Enar, Matías

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 9 de julio de 2021; las comprobaciones requieren 3 ediciones .
Mathias Enar
Mathias Enard

Mathias Henard en la Feria del Libro de París, 2010
Fecha de nacimiento 11 de enero de 1972( 01/11/1972 ) [1] [2] [3] (50 años)
Lugar de nacimiento
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación traductor , escritor , profesor universitario
Idioma de las obras Francés
Debut La perfección del tir , 2003
premios Premio Liceo Goncourt
Premios Premio Liceo Goncourt ( 2010 ) Premio Goncourt ( 2015 ) premio libro "Inter" [d] Premio Cándido [d] ( 2008 ) Premio del libro de Leipzig por su contribución a la comprensión europea ( 2017 ) Q3404549 ?
Autógrafo
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Matthias (Mathias) Enard ( fr.  Mathias Énard , 11 de enero de 1972 , Niort ) es un escritor, traductor y editor francés.

Biografía

Cuando era niño, soñaba con viajar, descubrir el mundo. Luego viví en el Medio Oriente durante mucho tiempo, estudié esta región, aprendí árabe y persa. Desarrollé una pasión por la literatura árabe y persa. Y con el tiempo se convirtió en una parte de mí. Puedo decir que me he vuelto un poco árabe. Quería mostrar la diversidad de este mundo. Que el mundo no es uno, que hay muchos mundos: al este de Europa o al sur del Mediterráneo. Estambul, Damasco, Beirut, El Cairo, Túnez, Argelia son mundos diferentes. En Europa, a veces lo olvidamos. Nos parece que todo es igual en todas partes y que allí es peligroso. Aunque en realidad, no. En primer lugar, es una enorme variedad de pueblos, culturas, idiomas e incluso religiones.

Matías Enar [4]

Matthias Henard se graduó de la Escuela del Louvre como conocedor del arte moderno, y luego estudió árabe y persa en el Instituto Nacional de Lenguas y Civilizaciones Orientales[5] . Asistió a conferencias sobre el idioma persa de Brigitte Simon-Hamidi. En el año 2000 , tras una larga estancia en Oriente Medio , se traslada a Barcelona y colabora allí con varias revistas culturales [5] . Tradujo dos libros, del persa y del árabe. Participó en los trabajos del consejo de redacción de la revista "Inculte" en París [5] . Desde 2010, Mathias Enar es profesor de árabe en la Universitat Autònoma de Barcelona[6] .

En 2003, se publicó la primera novela, Perfect Shot, [5] . La historia se desarrolla durante la guerra civil. No se especifica el país, pero es muy posible que sea Líbano [7] . El personaje principal es un francotirador obsesionado con la muerte. Sobre sí mismo dice:

Yo mismo no sabía quién era: el tirador o el blanco.

Texto original  (fr.)[ mostrarocultar] Je ne savais plus si j'étais celui qui tirait ou celui sur lequel on tirait.

Al año siguiente, esta obra obtuvo el Premio de los Cinco Continentes de la Francofonía , el Premio Edme de La Rochefoucauld y fue destacada en el Festival de la Primera Novela[8] .

En 2005-2006, Mathias Henard fue miembro de la Academia Francesa en Roma [5] .

En 2008, publicó la novela The Zone sobre la guerra israelí-palestina en la editorial Akt Syd. El autor, en sus propias palabras, "quería crear una epopeya moderna". La novela tiene una característica interesante: en todas sus quinientas páginas continúa una frase en primera persona [9] . La Zona ha sido galardonada con el Premio Diciembre , el Premio Candide y el Premio Livre Enter [10] .

En 2010, la misma editorial publicó la obra de Enard "Háblales de batallas, reyes y elefantes" ( en francés:  Parle-leur de batailles, de rois et d'éléphants ) [5] . Estamos hablando de la vida de Miguel Ángel en Constantinopla , adonde llegó el 13 de mayo de 1506 por invitación del sultán Bayezid II . Constantinopla se muestra como una ciudad tolerante y bastante europea que recibió a los judíos expulsados ​​de la España católica. Esta obra ganó el Prix Goncourt Lyceum (2010) [4] , el Premio del Libro Poitou-Charentes (2011) [11] , el Premio Voice of the Listeners (2011) y el Centro Poitou-Charentes para el Libro y la Lectura.

