Enrique IV, parte 2
Henry IV, Part 2 es una crónica histórica del dramaturgo inglés William Shakespeare . Secuela de Enrique IV, parte 1 . La obra está basada en hechos históricos reales. Fue escrito y publicado en 1598 .
Personajes
- el rey Enrique IV .
- Enrique, príncipe de Gales, más tarde Enrique V , hijo del rey.
- Tomás, duque de Clarence , hijo del rey.
- Príncipe Juan de Lancaster , hijo del rey.
- Príncipe Humphrey de Gloucester , hijo del rey.
- Conde de Warwick , partidario del rey.
- Conde de Westmorland , partidario del rey
- Conde de Surrey , partidario del rey.
- Gower, partidario del rey.
- Harcourt, partidario del rey.
- Blunt, partidario del rey.
- Señor Presidente del Tribunal Supremo.
- Su asistente.
- Conde de Northumberland , adversario del rey.
- Scroop, arzobispo de York, opositor del rey.
- Lord Mowbray, oponente del rey.
- Lord Hastings, oponente del rey.
- Lord Bardolfo, oponente del rey.
- Sir John Colville, oponente del rey.
- Travers, sirviente de Northumberland.
- Morton, sirviente de Northumberland.
- Sir John Falstaff .
- Página de Falstaff.
- Bardolfo.
- Pistola.
- puntos
- Peto.
- Shello, Juez de Paz.
- Silencio, juez de paz.
- Devi, la sirvienta de Shallow.
- Hongo, recluta.
- Recluta en la nube.
- Cállate, recluta.
- No puedo ayudar, recluta.
- Telok, recluta.
- Marque, policía.
- Garra, policía.
- Señora Northumberland.
- Señora Percy.
- Mistress Quickley, posadera en Eastcheap.
- Dol Tershit.
- Señores, oficiales, soldados, pajes, ciudadanos, portero, mensajeros, dos alguaciles, mozos de taberna y séquito.
- Personificación del Rumor en el prólogo .
- La bailarina leyendo el epílogo .
Personajes principales
- El rey Enrique IV.
- Sir John Falstaff.
- Enrique, Príncipe de Gales.
- Scroop, Arzobispo de York.
Ubicación
La acción tiene lugar en Inglaterra a principios del siglo XV .
Trama
Datos interesantes
- El nombre del juez de paz Shallow - del inglés. superficial "superficial, superficial".
- El nombre del juez de paz Silence - del inglés. silencio "silencio".
- Los jueces de paz (los mismos Shallow y Silence) eran personas administrativas bastante importantes en la vieja Inglaterra, que supervisaban la "paz pública" y la ejecución de las órdenes gubernamentales.
- Dol Tershit - del inglés. rasgar hoja literalmente "rasgar la hoja".
- La personificación del Rumor, el prólogo parlante, es una imagen de la moralidad , el teatro alegórico medieval, a menudo representado en el escenario en la época de Shakespeare.
- Esta obra fue traducida al ruso por el famoso poeta ruso, escritor y traductor de Shakespeare Boris Pasternak .
- El papel del Príncipe de Gales fue interpretado por Thomas Arne .
Literatura
Enlaces
sitios temáticos |
|
---|
diccionarios y enciclopedias |
|
---|
En catálogos bibliográficos |
---|
|
|
Premio Tony a la Mejor Obra de Renacimiento |
---|
1994-2000 |
|
---|
2001 - presente tiempo |
|
---|
Premio Tony |