Tosenkyo ( Jap. 投扇興 to: senkyo:, literalmente "el placer de lanzar un abanico plegable ") es un juego japonés al aire libre con un ventilador . Con la ayuda de un ventilador, debes derribar un juguete de un soporte de madera. Dependiendo de la posición relativa del ventilador, el juguete y el soporte, se otorgan puntos: de -20 a 50. Cada posición posible tiene su propio nombre después de la cabeza del Genji monogatari Murasaki Shikibu [1] .
Los japoneses modernos no juegan este juego. Se la puede encontrar en clubes de interés, así como en banquetes con geishas .
Dos están jugando. Los cojines de los asientos se colocan a una distancia de 2,1 metros entre sí, entre ellos se coloca makura con cho instalado .
Los jugadores tiran un dado a la vez: el que tenga más puntos tira el abanico las primeras cinco veces. Después de que el oponente también lance cinco veces, los jugadores cambian de lugar y nuevamente lanzan el abanico cinco veces.
La tarea del jugador es sentarse en una almohada y golpear cho con un ventilador. Sin embargo, la cantidad de puntos por el lanzamiento depende de cómo caigan el aficionado y el cho después del lanzamiento. Todas las posiciones posibles llevan el nombre de los capítulos del Genji monogatari .
El juego es una modificación de la ballena de entretenimiento china. tradicional 投壺, ejercicio 投壶, pinyin tóuhú , paño mortuorio. touhu , arrojar flechas a una jarra de vino [2] .
Se cree que el juego fue inventado por cierto jugador de Kioto en 1773 . Trató de dormir, pero lo distraía una mariposa que constantemente se posaba sobre la almohada . Trató de derribarla con un abanico, pero tomó una cantidad considerable de tiempo [3] .
En 1773, se publicaron las primeras reglas del juego "Scheme tosenkyo" ( jap. 投扇興図式 to: senkyo: zushiki ) . Al cabo de un año, el juego se puso de moda en Edo . En las últimas décadas, el juego "touhu" (en pronunciación japonesa - to: ho) se ha vuelto obsoleto.
En 1808, el juego está prohibido jugar por dinero. Al año siguiente, se publica una obra de tosenkyo titulada Chronicles of Throwing a Fan (投扇之記to:sen no ki ) . Están saliendo varias guías de juego nuevas.
En 1822, se prohibió jugar tosenkyo en el templo de Asakusa y en la calle. Gobee Nakagawa instala una tienda tosenkyo en el borde del templo de Asakusa.
Hoy existe una división en dans en las escuelas tosenkyo. En la escuela Tokyo Tosenkyo en Asakusa, el sistema dan actual se actualizó por última vez en 1996 [4] y, en este momento, el principiante debe seguir el siguiente camino:
A continuación se muestra la puntuación según las reglas de la escuela Tokyo Tosenkyo en Asakusa . Los enlaces con los nombres de las combinaciones conducen a la ilustración. La descripción implica que la "parte superior" del abanico es la parte de papel, y la "base" es donde convergen los bordes.