En 2011, Matthias Enard, junto con el artista gráfico Thomas Marin ( fr.  Thomas Marin ) y el filósofo Julien Bezille ( fr.  Julien Bézille ), fundaron la galería Scrawitch en París, que organiza exposiciones de grabados de artistas contemporáneos [12] .

En 2012, Enard publicó la novela Street Thieves, una historia sobre las aventuras de un joven marroquí en España durante la Primavera Árabe , cuando comenzaron las protestas a nivel nacional . "Ladrones de la calle" el escritor respondió a estos hechos y dio su evaluación [13] . En 2012, en Beirut , la novela ganó el primer premio, el Prix Goncourt.Le Choix de l'Orient [  4] , que fue otorgado por un jurado de estudiantes del Líbano y otros países de Oriente Medio [14] . En 2013, "La calle de los ladrones" recibió el Premio de la Academia Literaria de Bretaña y las Tierras del Loira .

En 2015, Mathias Henard recibió el Prix Goncourt por su novela Compass ( en francés:  Boussole ), en la que el autor “intenta liberar la percepción de Oriente de los clichés occidentales” [4] .

Hasta septiembre de 2015, las obras de Ernar han sido publicadas en 22 países [15] , han sido traducidas, en particular, al inglés , danés , hebreo , español , catalán , holandés , alemán , croata , checo y japonés . La novela de 2005 "Up the Orinoco" ( fr. Remonter l'Orénoque ) y "The Perfect Shot" fueron traducidas al ruso.  

Obras

Premio Cinco Continentes para países de habla francesa, 2004 Premio Edme de La Rochefoucauld, 2004 Premio en el Primer Festival de Novela, 2004 2008 Beca Theed Monnier de la Sociedad de Hombres de Letras Premio Kadmu, 2008 Premio Diciembre , 2008 Premio Cándido, 2008 Premio Interalier , 2009 Premio Livre Enter, 2009 Premio Liceo Goncourt, 2010 Premio del Libro Poitou-Charentes, 2011 Premio Voz de los Oyentes, 2011 Premio del Centro del Libro y la Lectura de Poitou-Charentes, 2011 Premio Goncourt a la elección de los países del Este, 2012 Premio Roman-News, 2013 Premio de la Academia Literaria de Bretaña y de las Tierras del Loira, 2013 Premio Goncourt, 2015

Traducciones

Adaptaciones cinematográficas de obras

Basada en la novela "Up the Orinoco" en 2012, la directora Marion Laine realizó la película "Monkey on the Shoulder" (en francés  À coeur ouvert ) [16] .

Notas

  1. Mathias Énard // Enciclopedia Brockhaus  (alemán) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & FA Brockhaus , Wissen Media Verlag
  2. Mathias Enard // Babelio  (fr.) - 2007.
  3. Mathias Enard // Munzinger Personen  (alemán)
  4. 1 2 3 4 5 Premio Goncourt otorgado // Colta.ru
  5. 1 2 3 4 5 6 7 Biografía de Matthias Enar en el sitio web de RIA Novosti
  6. Aviso de autoridad de la BnF .
  7. Artículo en Transfuge Archivado el 17 de noviembre de 2015 en Wayback Machine , n.º 50, mayo de 2011
  8. Festival du Premier roman - 2004, sitio oficial (enlace inaccesible) . Fecha de acceso: 13 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 17 de noviembre de 2015. 
  9. Zone , de Mathias Énard: "J'ai voulu faire une épopée contemporaine". Sitio web del periódico "Le Monde"  (fr.) . Consultado el 11 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2015.
  10. Matthias Henar en LiveLib.ru
  11. Matthias ÉNARD. Sitio web del Centro del Libro y la Lectura de Poitou-Charentes. (enlace no disponible) . Fecha de acceso: 13 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 17 de noviembre de 2015. 
  12. ↑ Sitio web de la galería Scrawitch (enlace no disponible) . Consultado el 13 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 13 de octubre de 2014. 
  13. Encuentro con Mathias Énard. Sitio web de Oufipo, 19/10/2012. Consultado el 16/11/2015
  14. "RUE DES VOLEURS" DE MATHIAS ÉNARD, LISTE GONCOURT/LE CHOIX DE L'ORIENT . Partido de París . Recuperado: 1.11 . 2012 .
  15. Grégoire Lemenager. Mathias Enard, el nuevo Balzac. Sitio web de L'Obs. Consultado el 16/11/2015
  16. Mono en el hombro  (enlace inaccesible) en el sitio web de Kinopoisk

Enlaces