Sha (galig)
Antigua letra mongola sha ali-gali |
ᢔᢢ |
Imágenes
|
◄
|
ᢐ
|
ᢑ
|
ᢒ
|
ᢓ
|
ᢔ
|
ᢕ
|
ᢖ
|
ᢗ
|
ᢘ
|
►
|
◄
|
ᢞ
|
ᢟ
|
ᢠ
|
ᢡ
|
ᢢ
|
ᢣ
|
ᢤ
|
ᢥ
|
ᢦ
|
►
|
|
|
ᢔ : letra mongol a ᢢ : letra mongol ali gali a |
Unicode |
: U+1894 : U + 18A2 |
Código HTML |
ᢔ : o ᢢ : o |
UTF-16 |
ᢔ : 0x1894 ᢢ : 0x18A2 |
|
: % E1 %A2%94 : % E1 %A2%A2 |
ᢔ( ali-gali sha ) es una letra adicional en las escrituras
mongola antigua y manchú .
Uso
La letra fue introducida por Ayushi-gushi en 1587 como parte de una adición a la antigua escritura mongola ( ali-gali ) para transliterar la letra devanagari murdhanya shakar (ष) en textos sánscritos , y la letra tibetana sha (ཥ, también utilizada solo para sánscrito) en los textos tibetanos. [1] [2] [3] [4] que denota el sonido [ ʂ ] [5] , a diferencia del mongol habitual sha (ᠱ), que denota [ ʃ ].
La carta se introdujo en la escritura manchú durante la época del emperador Qianlong ; la letra manchú tiene una forma más angular (ᢢ) en comparación con el mongol (ᢔ) [6] .
Escritura
-
Sha mongol al principio de una palabra
-
Shadund mongol (dentro de una palabra)
-
Manchú sha al principio de una palabra
-
Manchú sha dentro de la palabra
Notas
- ↑ BabelStone: Recursos mongoles y manchúes . babelstone.es . Recuperado: 16 de diciembre de 2018.
- ↑ Poppe, Nicolás. Gramática del mongol escrito : [ ing. ] . - Otto Harrassowitz Verlag, 1974. - Pág. 28. - ISBN 9783447006842 .
- ↑ Shagdarsürüng, Tseveliin (2001). “Estudio de Escrituras Mongolas (Estudio Gráfico o Gramatología). Enl". Bibliotheca Mongolica: Monografía 1 : 234-239.
- ↑ Otgonbayar Chuluunbaatar. Einführung in die Mongolischen Schriften: [ alemán ] ] . - Buske, 2008. - Pág. 37. - ISBN 978-3-87548-500-4 .
- ↑ Robert P. Goldman. Devavāṇīpraveśikā: Introducción al idioma sánscrito / Robert P. Goldman, Sally J Sutherland Goldman. - Centro de Estudios del Sur de Asia, University of California Press, 2002. - P. 13-19.
- ↑ Stary, Giovanni (2004). "Un capítulo desconocido en la historia de la escritura manchú: las "letras indias" (tianzhu zi 天竺字)" . Diario de Asia Central ]. 48 (2): 280-291 (284).
Literatura
- Zakharov I. I. Diccionario completo manchuriano-ruso. SPb. , 1875.
Enlaces
- ᢔen Scriptsource.org
- ᢢen Scriptsource.org
Antiguo guión mongol |
---|
Letras del alfabeto mongol |
- un (ᠠ)
- mi (ᠡ)
- Y (ᠢ)
- ay (ᠣ)
- ( _ᠤ)
- ay (ᠥ)
- ( _ᠦ)
- mi (ᠧ)
- en (ᠨ)
- ángulo (ᠩ)
- ba (ᠪ)
- Papá (ᠫ)
- Ja (ᠬ)
- Gha (ᠭ)
- mamá (ᠮ)
- La (ᠯ)
- Sa (ᠰ)
- Sha (ᠱ)
- Ta (ᠲ)
- si (ᠳ)
- Cha (ᠴ)
- Jah (ᠵ)
- Ya (ᠶ)
- Ra (ᠷ)
|
---|
Letras utilizadas para representar sonidos de préstamo en mongol |
- Wa (ᠸ)
- pa (ᠹ)
- Ka (ᠺ)
- kha (ᠻ)
- Tsa (ᠼ)
- Dza (ᠽ)
- Ja (ᠾ)
- Zha (ᠿ)
- Lha (ᡀ)
- Zhi (ᡁ)
- ji (ᡂ)
|
---|
Letras adicionales para manchú |
|
---|
Letras adicionales para el idioma sibeano |
- Y (ᡞ)
- Ka (ᡣ)
- pa (ᡫ)
- Zhi (ᡲ)
|
---|
Letras adicionales para todo-bichig |
- mi (ᡄ)
- Y (ᡅ)
- ay (ᡆ)
- ( _ᡇ)
- ay (ᡈ)
- ( _ᡉ)
- ba (ᡋ)
- Papá (ᡌ)
- mamá (ᡏ)
- Ja (ᡍ)
- Ka (ᡎ)
- Ta (ᡐ)
- si (ᡑ)
- Tsa (ᡔ)
- Cha (ᡒ)
- para (ᡓ)
- Ya (ᡕ)
- Wa (ᡖ)
- Ja (ᡙ)
- Ja (ᡘ)
- Ka (ᡗ)
- Zha (ᡚ)
- Nya (ᡛ)
- Dza (ᡜ)
- ángulo (ᡊ)
|
---|
Letras adicionales para ali-gali |
- un (ᢇ)
- Y (ᢈ)
- Ka (ᢉ)
- Nga (ᢊ)
- Cha (ᢋ)
- Ta (ᢌ)
- Eso (ᢍ)
- si (ᢎ)
- en (ᢏ)
- Ta (ᢐ)
- si (ᢑ)
- Papá (ᢒ)
- fa (ᢓ)
- Sha (ᢔ)
- Zha (ᢕ)
- para (ᢖ)
- Ah (ᢗ)
- Ta (ᢘ)
- Zha (ᢙ)
- Gha (ᢚ)
- Nga (ᢛ)
- Cha (ᢜ)
- jaja (ᢝ)
- Ta (ᢞ)
- Dha (ᢟ)
- Ta (ᢠ)
- Dha (ᢡ)
- Sha (ᢢ)
- cuyo (ᢣ)
- Zha (ᢤ)
- para (ᢥ)
- medio año (ᢦ)
- la mitad de mi (ᢧ)
- bha (ᢨ)
- Lha (ᢪ)
|
---|
puntuación mongol |
|
---|
puntuación manchú |
|
---|