Título de la disposición | Número de capítulo | nombre japonés | Transcripción | Lentes | Descripción |
---|---|---|---|---|---|
Campos penetrantes (viento) | 54 | 野分 | novaki | −20 | El hincha tumba al macur . Si cho se para en el suelo al caer, los puntos no se eliminan. |
コツリ | kotsuri | −1 | El abanico golpea al Makura sin derribarlo. | ||
practicando caligrafia | 53 | 手習 | Tenarai | 0 | El ventilador pasa volando. |
Jardín donde caen las flores | once | 花散里 | sato hanachiru | una | El ventilador te derriba y caen uno al lado del otro. |
en el puesto de avanzada | dieciséis | 関屋 | sekiya | una | El abanico no derriba al cho , sino que se apoya en el makuru . Si el ventilador se apoya en la base (mango), se suman 3 puntos. |
Bombacho morado | treinta | 藤袴 | fujibakama | 2 | El abanico no derriba el cho , sino que descansa sobre la base del makura , de pie "boca abajo", sobre el papel. |
Azafrán | 6 | 末摘花 | Suetsumu Hana | 3 | El abanico yace plano directamente frente al cho , al otro lado del Makura . Si cho se para en el suelo, esta combinación se llama "azumaya" y vale 13 puntos. |
nieve profunda | 29 | 行幸 | miyuki | cuatro | El abanico derriba el cho y se acuesta, apoyándose en el makura con su borde extremo o base. |
Festival de la hoja escarlata | 7 | 紅葉賀 | momiji no ga | cuatro | Esta posición es un promedio entre "hanatiru sato", "asagao", "kasivagi", "eawase". Menos de la mitad de cho descansa sobre una parte del abanico, pero no se cumplen las condiciones para las disposiciones anteriores, a saber: cho no debe descansar sobre la base del abanico (esto es asagao); cho no debe acostarse sobre el botón del ventilador (esto es kashiwagi); cho no debe acostarse en el abanico solo con una campana o solo tocar cho (esto es hanachirusato); cho se encuentra en el abanico un poco más que el borde (esto es eawase). |
Coincidencia de pintura | 17 | 絵合 | ewase | cuatro | Cho se acuesta sobre o debajo del ventilador, de modo que el ventilador cubra menos de la mitad del cho. Si solo la campana de cho toca el abanico , se considera "hanatiru sato" (1 punto). Eawase a menudo se puede confundir con "momiji no ga", pero dado que las puntuaciones de estas combinaciones son las mismas, no representa una amenaza para los jugadores. |
nudo triple | 47 | 総角 | agemaki | 5 | El abanico derriba el cho y se para en el borde extremo, apoyándose en la base del makura . Si el abanico descansa solo sobre el papel (no sobre las costillas), entonces es "miyuki". |
niebla de la tarde | 38 | 夕霧 | tu: pesos | 5 | El abanico cubre casi todo el papel . Esta combinación no debe confundirse con "suzumushi". |
cara de noche | cuatro | 夕顔 | yu: gao | 5 | Cho se acuesta en el papel del abanico. |
viento en los pinos | Dieciocho | 松風 | matsukaze | 5 | La fan no derriba a cho , ella cae de espaldas sobre makuru . |
suma | 12 | 須磨 | soma | 6 | Chō dejó caer el abanico, Makura y el abanico formaron una línea recta. El abanico descansa sobre el Makura con su parte superior. |
cara de la mañana | veinte | 朝顔 | asagao | 7 | Más de la mitad del cho se encuentra en la base del abanico. Si menos de la mitad del cho se encuentra en el abanico , esta es una combinación "momiji no ga"; si más de la mitad del cho se encuentra en la parte de papel del abanico, es "yugao". |
fiesta de las flores | ocho | 花宴 | Hana no es | 7 | Cho cuelga más de la mitad del makura . |
grillo de campana | 37 | 鈴虫 | suzumushi | 7 | Cho yace debajo de la base del ventilador, como un grillo en una jaula. Si cho se para en la base entre los bordes del abanico, vale 17 puntos. |
primer verde | 34 | 若菜 | wakana | ocho | Cho se acuesta en el Makura , y el ventilador está boca abajo, apoyado contra él. |
árbol sagrado sakaki | diez | 賢木 | sakaki | ocho | El abanico descansa sobre el makura mientras está de pie sobre el cho . |
nube que se derrite | 19 | 薄雲 | usugumo | ocho | El abanico descansa sobre el makura y el cho se encuentra debajo de él, como la luna detrás de las nubes. |
