Fonología bielorrusa

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 2 de febrero de 2017; las comprobaciones requieren 46 ediciones .

El idioma bielorruso tiene 45 fonemas: 39 consonantes y 6 vocales .

Consonantes

por medio de la educación por lugar de estudios
Labial anverso Dorsal
labial labiodental dental Alveolar Vuelto hacia atrás Palatal labiovelar espalda lingual
sólido suave Sólido Suave sólido suave sólido suave sólido suave
ruidoso oclusivo explosivo expresado b bʲ_ _ d gramo gʲ_ _
sordo pags pʲ_ _ tu k kʲ_ _
africadas expresado dz̪ dz̪j _ d͡ʐ
sordo ts̪ ts̪j _ t͡ʂ
Sibilantes expresado zʲ_ _ ʐ
sordo s sʲ_ _ ʂ
fricativas expresado ɣ ɣ ʲ
sordo F f'_ _ X xʲ_ _
sonoro sonoro v vʲ_ _
Aproximantes j w
nasal metro mʲ_ _ norte nʲ_ _
Aproximantes laterales ɫ̪ lʲ_ _
Temblor r
señales labial labiodental dental Alveolar Vuelto hacia atrás Palatal labiovelar Velar
Sólido Suave Sólido Suave Sólido Suave Sólido Suave Sólido Suave
nasal metro mj_ _ norte n j
explosivo pb_ _ p j b j kg_ _ k j g j
africadas ts̪ dz̪ ts̪ j dz̪ j t͡ʂ d͡ʐ
Sibilantes s j z j ʐ ʂ
fricativas fv_ _ f j v j _ x j ɣ j
Aproximantes j w
Lateral ɫ̪ lj_ _
Temblor r

Los fonemas consonánticos del idioma bielorruso forman pares de alternancias en sonoro/sordera y suavidad/dureza; fonemas retroflejos y africados dentales (/sh/, /zh/, /t͡sh (h)/, /d͡zh (џ)/, /p/, /t͡s (c)/, /d͡z/ (s)), así como el fonema /ў/ no tiene par suave, y el fonema /é/ no tiene par duro; los fonemas /d/ y /t/ se alternan respectivamente con los fonemas /d͡z' (s')/ y /t͡s' (ts')/, esta alternancia se remonta a la alternancia en dureza/blandura; el fonema /ў/ se alterna con /в/ y /у/ (ver más abajo las características de la última alternancia). Menos relevante es la alternancia de consonantes velares con dentales (huellas de la segunda palatalización), que se encuentra principalmente en la flexión de caso (a saber: /к/|/т͡с (ц)/, /ғ/(/х/)|/ ç'/ y /х/ |/s'/); también hay alternancias de velares con retroflejos (huellas de la primera palatalización, a saber: /к/|/т͡ш (h)/, /ғ/(/х/)|/zh/ y /х/|/ш/).

Queda la pregunta, en primer lugar, sobre el fonema /ў/, que es algo similar a la pregunta sobre el fonema /ы/ en ruso: de acuerdo con los estándares ortográficos, la letra “ў” debe escribirse después de una vocal en una palabra o en un diccionario que comienza con “y” palabra, si hay una palabra que termina en vocal antes de ella, y si no están separadas por una pausa (generalmente se distinguen por signos de puntuación o un párrafo); sin embargo, algunos préstamos extranjeros no caen bajo esta regla, de lo anterior se desprende que el fonema /ў/, si reconocemos estas normas como un reflejo de la pronunciación, adquiere las características de un alófono no silábico del fonema vocálico / у/, como el español no silábico /u̯/, que es un aproximado de [w] en diptongos ascendentes, lo que priva a la ortografía bielorrusa de una necesidad especial de la letra “ў” en general; sin embargo, hay una serie de casos en la literatura bielorrusa, por ejemplo, en K. Krapiva , donde se ignoran estas reglas, por ejemplo:

QUE VOY EN LA PISTA (1922)

... Entonces, como si fueras un parásito,
¿Qué hizo mi tata kali
En el mystechka en un tarzhok,
Atado a los osos ...

GIVE DY GIVE (1922)
¡Y nyahay tenías razón! -
Ocho desfiles marchitos:
Dze ni sunya, así que sepa -

Ў aquí ў pata dar dy dar ...

En vista de lo anterior, es posible permitir un uso más libre de los fonemas /u/ y /ў/, como ocurre con los fonemas /i/ y /é/ (por ejemplo, se permiten las frases: “yon yshou pa darose” y “yon іshоў pa darose”; “yong se congeló en este momento” y “yong se congeló en este momento”).

La segunda cuestión se refiere a los fonemas /g/ y /g'/, el sonido oclusivo [ɡ], según las normas literarias de pronunciación, se produce después de los sonidos [z] y [ʐ] (aunque sean componentes de africadas) , mostrando así las cualidades de un alófono con el sonido [ɣ] del fonema /ғ/, sin embargo, además, las reglas establecidas exigen la pronunciación del sonido [ɡ] en algunas palabras de origen polaco (como dotando al sonido [ɡ] con las cualidades de un fonema), lo que va en contra de la naturaleza fonética de la lengua también porque este sonido no debe pronunciarse en otras palabras, por lo que la presencia del “fonema” /r/ (y en los casos de su suavizamiento del fonema /r'/) debe reconocerse como una pedantería no adecuada a la situación lingüística, imponiendo a la lengua las normas de pronunciación de una lengua extranjera debido a que el sonido de esta articulación sólo está presente en la pronunciación .

Vocales

Subida Fila
frente promedio trasero
no labializado labializado
Superior i ɨ tu
medio-bajo ɛ ɔ
Más bajo a
ortografía bielorrusa IFA Descripción Un ejemplo de bielorruso
i i Primera fila cerrada sin frotar l i st
oh ɛ Primera fila semiabierta no redondeada caramba tu _
s ɨ Fila central no redondeada cerrada mi w _
a a Primera fila abierta sin redondear a una t
a tu Fila trasera redondeada cerrada sh u m
sobre ɔ Fila trasera redondeada semiabierta k o t

Literatura