Idioma abjasio

idioma abjasio

     Idioma abjasio mostrado en color melocotón
nombre propio Adsua byzsha, adsha
Países Abjasia [1] , Turquía , Rusia , Jordania , Siria , Irak
estado oficial

 Abjasia Georgia :
 

Número total de hablantes 125.000 [2]
Estado vulnerable
Clasificación
Categoría Idiomas de Eurasia

Superfamilia del norte del Cáucaso (generalmente no reconocida)

Familia abjasia-adigue grupo Abjasia-Abaza
Escritura cirílico ( alfabeto abjasio )
Códigos de idioma
GOST 7.75–97 ab 010
ISO 639-1 abdominales
ISO 639-2 abk
ISO 639-3 abk
VALES abk
Atlas de las lenguas del mundo en peligro 1076
etnólogo abk
IETF abdominales
glotólogo abkh1244
Wikipedia en este idioma

El idioma abjasio (abkh. аadsua byzsha [apʰswa bɨzʃʷa] , а˜сша [apʰsʃʷa] ) es la lengua de los abjasios , común en Abjasia y Turquía , así como en otros países de Oriente Medio ( Jordania , Siria , Irak ), en Rusia y en Occidente . Pertenece a la familia lingüística abjasia-adigué . Abaza , Adyghe , Kabardino-Circassian , Ubykh (ahora extinto) son idiomas relacionados .

Clasificación

El idioma abjasio pertenece a la familia de idiomas abjasios-adigueses (grupo abjasio-abaza).

Según LP Zagursky, la parte media del Cáucaso del Norte y la parte occidental del Cáucaso del Sur estaban ocupadas por grupos de pueblos cuyo parentesco con otros pueblos no se conocía; también incluyen a los abjasios , como uno de los pueblos del grupo del Cáucaso occidental. Estos son Abazins , Adyghe-Circassians : Kabardians , Abadzekhs , Bzhedukhs , Shapsugs , Besleneyites . Sus idiomas no tienen una relación generalmente reconocida con otros idiomas y grupos lingüísticos. El famoso científico alemán Miller los llamó "una mansión en pie".

Lingogeografía

Rango y abundancia

En la República de Abjasia ( Abkh.  Adsny Аҳәынҭҭқарра ) es el idioma del estado (desde 1994; según la constitución de Abjasia). Sin embargo, si en 1989 era el idioma nativo de solo el 17,8% de la población de Abjasia (92,8 mil personas), luego de la guerra etnopolítica , en 1995, como resultado de una fuerte reducción de la población (de 520 mil a 150-220 mil) - por más del 50%.

El número total de hablantes se puede estimar dentro de las 120 mil personas. Las estimaciones de 500-600 mil son incorrectas y pueden incluir a los llamados " circasianos ", es decir, los descendientes de los circasianos occidentales y orientales .

A mediados del siglo XIX, el idioma abjasio estaba muy extendido en el territorio de casi toda la Abjasia moderna, con la excepción de las regiones del sureste, donde el idioma megreliano ya prevalecía entonces ; así como en el oeste de la actual Gran Sochi , en las cuencas de los ríos Mzymta , Psou y Khosta .

En la década de 1860, una parte significativa de los abjasios se vio obligada a abandonar su tierra natal y reasentarse en el Imperio Otomano . Las tierras liberadas fueron colonizadas por griegos , armenios , mingrelianos , rusos y otras nacionalidades.

Como resultado, en 1989, el idioma abjasio prevalecía solo en dos regiones de la ASSR abjasia: Ochamchira y Gudauta (ver mapa No. 5 en el Atlas de las lenguas caucásicas ); sin embargo, después de la guerra entre Abjasia y Georgia, el idioma abjasio se extendió por toda Abjasia.

A partir de 2011, alrededor de 122 mil abjasios étnicos viven en Abjasia, que es aproximadamente la mitad de la población total [4] .

En Turquía, los pueblos abjasios están dispersos por los ils de Duzce , Bolu , Sakarya , Kayseri , Samsun , Sivas , Bursa y otros (ver [Chirikba 1995], [Andrews 1989] y mapa No. 18 ibid. ).