brotes de helecho | 48 | 早蕨 | Sawarabi | diez | Cho se para en la base al lado de Makura . Si cho descansa sobre la base y uno de los lados mientras está de pie, también se considera "sawarabi". |
En boyas costeras | catorce | 澪標 | miotsukushi | once | Cho cae y el abanico queda plano sobre el makur o se aferra a él. Esta combinación también se asigna a un abanico que cuelga del Makura en ángulo. |
Príncipe fragante | 42 | 匂宮 | niou no miya | once | Cho se para en la base, un abanico se encuentra entre ella y Makura . |
Hueco | cincuenta | 東屋 | azumaya | 13 | Se diferencia de "Suetsumu Hana" en que Cho se para sobre una base. |
Murasaki joven | 5 | 若紫 | wakamurasaki | 13 | El fan derriba al cho y se acuesta, apoyándose en el makura con la parte de papel. Te pones de pie. Si cho se para debajo del abanico, surge una situación controvertida "wakamurasaki, sawarabi o usugumo", que se interpreta de manera diferente en diferentes tipos de reglas. |
akashi | 13 | 明石 | akashi | quince | El abanico descansa sobre la base de los makura , el cho se encuentra verticalmente frente a ellos. |
enebro | 2 | 帚木 | hahakigi | quince | El abanico descansa sobre el cho , que permanece sobre el makura . |
Concha de cigarra vacía | 3 | 空蝉 | utsemi | Dieciocho | El abanico descansa sobre el makura con su borde extremo o base (como en "miyuki"), y el cho cuelga sobre el makura . Si el abanico descansa sobre el propio cho colgante , vale 33 puntos. |
pabellón de paulownia | una | 桐壺 | kiritsubo | veinte | Cho está de pie junto a Makura , y el abanico se encuentra plano sobre este último. |
pilar de ciprés | 31 | 真木柱 | makibashira | treinta | El abanico se para sobre el papel, descansando sobre la base del makura , y el cho cuelga del abanico de alguna manera, pero no porque esté enganchado en un hilo de una campana. |
joven doncella | 21 | 少女 | otome | treinta | El abanico yace plano sobre el Makura , y Cho se aferra a él y cuelga debajo del abanico. |
Torre en las olas | 51 | 浮舟 | ukifune | treinta | Cho se para sobre el papel del abanico caído. Si el abanico al mismo tiempo se encuentra con su parte ancha en la dirección de Makura , esto trae 40 puntos. Si cho se encuentra en un ángulo de menos de 40° con respecto al suelo, se considera "yugao". |
Gran Ley | 39 | 御法 | minori | 35 | El abanico se encuentra en Makur , y cho de alguna manera se cuelga de él, aferrándose al papel. Si ella se aferra a las costillas, esa es una combinación diferente. |
Flauta | 36 | 横笛 | Yokobue | 35 | Cho se para erguido sobre la base (costillas) del abanico caído. Si ella está parada de lado y al mismo tiempo mirando hacia el abanico, y no alejándose de él, esto es "sawarabi". |
En los matorrales de ajenjo | quince | 蓬生 | yomogyu | 35 | El cho derribado se para en cualquier posición vertical (incluso de lado o boca abajo), el ventilador descansa sobre él. |
Luz de noche | 27 | 篝火 | kagaribi | cincuenta | El abanico descansa sobre el makura , cho se aferra a su base o costilla con una campana y cuelga de él. El ventilador no debe tocar el suelo. Esta combinación no es tan rara como la siguiente. |
Puente flotante de los sueños | 54 | 夢浮橋 | yume no ukihashi | cincuenta | Cho se para junto a Makura . El aficionado confía en los dos. El 1 de agosto de 2000, el director de la escuela Tokyo Kisen'an-mute (其扇庵夢蝶kisen'anmute:) ( seudónimo profesional) dijo en un programa matutino que nunca había visto esta combinación en 20 años de práctica [ 5] . |
Hay una especie de regla en la que se reasignan puntos para puestos específicos, así como se introducen otras disposiciones, por ejemplo .jap( hiyoku, ( jap. 連理, amor eterno, también no incluidos en la lista de capítulos) (el abanico queda plano sobre el makura y el cho queda encima). Estas combinaciones traen la victoria inmediata.
Hay un sistema de puntuación basado no en "Genji Monogatari", sino en " Hyakunin Isshu " [7] .
El mundo de las flores y los sauces. | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Barrios Geisha y Yujo |
| |||||||
geisha y yujo |
| |||||||
Apariencia |
| |||||||
Rituales y costumbres | ||||||||
Arte | ||||||||
Otro |
|