos de felicidad.
Un decimosexto, después de todo, el primero no vale la pena
Bliss por la ausencia de reproches.
Los comentarios explican que el primer tipo de felicidad se refiere a los primeros tres tipos en conjunto, y el segundo, al cuarto tipo [6] .
Kalama SuttaEn el Kalama Sutta AN 3.65, la gente del pueblo le pregunta al Buda cómo pueden averiguar cuál de las enseñanzas espirituales es verdadera. El Buda aconseja "entrar y permanecer" ( upasampajja viharayatha , Pali upasampajja vihareyyātha ) en "cosas" o "cualidades" ( dhamma ) que son [7] :
Luego, el Buda le pide a la gente del pueblo que califique la codicia ( lobha , Pali lobha ), el odio ( dosa , Pali dosa ) y la ilusión ( moha , Pali moha ) de acuerdo con estos criterios, y la gente del pueblo está de acuerdo en que penetrar más allá de la codicia, el odio y la ilusión conduce al bienestar y la felicidad. . El Buda afirma que, dada esta comprensión, el noble discípulo ( aryasavako , pali ariyasāvako ) llena todos los rincones con bondad amorosa , compasión , regocijo y ecuanimidad ( los cuatro brahma-viharas ). Al hacer esto, una persona se purifica, evita las consecuencias del mal, vive una vida presente feliz y, si se produce un renacimiento en el futuro, nacerá en el mundo celestial [7] .
Dighajanu SuttaEn el Dighajanu Sutta AN 8.54, Dighajanu se acerca al Buda y afirma [8] :
Señor, los laicos disfrutamos de la gratificación de los sentidos, viviendo en una casa llena de niños. Utilizamos sándalo de Kasi. Usamos guirnaldas, [usamos] incienso y ungüentos. Aceptamos oro y plata. Que el Bendito enseñe el Dhamma de una manera que conduzca a nuestro bienestar y felicidad en esta vida y en vidas futuras.
De una manera algo similar a la explicación en el Ananya Sutta AN 4.62 mencionado anteriormente, el Buda identifica cuatro fuentes que conducen al bienestar y la felicidad en la vida presente [8] :
Con respecto al bienestar y la felicidad en la próxima vida, el Buda identifica las siguientes fuentes [8] :
Como se indicó anteriormente, en el Kalama Sutta, el Buda define la práctica de las cuatro moradas inconmensurables (brahma-viharas) como conducentes al propio bienestar y felicidad. La primera de estas moradas es metta (benevolencia, bondad amorosa), que se expresa clásicamente en el Karania metta sutta CH 1.8 [9] :
Que todos los seres sean felices de corazón. | Sabbe sattā bhavantu sukhitattā. |
De manera similar, los comentarios Pali (CH-A 128) definen metta como "el deseo de traer prosperidad y felicidad a [otros]" ( hita -sukha-upanaya-kamata , Pali hita-sukha-upanaya-kāmatā ) [10] .
Según los conceptos budistas de los cinco agregados ( sct. skandha , pali khandha ) y origen dependiente ( sct. pratītyasamutpāda , pali paticcasamuppāda ), los "sentimientos" o "sensaciones" ( vedana ) surgen del contacto con un objeto externo (como un objeto visual o sonido) con el órgano de los sentidos (por ejemplo, el ojo o el oído) y la conciencia. En el Canon Pali , tales sentimientos se describen generalmente como agradables (sukha), desagradables (dukkha) o ni desagradables ni agradables ( adukkha-asukha , Pali adukkha-asukha ) [11] [12] .
En los comentarios sobre la meditación budista , el desarrollo de la absorción concentrada ( Sct. dhyāna , Pali jhāna ) se describe canónicamente como cinco factores, cetasik (Sct . caitasika , Pali cetasika ), que contrarrestan los cinco obstáculos [13] :
Chetasika
(factores mentales) |
primer dhyana | segundo dhyana | tercer dhyana | cuarto dhyana |
---|---|---|---|---|
Kama/akusala dhammas
sensualidad / cualidades torpes |
suspendido | - | - | - |
piti (placer) | nacido
desapego; impregnar el cuerpo |
nacen a través
samadhi; impregnar el cuerpo |
desaparece
(junto con la desgracia). |
- |
Sukha (placer no sensual) | impregna lo físico
cuerpo |
abandonado
(ni placer ni dolor) | ||
Vitacca | acompaña
Dhyana |
unificación de la conciencia
libre de vitakka y vichara |
- | - |
Vichara | ||||
Upekkha | - | confianza interior | ecuanimidad,
atención |
pureza de ecuanimidad
y atención plena |
Como puede verse en la tabla , tanto piti como sukha nacen de la soledad corporal y la paz mental. El Visuddhimagga distingue entre piti y sukha de la siguiente manera [16] :
Y dondequiera que los dos estén conectados, la alegría [piti] es la satisfacción de obtener el objeto deseado, y la dicha [sukha] es la experiencia real de ese recibir. Donde hay alegría [bebida], hay dicha (placer) [sukha]; pero donde hay bienaventuranza [sukha], no necesariamente hay alegría [piti]. La alegría entra en la totalidad de las formaciones [sankhara]; la dicha entra en la totalidad de los sentidos. Si una persona atormentada en el desierto ve u oye que hay un estanque al borde del bosque, se alegrará; si entra en la sombra del bosque y usa el agua, experimentará la dicha.
Al presentar una cadena simple de eventos condicionados que anula la narración anterior, Upanisa Sutta SN 12.23 establece que sukha surge de la calma ( passaddhi ) del cuerpo y la mente y, a su vez, provoca concentración ( samadhi ) [17] . Refiriéndose a la literatura Pali poscanónica tradicional asociada con este sutta, Bhikku Bodhi agrega la siguiente definición funcional del término "sukha" [18] :
Un subcomentario del Upanisa Sutta explica sukha como la felicidad de acceder a las posesiones. El término acceso (upacara) denota la etapa de cultivo de la serenidad que precede inmediatamente a la absorción total, el objetivo previsto de la meditación de la serenidad. El acceso se caracteriza por el abandono de los cinco obstáculos y la aparición del "doble signo", un objeto autoluminoso de percepción interna, que es el foco de las etapas superiores de concentración.
Nibbana ( Sct . Nirvāṇa ) implica una desaparición fundamental o "desplazamiento" de los procesos asociados con los deseos malsanos , la aversión y la ignorancia. Desde el punto de vista de la experiencia del despertar, estos procesos nocivos se consideran agitación de la mente. En contraste con tal excitación, el término "sukha " y palabras relacionadas se encuentran en esos pasajes del canon Pali , donde estamos hablando de las características de la calma de nibbana, "incondicionado", como bienaventuranza [19] :
Nacido, viniendo, producido,
Hecho, formado -
Impermanente, creado a partir del envejecimiento y la muerte,
Esta fuente de enfermedad, mortal,
Nacido de alimento y guía -
No digno de disfrutarlo.
La salvación de esto es el estado tranquilo, permanente,
Más allá de las especulaciones,
No nacido, no creado,
sin dolor, Inmaculado - cesación de
las cualidades de sufrimiento,
Quietud de las formaciones, bienaventuranza
En los Yoga Sutras, Patanjali usa la palabra "sukha" cuando define asana como el equilibrio entre "sukha" y "stira" (fuerza, estabilidad, firmeza) [20] [21] .