Bhanaka

Los bhanakas ( pali bhāṇaka  - "lector") eran monjes budistas que se especializaban en memorizar y leer ciertas colecciones de textos dentro del canon budista . Los linajes bhanaka fueron responsables de la preservación y transmisión de las enseñanzas de Buda hasta que se escribió el canon en el siglo I a.C. antes de Cristo mi. y la transmisión oral de la doctrina del budismo primitivo fue reemplazada por la escritura.

Primera era budista

El consenso académico y la tradición budista sostienen que todas las tradiciones budistas primitivas conservaron sus textos a través de la transmisión oral  ; evidencia significativa de esto incluye la estructura y las características distintivas de los primeros textos budistas , la ausencia de reglas de vinaya con respecto al registro de materiales y los términos derivados de escuchar y escuchar. prácticas de canto que se utilizan para describir las enseñanzas del Buda y las actividades de la primera sangha [1] .

Se cree que el sistema bhanaka se originó en la India , pero la mayor parte de la evidencia literaria y escrita proviene de Sri Lanka [2] . Los eruditos sospechan que los monjes de todas las primeras escuelas budistas utilizaron los mismos métodos para registrar y transmitir el contenido de los agamas , pero se sabe poco sobre el período preliterario de estas tradiciones fuera de la tradición Theravada [3] . La evidencia más antigua de una asociación de monjes, conocida como bhanakas, que memorizan y recitan ciertas partes del canon budista data del siglo II o III a. mi [1] [2] .

Todas las escuelas de budismo están de acuerdo en que poco después del parinirvana de Buda , se llevó a cabo un consejo de sus discípulos mayores para explicar y registrar las enseñanzas. En esta reunión (conocida como el Primer Concilio Budista ), el monje Upali fue interrogado sobre el contenido del vinaya, y Ānanda contó todo lo que recordaba sobre el Dhamma . Habiendo llegado a un acuerdo sobre el contenido de las enseñanzas, los miembros del consejo recitaron los suttas a coro [3] .

Según las descripciones, los sucesivos consejos siguieron el mismo procedimiento básico para comparar, corregir y aprobar el contenido del canon , y los especialistas en cada parte del Tripitaka tuvieron que recitar el texto completo para su confirmación por parte de la sangha reunida [3] .

Tradición Theravada

Buddhaghosa informó que según la tradición oral del Mahavihara, uno de los ancianos de la primera sangha y sus discípulos encomendaron la preservación de cada uno de los cuatro nikayas . A Ananda se le dio la responsabilidad de Digha Nikaya , Shariputra de Majjhima Nikaya , Mahakashyapa de Samyutta Nikaya y Anuruddha de Anguttara Nikaya [3] .

Los eruditos dudan de que los suttas y los cuatro nikayas hayan sido creados en su forma final tan temprano [1] . C. R. Norman sugiere que esto pudo haber sucedido más tarde. Algunos textos Theravada, el Abhidhamma Pitaka y el Khuuddaka Nikaya aparecieron claramente después del Primer Concilio, pero los Theravadins generalmente consideran partes del Abhidhamma como parte del dhamma/suttas en esta etapa [3] . Textos de origen relativamente tardío (después del Tercer Concilio) están incluidos en los registros Theravada del Primer Concilio [1] [3] . Los textos que no estaban incluidos en ninguno de los cuatro nikayas fueron asignados al Khuddaka (que en algunas tradiciones incluye el Abhidhamma) [3] .

En los comentarios Theravada , hay menciones de bhanakas que se especializan en cada uno de los cuatro nikayas, así como en Jatakas , Dhammapada , Khuddaka . Cada grupo de bhanakas era responsable de recitar y enseñar sus textos y parece tener un juicio independiente con respecto a la estructura de los textos y las versiones de los eventos y las doctrinas que contienen; por ejemplo, las variaciones en el contenido de Digha Nikaya y Majjhima Nikaya pueden ser explicado por la preservación de diferentes líneas bhanaka. . Diferentes escuelas de bhanaka podrían aceptar la versión final, “cerrar” su canon en diferentes momentos. Además, los textos del Khuddaka Nikaya y del Abhidharma Pitaka, que consideraban canónicos, podrían tener diferencias [3] .

Inscripciones de estupa en India que datan del siglo II a. antes de Cristo mi. , mencione a un bhanaka que conocía los sutras o los cuatro nikayas/agamas, pero no se especializó en ningún nikaya. Por el contrario, en las inscripciones rupestres de Sri Lanka, que datan de los siglos III-I a.C. BC, hay referencias específicas a monjes que se especializaron en Samyutta Nikaya , Majjhima Nikaya o Anguttara Nikaya . Esta especialización de bhanaka se transmitió de maestro a alumno [2] .

C. R. Norman sugiere que esta práctica Theravada de preservar textos a través de bhanakas que se especializan en nikayas particulares puede no haber surgido hasta después del Segundo Concilio Budista [1] . El Dipavamsa menciona una organización "nueve veces" de los primeros textos, dividida en capítulos separados en el Primer Concilio, lo que puede indicar un método anterior de organización [3] .

En Preguntas de Milinda , hay una mención de Abhidhammikas (especialistas en Abhidhamma) pero no de bhanakas. Esto puede indicar que el sistema bhanaka se originó antes de que los Theravadins "cerraran" el Abhidhamma Pitaka (se cree que esto sucedió durante el reinado del emperador Ashoka en el Tercer Concilio Budista ). También es probable que los bhanakas puedan recitar el Abhidhamma, pero no ser sus expertos [3] .

Rechazar

No se sabe exactamente cuándo terminó la tradición bhanaka, pero los eruditos generalmente creen que declinó a medida que el canon budista comenzó a preservarse cada vez más a través de textos escritos [2] [3] . Buddhaghosa escribió sobre el bhanaka como contemporáneo alrededor del siglo V d.C., pero es posible que haya reflejado la perspectiva de los comentarios cingaleses anteriores; sus notas no confirman definitivamente que la práctica del bhanaka aún existiera en su época [1] [2] [3] .

Chula-vamsa menciona bhanaka incluso en el siglo XIII EC. a. C., pero para esta fecha el término puede haber adquirido el significado general de un predicador o lector, en lugar de un monje que guarda gran parte del canon en la memoria [2] .

Véase también

Notas

  1. ↑ 1 2 3 4 5 6 Kenneth Roy Norman. Un enfoque filológico del budismo: las conferencias Bukkyō Dendō Kyōkai 1994  . - Berkeley: Instituto de Estudios Budistas, 2012. - P.  41-56 . — ISBN 0-7286-0276-8 .
  2. ↑ 1 2 3 4 5 6 Deegalle Mahinda. Popularización del budismo : enseñanza como actuación en Sri Lanka  . - SUNY Press, 2007. - P. 40-44. — ISBN 0791468984 .
  3. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Kenneth Roy Norman. Literatura  Pali . - Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1983. - P. 7-12. — ISBN 3-447-02285-X .