El esplendor y la pobreza de las cortesanas | |
---|---|
fr. Splendeurs et misères des courtisanes | |
Género | novela |
Autor | Honoré de Balzac |
Idioma original | Francés |
Fecha de la primera publicación | 1838 |
editorial | Edmundo Verde [d] |
Ciclo | comedia humana |
Anterior | La firma de Nucingen [d] |
“Brillo y miseria de las cortesanas” ( en francés Splendeurs et misères des courtisanes ) es una de las obras del clásico francés Honoré de Balzac , incluida en las “Escenas de la vida de París” de la “ Comedia humana ”. El libro fue escrito entre 1838 y 1847 .
La trama de la obra se desarrolla en torno al arribista y oportunista Lucien Chardon de Rubempre, quien apareció por primera vez como un mendigo perdedor en la novela Lost Illusions . Ahora se mueve en los círculos más altos de la sociedad parisina . El secreto de esta reencarnación radica en el patrocinio del respetado abad Carlos Herrera, quien en realidad es un convicto fugitivo llamado Jacques Collin. Lucien está enamorado de la hermosa Esther y, en secreto del beau monde , la contiene. Sin embargo, debe pagar el patrocinio del "abad": a petición suya, Lucien se ve obligado a cuidar de Clotilde, heredera de la fortuna del duque de Granlier. Esther "abad" Herrera-Collen decide venderla literalmente al banquero Nucingen que está enamorado de ella.
Las intrigas y maquinaciones del “abad” tienen consecuencias desastrosas: Esther toma veneno y el cobarde Lucien, que traicionó a su amada, termina en prisión. Allí testifica contra su patrón y se ahorca. A pesar de la proximidad de la exposición total, el abad impostor también logra salirse con la suya esta vez. No sólo recibe parte del dinero de Esther, legado por Lucien, sino que también se gana el respeto de la sociedad: entra a trabajar en la policía secreta, donde sirve hasta obtener una honrosa pensión.
En Lost Illusions , Vautrin conoce a Lucien Chardon (posteriormente en The Glitter and Poverty of the Courtesans, convirtiéndose en Lucien Chardon de Rubempre) y lo salva de suicidarse. Comienza a patrocinar al hermoso joven y literalmente lo convierte en un león secular.
La actitud paternal, pero demasiado tierna, del ex convicto hacia los jóvenes, unida a la falta de información sobre las relaciones con las mujeres (a excepción de la novela "Le Député d'Arcis" , después de la muerte de Balzac quedó inconclusa y completada por Charles Rabu ), dio lugar a una opinión generalizada de que Honore de Balzac invistió rasgos homosexuales en su héroe [1] .
En The Glitter and Poverty of the Courtesans, Lucien ya está completamente bajo la influencia del falso abad, aunque sabe la verdad sobre su pasado. No interfiere con la finalización del trato entre Vautrin y Nucingen, y una vez en prisión y al darse cuenta de que el testimonio dado por él puede exponer a su benefactor, Lucien los rechaza y se suicida .
En ruso, la frase "brillantez y pobreza" se convirtió en la base para la formación del mismo tipo de expresiones: "brillantez y pobreza ..." (de alguien, algo) [2] , denotando así "ascenso y caída" [ 3] , o grandeza e inferioridad al mismo tiempo (por regla general, decadencia espiritual con pomposidad y grandeza externas) [4] .
Sergei Dovlatov , quien tituló su artículo "La brillantez y la pobreza de la literatura rusa" (1982), explicó las razones de esto de la siguiente manera: "En el título, usé el título de una de las novelas de Honore de Balzac -" La brillantez y pobreza de las cortesanas. No veo nada blasfemo en comparar la literatura con una dama del demi-monde, en cualquier caso, el papel de una leona secular es más apropiado para la literatura que el papel de ama de casa, educadora de la generación más joven o empleada concienzuda. . La literatura también se relaciona con la dama del medio mundo por el hecho de que su valor radica en sí misma, y no en los principios profesados por ella. Este nombre también me parece apropiado porque en la literatura rusa en la etapa actual uno puede encontrar simultáneamente rasgos de innegable grandeza e innegable miseria.
Además, esta expresión se utilizó al traducir los títulos de algunas obras en idiomas extranjeros que en el original no hacían referencia a la novela de Balzac (por ejemplo, los artículos de Nicholas J. Carr "The Brilliance and Poverty of Information Technology" [5] y La novela de ciencia ficción de Erwin Dertyan "La brillantez y la miseria de los ciberneros" [6] ).
Hay varias adaptaciones de la novela. En 1943, basada en esta obra y en la novela Lost Illusions , se realizó la película Vautrin con Michel Simon en el papel principal (dirigida por Pierre Billon ). En 1975, en la televisión francesa Antenne 2 ( Francia 2 ), junto con Alemania , Bélgica y Suiza , se presentó una miniserie de 9 episodios "El brillo y la pobreza de las cortesanas" (dirigida por Maurice Kazneuve).
Traducido varias veces [7] :
![]() | |
---|---|
En catálogos bibliográficos |
La comedia humana " de Honoré de Balzac | "|
---|---|
Escenas de la vida privada. |
|
Escenas de la vida provinciana |
|
Escenas de la vida en París |
|
Escenas de la vida política |
|
Escenas de la vida militar |
|
Escenas de la vida del pueblo. |
|
estudios filosóficos |
|
Estudios analíticos |
|