Dialectos

Ahora, solo quedan tres dialectos del idioma abjasio en el Cáucaso: Abzhui en la región de Ochamchira , Bzyb en la región de Gudauta y Samurzakan en los pueblos de Agubedia y Reka , región de Ochamchira y parte del pueblo de Chkhuartal , región de Gal . Los porteadores de todos los demás fueron reasentados en el Imperio Otomano.

Hasta la década de 1860 una franja continua de dialectos abjasios ocupaba la costa del Mar Negro y las laderas del sur de la Cordillera del Cáucaso desde los ubiques en el oeste hasta Megrelia y Svanetia en el este.

Entre los ríos Sochi y Zhvava-kvara (el noroeste de la moderna Abjasia y el este del Gran Sochi en el territorio de Krasnodar ), el dialecto Sadz (abjasio occidental) estaba muy extendido. Todos sus hablantes fueron reasentados en Turquía , donde se conservó en varios pueblos. Incluye los siguientes dialectos:

Dialectos abjasios más al sur:

El idioma abjasio literario se basa en el dialecto abzhui [5] .

Escritura

La escritura abjasia moderna se basa en la escritura cirílica . El primer intento de compilar el alfabeto abjasio fue realizado en 1862 por el lingüista ruso PK Uslar basándose en el alfabeto cirílico. La primera cartilla abjasia se publicó en 1865. En 1892, se publicó un "alfabeto abjasio" actualizado y corregido, compilado por D. I. Gulia y K. D. Machavariani [6] .

En 1926, la escritura se transfirió a la base gráfica latina ; en 1938, a los gráficos georgianos , y en 1954, nuevamente al alfabeto cirílico.

un un
[un]
b b
[b]
en en
[v]
G r
[ɡ]
Гггг
[ɡʲ]
Гә гә
[ɡʷ]
Ӷ ӷ
[ʁ/ɣ]
Ӷь ӷь
[ʁʲ/ɣʲ]
Ӷ ә ӷ ә
[ʁʷ/ɣʷ]
re
[d]
D d ә
[dʷ]
E e
[a/ja]
F w
[ʐ]
vivir
[ʒ]
Zhә zhә
[ʒʷ]
Zz [ z
]
Ӡ ӡ
[d͡z]
Ӡ ә ӡ ә
[d͡ʑʷ]
Y y
[j/jɨ/ɨj]
K a
[kʼ]
Ky ky [ kʼʲ
]
Кә кә
[kʼʷ]
Қ қ
[kʰ]
Қь қь
[kʲʰ]
Қ ә қ ә
[kʷʰ]
Ҟ ҟ
[qʼ]
Ҟь ҟь
[qʼʲ]
Ҟ ә ҟ ә
[qʼʷ]
L l
[l]
m m
[m]
norte norte [ n
]
oh oh
[a/wa]
P p
[pʼ]
기 기
[pʰ]
R p
[r]
C con
[s]
Tt
[tʼ]
Тә tә
[tʼʷ]
Ҭ ҭ
[tʰ]
Ҭ ә ҭ ә
[tʷʰ]
у
[w/wɨ/ɨw]
ff [ f
]
X x
[x/χ]
Xh xh
[xʲ / χʲ]
Х ә х ә
[xʷ/χʷ]
Ҳ ҳ
[ħ]
Ҳ ә ҳ ә
[ħʷ]
C c
[t͡sʰ]
Tsә tsә
[t͡ɕʷʰ]
Ҵ ҵ
[t͡sʼ]
Ҵ ә ҵ ә
[t͡ɕʼʷ]
H h
[t͡ʃʰ]
Ҷ ҷ
[t͡ʃʼ]
Ҽ ҽ
[t͡ʂʰ]
Ҿ ҿ
[t͡ʂʼ]
Sh w
[ʂ]
Sh sh
[ʃ]
Шә shә
[ʃʷ]
S s
[ɨ]
Ҩ ҩ
[ɥ/ɥˤ]
Џ џ
[d͡ʐ]
Пь џь
[d͡ʒ]
b b
[ʲ]
Ә ә
[ʷ]

Características lingüísticas

Fonética y fonología

Vocalismo

El idioma abjasio tiene 2 fonemas vocálicos ( a , sy ) y un diptongo aa . Las vocales restantes, indicadas por escrito con letras separadas ( е , о , и , у ) y a menudo pronunciadas como monoftongos , son fonológicamente diptongos o alófonos bajo la influencia de las consonantes vecinas:

  • ai → ey → e; ya → ye → e; aiʷ → eyʷ; йʷа → йʷе; Сʲа → Сʲе
  • st → st → tu; yy → yi → yo; Сʲы → Сʲи
  • ўа, аў → o
  • ыў → уў →у; ўы → ўу → у; Сʷы → Сʷу
Consonantismo

La pequeña cantidad de vocales se compensa con la presencia de una gran cantidad de consonantes: en el lenguaje literario - 58, en el dialecto Abzhui - 60, en el dialecto Bzyb - 67. Esto se debe al hecho de que muchas consonantes se han palatalizado y pares labializados , por ejemplo: қ - қь - қә [k - kʲ - kʷ].

Tabla de consonantes:

Labial alvéolos. Postalveol. Palatal. Vuelto hacia atrás. Velar úvulo Faringal.
habitual laboratorio. habitual laboratorio. habitual laboratorio. cayó. habitual laboratorio. cayó. habitual laboratorio. faros laboratorio. + faros. habitual laboratorio.
nasal m /m/ n/n/
explosivo sordo. /pʰ/ ҭ /tʰ/ ҭ ә /tʰʷ/ қь /kʰʲ/ қ /kʰ/ қә /kʰʷ/
El sonar b /b/ d / d / dә /dʷ/ gy
/ɡʲ/
g /ɡ/ гә
/ɡʷ/
abr. n /pʼ/ t /t'/ tә /tʷʼ/ ky /kʲʼ/ a /kʼ/ k ә /kʷʼ/ ҟь /qʲʼ/ ҟ /qʼ/ ҟә /qʷʼ/
africadas sordo. c /tsʰ/ h /tʃʰ/ q' /tɕʰ/ цә /tɕʰʷ/ ҽ /tʂʰ/
El sonar ӡ /dz/ џь /dʒ/ ӡ' /dʑ/ ӡә /dʑʷ/ џ /dʐ/
abr. ҵ /tsʼ/ ҷ /tʃʼ/ ҵ' /tɕʼ/ ҵә /tɕʷʼ/ ҿ /t'/
fricativas sordo. f/f/ con /s/ sh /ʃ/ shə /ʃʷ/ ҫ /ɕ/ ҫә /ɕʷ/ sh /ʂ/ хх / χʲ
/
x /χ/ х
ә / χʷ /
x'
/χˤ/
х'ә /χˤʷ/ ҳ /ħ/ ҳә
/ħʷ/
El sonar a /v/ z / z / zh /ʒ/ zhә /ʒʷ/ ҙ /ʑ/ ҙә /ʑʷ/ w / ʐ / ӷь
/ʁʲ/
ӷ /ʁ/ ӷ
ә /ʁʷ/
Aproximantes l /l/ y /j/ ҩ /ɥ/ /w/
Temblor r /r/
  • Las consonantes que se encuentran solo en el dialecto Bzyb se muestran en azul ; en Bzyb y Sadz- green .
  • [f'] aparece solo en una palabra apa "delgado", que también se pronuncia /a.ˈp'a/.
  • Las fricativas velares difieren según el entorno entre las velares y las uvulares, en este último caso las reales Bzyb uvulares son tratadas como faringealizadas /χˁ χˁʷ/.
  • La oclusión glótica [ʔ] es, en primer lugar, una de las realizaciones del fonema /q'/, y, en segundo lugar, aparece en la palabra /ʔaj/ "no" . / ɥ / proviene de / ʕʷ / y la constricción de la faringe todavía se escucha en el habla de algunos hablantes.
  • El acento es fonológicamente significativo.

Morfología

El idioma abjasio pertenece a las lenguas aglutinantes y tiene un alto grado de polisintetismo . Con una morfología de nombres extremadamente pobre , el verbo abjasio tiene una gran variedad de formas; varios investigadores [7] distinguen decenas de modalidades.

El prefijo a- al comienzo de una palabra es un artículo definido . La forma con artículo definido es más común que las formas con artículo indefinido o cero. El artículo definido se sustituye por prefijos posesivos [8] .

A diferencia de los idiomas adyghe , el idioma abjasio no tiene casos nominativo , ergativo , dativo y genitivo y construcciones nominativas, dativas y posesivas, respectivamente. Corresponden a la variación de los morfemas del prefijo personal de clase en la estructura del verbo , actuando como una oración completa.

A diferencia del sustantivo , el verbo abjasio tiene una gran cantidad de categorías gramaticales. Además de la conjugación polipersonal, que refleja en la estructura del predicado de la persona tanto el sujeto como las adiciones directas e indirectas (si las hay), el verbo tiene varios modos ( indicativo-afirmativo , negativo, interrogativo, interrogativo-negativo, imperativo , condicional ) y prenda (directa, reflexiva, recíproca, mancomunada, motivadora, beneficiosa). El sistema de tiempos de la lengua abjasia también está desarrollado y representado, como mínimo, por el tiempo presente-futuro, aoristo , perfecto , pluscuamperfecto , futuro perfecto, así como una serie de formaciones modales-temporales, algunas de las cuales son también a veces considerado como tiempos futuros (futuro cierto, futuro probable, futuro necesario) [7] .

La terminación del plural depende de si el sustantivo pertenece o no a la clase de personas. En el primer caso, se añade el sufijo -tsа a la palabra :

  • аӡӷab - ца "chicas"
  • ashәҟәyҩҩ ( ы ) - цәа "escritores"

También se puede utilizar el sufijo -aa , que tiene una connotación de colectividad:

  • аdsu ( а ) - аа "abjasios"
  • аҟә ( а ) - аа "Gente de Sujumi"
  • ау ( аҩы ) - аа "gente"

En el segundo caso, se añade el sufijo -қәа :

  • аҽ ( ы ) - қәа "caballos"
  • аӡ ( ы ) - қәа "agua"
  • alaba - қәа "palos"

Un indicador de esta categoría de incertidumbre es el sufijo -k . Por ejemplo:

  • ( а ) ҩны - a "algún tipo de casa"
  • ( a ) kats - a "algún tipo de carne"
  • ( a ) shkha - a "alguna montaña"

Este sufijo se remonta al numeral aky  "uno".

Pronombre

Pronombres personales :

Unidad H. Minnesota. H.
primera persona Sara hará
2ª persona (m. R.) uara Shara
2da persona (femenino) bar
3ra persona (m. R.) iara regalo
3ra persona (femenino) lara

Además, los pronombres se pueden usar sin el sufijo -ra , es decir, sa , ua , shәa , etc.

Por ejemplo:
Ari shea shoop iҟazҵaz.
"Lo hiciste"

Los pronombres iara y dar rara vez se usan sin un sufijo.

Los pronombres ҳara y sҳara también tienen formas exclusivas que excluyen al oyente a quien se dirige el discurso: ҳarҭ y sҳarҭ .

Los prefijos se utilizan como pronombres posesivos , que se adjuntan a la palabra dependiente. Considere su sistema usando la palabra an ("madre") como ejemplo:

Unidad H.
yo sa s- an
tu (m. r.) wah u- an
Eres mujer) ba b -an
Él iara i - an
Ella es la l -an
Nosotros ҳа ҳ -an
sha sha -an
Están dara r - an
(No es una clase de personas) iara un - un
Números

En el idioma abjasio, como en muchos otros idiomas caucásicos , existe un sistema numérico vigesimal . Los números en el idioma abjasio se dividen en las dos clases correspondientes:

clase de cosas clase de personas
una me gusta aprieta
2 ҩba ҩyџya
3 ya hola
cuatro shba shyk
5 khaba khәҩyk
6 fba joder
7 byzhba byzhyk
ocho aaba aaayk
9 Zheba zhәҩyk
diez sapo zhaҩyk
once zheiza zeizaҩyk
12 zhаҩа zhәaҩaҩyk
13 zhakha zhәakhaҩyk
catorce zhәidsh zhәidshҩyk
quince zhәохә yk
dieciséis jaf zhafҩyk
17 zhabzh zhabzhyk
Dieciocho zhaa zhәaaҩyk
19 zeizh zeizhәҩyk
veinte zha zhaҩyk

Sintaxis

El orden de las palabras en una oración es relativamente libre, pero el orden preferido es: sujeto  - objeto  - predicado . También es posible el siguiente orden: sujeto  - predicado  - objeto .

Las formaciones de infinitivo y adverbial cumplen la función de oraciones subordinadas .

El tipo de codificación de roles en el idioma abjasio es ergativo-activo . Es decir, el agente de un verbo intransitivo concuerda de la misma forma que el paciente de un verbo transitivo.

El idioma abjasio distingue entre tipos de marcas en el predicado y sintagmas nominales. La marca de vértice se usa en la predicación , todos los miembros del grupo de predicados se reflejan mediante afijos de predicado. En la construcción posesiva, también se usa la marca de vértice: la adición de prefijos personales al objeto de posesión. También existe una construcción alternativa, prácticamente improductiva para la actualidad, correspondiente al marcaje dependiente  -adjuntando el sufijo genitivo -тә al nombre del poseedor . Este último ocurre principalmente con nombres propios, y el sufijo mismo hoy forma adjetivos relativos.

En el sintagma nominal atributivo y posposicional, por el contrario, no se puede hablar ni de vértice ni de marca dependiente. El término doble marcado es igualmente débilmente aplicable aquí . El grupo nominal en el idioma abjasio generalmente elabora el llamado "marco", en el que los indicadores gramaticales se dividen entre los miembros: los prefijos van a la primera palabra del grupo, los sufijos a la última y, en el caso de miembros homogéneos: a cada uno de ellos [9] .

Véase también

Una de las fuentes que alimentó la literatura del pueblo abjasio fue el folclore . Muchos géneros están representados en el folclore abjasio, desde cuentos épicos heroicos sobre Narts (héroes) hasta canciones líricas.

Uno de los fundadores de la literatura abjasia fue Dmitry Gulia , el poeta nacional de Abjasia. En 1912 se publicó su primera colección Poems and Chastushkas .

En 1919, comenzó a aparecer el primer periódico abjasio " Apsny ", alrededor del cual comenzaron a reunirse muchos escritores abjasios.

Wikipedia en abjasio

Hay una sección de Wikipedia  en idioma abjasio (" Wikipedia en abjasio "), la primera edición se realizó en 2003 [10] . A las 12:35 ( UTC ) del 3 de noviembre de 2022, la sección contiene 6027 artículos (20 505 páginas en total); En él están inscritos 18.062 socios, dos de ellos con carácter de administrador; 19 participantes han hecho algo en los últimos 30 días; el número total de ediciones durante la existencia de la sección es 121.065 [11] .

Notas

  1. Según la constitución georgiana , Abjasia es parte de Georgia como república autónoma . La pertenencia de Abjasia a Georgia es reconocida por la mayoría de los estados del mundo. De hecho, el gobierno de Georgia no controla el territorio de Abjasia. Según la constitución de Abjasia, es un estado independiente. Su independencia es reconocida por varios otros estados.
  2. Abjasio  . _ Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages ​​of the World, decimosexta edición. . Consultado el 17 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 30 de mayo de 2012.
  3. Población de la Federación Rusa por dominio del idioma . Consultado el 21 de marzo de 2012. Archivado desde el original el 30 de mayo de 2012.
  4. Resultados del primer censo resumidos en Abjasia Copia de archivo fechada el 4 de octubre de 2013 en Wayback Machine  - Nudo caucásico
  5. LENGUA ABJAZ • Gran enciclopedia rusa - versión electrónica . bigenc.ru . Consultado el 11 de junio de 2021. Archivado desde el original el 20 de julio de 2021.
  6. Ensayo sobre la creación del alfabeto abjasio . Consultado el 11 de noviembre de 2017. Archivado desde el original el 30 de agosto de 2019.
  7. 1 2 Yakovlev N. F. Gramática de la lengua literaria abjasia. Sujum, 2006; Gramática de la lengua abjasia. Alashara, 1957.
  8. Viacheslav A. Chirikba, 2003 .
  9. Shakryl Tamara Platon-ipkha "La categoría de inclinación en el idioma abjasio"
  10. Wikipedia en abjasio: primera edición
  11. Wikipedia en abjasio: página de estadísticas

Literatura

  • Bganba V. M. Sobre la cuestión del origen y la afiliación etnolingüística de algunos etnónimos de la antigua región oriental del Mar Negro  (enlace inaccesible) . // Estudios abjasios. Idioma. Folklore. Literatura. Número 1. Sukhum: Alashara. 2000, págs. 46-79.
  • Gramática de la lengua abjasia. Fonética, morfología. Sujumi, 1966.
  • Inal-ipa Sh. D. Sadzy. Ensayos históricos y etnográficos. M  .: RAN, 1995.
  • Viacheslav A. Chirikba. Abjasio. Idiomas del Mundo. materiales 119 . - München: Lincom Europa, 2003. - 94 p. — ISBN 3-89586-136-7 .
  • Marr N. Ya. Alfabeto analítico abjasio  (enlace inaccesible) . // Obras escogidas, volumen II. Cuestiones básicas de lingüística. - Academia de Ciencias de la URSS, L.  : Editorial GAIMK, 1936, p. 321-354.
  • Uslar PK Etnografía del Cáucaso. Lingüística. T. 1: Abh. idioma. Tiflis, 1887 (repro.: Sukhum, 2002).
  • Chirikba V.A. Asentamiento de abjasios en Turquía . Apéndice del libro: Sh. D. Inal-ipa. triste Ensayos históricos y etnográficos. M.  : Academia Rusa de Ciencias, 1995, p. 260-278.
  • Chirikba V.A. Idioma abjasio. // Idiomas de la Federación Rusa y Estados Vecinos. Enciclopedia. En tres tomos. T. 1. A—I. M  .: Nauka, 1998, pág. 8-18.
  • Shagirov A. K. y otros Idiomas abjasios-adigueses  (enlace inaccesible) . // Idiomas del mundo. lenguas caucásicas. - M.  : Academia, 1998. Academia Rusa de Ciencias. Instituto de Lingüística. págs. 80-157.
  • Colección de materiales sobre el idioma abjasio / ed. K. S. Shakryl . - Tiflis: Metsniereba, 1970.
  • Andrews, Peter A. Grupos étnicos en la República de Turquía., Beiheft Nr. B 60, Tübinger Atlas des Vorderen Orients, Wiesbaden: Reichert Publications, 1989.
  • Chirikba VA Común del Cáucaso Occidental. La Reconstrucción de su Sistema Fonológico y Partes de su Léxico y Morfología. — Leiden: Escuela de Investigación CNWS. 1996.
  • Chirikba VA Abjasio. Idiomas del mundo/Materiales 119. Muenchen: Lincom Europa, 2003.
  • Chirikba VA Distribución de dialectos abjasios en Turquía. En: A. Sumru Özsoy (ed.). Actas de la Conferencia sobre Lingüística del Cáucaso Noroccidental, 10-12 de octubre de 1994. Studia Caucasologica III. Novus forlag - Oslo, Institutet for sammenlignende kulturforskning, 1997, p. 63-88.
  • Hewitt BG Abkhaz: una gramática descriptiva. Ámsterdam, 1979.
  • Hewitt BG Abkhaz // Greppin J. (ed.) Las lenguas indígenas del Cáucaso vol. 2. N. Y .: Caravan Books, 1989. [págs. 39-88].
  • Gabunia Z. M. Pequeños lenguajes en el tercer milenio y los procesos de globalización / en colaboración con R. Guzman Tirado / - Vladikavkaz, 2010.
  • Gabunia ZM Lenguas minoritarias en el mundo moderno. Lenguas caucásicas / en coautoría con R. Guzman Tirado / - M.  : Academia de Ciencias de Rusia, 2002.

Diccionarios

  • Marr N. Ya. Diccionario abjasio-ruso. L. , 1926.
  • Ruso-Abkh. diccionario. Sujumi, 1964.
  • Shakryl K. S., Kondzharia V. Kh., Chkadua L. P. Diccionario de abkh. idioma: en 2 volúmenes Sujumi, 1987 (en abkh.).
  • Chirikba, VA Diccionario del abjasio común. Leyden, 1996.

Enlaces